Готовый перевод How to Protect My Sub Male Lead Dad / Как защитить моего отца - второстепенного героя романа: Глава 19

— Что?

Служанки были ошеломлены словами миссис Мелани. Мои глаза расширились от удивления.

— Я буду контролировать и смотреть, где будет леди и что она будет делать с этого момента. Вам не о чем беспокоиться. Потому что я сделаю из неё благородную леди, достойную этого титула.

Горничные смотрели на меня с обиженными лицами. Я быстро схватила миссис Мелани за руку. Леди Мелани вздрогнула, затем посмотрела на меня и мило улыбнулась.

— Не волнуйтесь, юная леди. Ты просто должна доверять мне.

Это было то же самое тепло, которое только что успокоило меня, так почему же... Почему я так волнуюсь?

Скряб... Скряб...

На листке бумаги был нацарапан неразборчивый почерк. Над моими каракулями был почерк миссис Мелани, который она написала для меня, чтобы я скопировала.

— Готово! Ну вот!

Принимая мою бумагу, миссис Мелани бросила на меня хитрый взгляд.

— Вы никогда официально не учились писать, не так ли? Этот почерк — неразборчивый...

— Э-э, всё испортила?

Я хлопнула в ладоши, притворяясь удивлённой. Миссис Мелани извиняющимся взглядом посмотрела на меня.

— Занимаясь вы станете лучше писать. Не слишком разочаровывайтесь. Вы не похожи на других благородных барышень с хорошим происхождением.

'Ты только притворяешься, что утешаешь, не так ли?'

Я сжала крошечные ручки, которые собрала вместе.

Она назвала моё письмо «безобразным», когда я только учусь! И она даже упомянула мою родословную.

Она явно пыталась подорвать мою самооценку и заставить меня чувствовать себя маленькой.

'Она была плохой.'

Но это ещё не всё.

О стиле письма, с которым она дала мне практиковаться....

Моя мама, которая долгое время работала врачом у дворян, научила меня писать. Благодаря ей я знала какие стили письма используются дворянами, так и те, которыми пользовались простолюдины.

'Это стиль почерка, который в основном используют простолюдины.'

Миссис Мелани учила меня манерам, неподобающей «дочери принца». С тех пор, как она запретила мне ходить к Харту, леди Мелани ведёт себя так.

— Вы выучили неправильный обеденный этикет. Социальный статус вашей матери был низким, поэтому вы ничего не могли сделать, ведь даже служанки имеют такой же низкий уровень. Не переживайте, я научу вас всему.

Щаг за шагом она научила меня неправильному этикету. Если бы я допустила ошибку перед императором, обучаясь таким образом, меня могли бы прогнать.

'Она явно делает это специально.'

Она снова делала это, говоря мне, что проказничать - это нормально.

'Может быть, она на самом деле пытается меня погубить.'

Миссис Мелани была уважаемой няней. Она никогда бы не заслужила эту репутацию, если бы раньше так манипулировала.

'Почему она так поступила со мной?'

Зачем ей рисковать испортить свою репутацию? Я не думаю, что такой специалист, как Мелани, сделала бы это просто по личным причинам. Кто-то, возможно, попросил её. Из-за денег она не могла отказаться.

'Она долгое время была няней у дворян, поэтому её нельзя было подкупить ни за какие деньги. Это означает, что она либо в беде, либо кто-то воспользовался её слабостью.'

Было слишком очевидно, кто был этим «кем-то».

Кто-то, кто пытался сломить меня и вытолкнуть из положения «дочери принца».

'Есть только один человек.'

Аста Аппель.

'Это уже слишком. Я ещё даже не познакомилась с Хартом, а ты пыталась меня выгнать.'

Позже я узнала причину, по которой мне пришлось вернуться к дяде Сэнди и тёте Джуди. По словам слуг, это было делом рук Асты.

'Она поспешно отослала меня, не спросив разрешения у Харта.'

Это было очевидно. Она хотела монополизировать Харта. Харт был важен для Асты. Если он начнёт пренебрегать ею, она не сможет свободно использовать его.

'Я не думаю, что ей уже тогда нужно было беспокоиться об этом.'

— Мисс, вы усердно учились, я дам вам вкусный сок чтобы подкрепиться.

Пока я была погружена в раздумья, миссис Мелани протянула симпатичную бутылочку.

— Вау, а что это?

— Это виноградный сок. Давайте, попробуйте.

Сок очень сладко пах. У меня текли слюнки. Я взяла бутылку у неё и, торопясь выпить сок, опрокинула пенал. Пенал и письменные принадлежности полетели со стола.

— Ох, вы должны быть осторожны.

Миссис Мелани наклонилась, чтобы взять карандаши. Тем временем я вылила сок в приоткрытое окно.

— О боже, ты уже всё выпила?

— Да! Он такой вкусный, что я хочу ещё одну бутылку.

— Я дам вам бутылку в другой раз.

Миссис Мелани была довольна моими ласковыми словами. С тех пор поведение Мелани стало заметно подозрительным. Она продолжала проверять время и спрашивала меня: «Ты не устала?»

— Ты чувствуешь сонливость? Я думаю, тебе следует лечь спать немного пораньше сегодня вечером.

— Я хочу ещё немного поиграть с миссис Мелани... хуух.

— Вы выглядите усталой, вы даже зеваете. Это потому, что молодая леди так усердно училась, пойдёмте спать.

'Хм. Может быть, она подсыпала мне в сок снотворное?'

Я с ней согласилась. Вскоре после этого я плюхнулась на кровать и притворилась, что засыпаю. Рука миссис Мелани, которая гладила меня по спине, холодно отпала при звуке моего прерывистого дыхания.

— Раздражающая меня паршивка, я едва уложил тебя в постель.

Её голос был мучительно холодным.

— Хоть это и из-за долгов, я не могу поверить, что мне приходится заботиться о такой никчёмной, как ты. Мне нужно закончить это быстрее.

Миссис Мелани проворчала и вылетела из комнаты. Я открыла глаза и посмотрела на закрытую дверь.

— Я ждала этого, но не ожидала, что изменения произойдут так быстро! Эта злодейка!

Я хотела называть её всеми плохими словами, которые знала, но у меня прямо сейчас не было времени.

'Должна быть причина, по которой они хотели уложить меня спать.'

Аста заставила Мелани сделать это, так что это должно быть как-то связано с Хартом. Я засунула подушку под одеяло и попыталась сымитировать себя спящую, после чего тихо вышла из комнаты.

'Где сейчас Харт? В своём кабинете? В своей комнате?'

Но Харта не было ни в его кабинете, ни в его комнате. Моё сердце тревожно колотилось.

'Где он?'

Я нервно ходила, затем рассеянно посмотрела в окно. Это был пустынный двор с тропинкой, ведущей к задней двери. Это также было место, где люди редко проходили мимо. Но сейчас, по совпадению, кто-то оказался прямо там.

— Не может быть! - пробормотала я и встала на цыпочки, чтобы снова посмотреть вниз.

Там стояли Харт с Максимом. Из-за их плащей было трудно разглядеть их лица, но это не значит, что я не могла их узнать.

'Максим - единственный человек, которого чаще всего видят рядом с Хартом.'

Несмотря на свою грубую внешность, Максим действительно был помощником Харта. В оригинале он жалел Харта, которого использовала Аста. Но он был не из тех, кто предпринимает какие-либо действия. Он просто тихо следовал за своим хозяином. Вот почему он не мог остановить Харта.

'Только после того, как Харт умер, он пожалел, что ничего не сделал.'

В конце концов Максим объединяет усилия с Йенной, чтобы отомстить Асте.

'Но куда они сейчас идут?'

Темнело. Поздно вечером они оба закутались в плащ. Маленькая карета, готовая улизнуть. В моей голове промелькнула сцена.

'Интересно, сегодня ли тот день?'

День, когда Аста приведёт Харта к очередному кризису. Я бросилась в свою маленькую лабораторию, тяжело дыша. Я схватила лекарство, которое приготовила на этот день, и побежала на задний двор.

'Я не собираюсь сдерживать тебя или беспокоить тебя. Я просто буду вести себя тихо, чтобы меня не поймали...'

Я открыла дверь наружу и шагнула через порог. Моё тело наклонилось вперёд. Я забыла, что перед дверью были ступеньки.

'Неужели я упаду?'

Я зажмурилась.

'Я не буду шуметь, даже если мне будет больно. Почему...'

Но я не чувствовала никакой боли. Вместо этого я почувствовала, как моё тело несут.

— Няня сказала, что ты спишь? ... Ты ходила во сне?

Я открыла глаза и увидела, что красные глаза Харта смотрят на меня. Испугавшись, я закрыла рот своей маленькой ручкой.

— К счастью, похоже, что это не так.

— О-отпусти меня на землю!

Пока она боролась, Харт послушно поставил её.

— Кажется, тебе было очень скучно. Вижу, как ты блуждаешь здесь.

Моё сердце дрогнуло от слов Харта. Думал ли он обо мне как о бремени? Я с тревогой посмотрела вверх, и зрачки Харта сузились.

— Боюсь, я не смогу сейчас с тобой поиграть, мне нужно кое-куда уйти.

Я была ошеломлена его словами, и мой рот открылся.

— А? Когда это ты играл со мной?

— Что?

Харт рассмеялся, как будто был поражён.

— Я подготовил для тебя место в кабинете и играл с тобой каждый день. Разве ты не помнишь?

Это считалось игрой? Он просто усадил меня, как мешок картошки, и позволил выслушать сложные проблемы взрослых. Харт положил руку ей на голову и снова убрал её. Если бы это была игра, это было бы «похлопывание по голове в стиле Харта». Как-то рассеянно подумала я, потом содрогнулась от мысли, что это может быть правдой.

— Наверное, мне пора идти. Возвращайся в свою комнату.

— Хорошо…

Я кротко кивнула. Но Харт сжал челюсти, как будто ему что-то не нравилось.

— Это странно. Почему…

"?"

— Ты не ноешь и не умоляешь меня не идти?

"...?"

— Вассалы сказали, что дети обычно так делают. Они хотят следовать за своими родителями, куда бы они ни пошли. До такой степени, что это раздражающе настойчиво.

"..."

— Меня никогда так не беспокоило что-то подобное.

Это моё воображение, или лицо Харта выглядит каким-то разочарованным?

'Разве он не должен быть рад, что я его не беспокою?'

Вы хоть представляете, как трудно мне притворяться вежливым ребёнком, который не беспокоит своих родителей? Моё дыхание стало прерывистым от разочарования, и я сжала губы. Я всё равно должна была ответить, поэтому я сказала, полуискренне, полуприукрашенно.

— Ну, это потому, что только плохие дети раздражают своих пап!

— Что?

— Взрослые не любят, когда дети ноют, а Ханелопа не хочет, чтобы папа меня ненавидел.

Глаза Харта сузились, когда он посмотрел на меня.

— Ты…

Он открыл рот, чтобы заговорить, но вместо этого коротко вздохнул. Затем он наклонился на уровень моих глаз. Его огненно-красные глаза встретились с моими глазами, которые напоминают розовые глаза моей мамы.

— Этого больше не повторится. Только в этот раз.

Его голос звучал так, как будто он оправдывался.

'Он просто блефовал, так делают взрослые, чтобы успокоить детей, но… это кажется странным.'

Моё сердце так щекотало, что живот свело. Когда я не ответила, Харт снова вздохнул и встал. Затем он подошёл к Максиму, который его ждал. Я видела, как Харт забрался в карету, а Максим занял место всадника. Теперь, когда они отвернулись от меня, это был мой шанс. Я подбежала и забралась в багажное отделение в задней части кареты. Я захлопнула дверцу, и карета тронулась.

Звяк… Бряк…

http://tl.rulate.ru/book/91493/2946668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь