Готовый перевод The Legacy of Merlin / Наследие Мерлина: Глава 5

Гарри проснулся поздним утром, голова полна странных, запутанных снов. В них мелькали смутно знакомые лица, людей, которых он, казалось, должен был помнить, но сны сменяли друг друга так стремительно, что он не успевал ухватить суть.

— Надо уходить, — пробормотал он, выбираясь из палатки.

Он быстро собрал вещи, желая скрыться, пока никто его не заметил. Желудок предательски заурчал, но голод пришлось отложить. Впереди был долгий путь в Лондон, и ему нужно было найти дорогу.

Выйдя из леса, Гарри обнаружил, что он не единственный, кто решил провести ночь в его тихой обители. Прошлым вечером он заметил лагерь, но, видимо, был слишком уставшим, чтобы обратить на него внимание. Теперь же он увидел несколько семей, дети бегали и играли, а один мужчина у костра готовил завтрак. Аромат яиц с беконом заставил Гарри забыть о своем желании поскорее уйти.

— Доброе утро, — приветствовал его мужчина, заметив проходящего мимо мальчика.

Гарри, уловив в его голосе американский акцент, ответил:

— Доброе утро.

— Отличный день для похода, не правда ли? — спросил мужчина с дружелюбной улыбкой.

— Да, мне просто нужно идти... — начал Гарри, но его перебили.

— О, простите, не хотел отрывать вас от семьи. Наверняка, они уже волнуются, где вы, — сказал мужчина.

— Нет... — ответил Гарри.

Его семья сейчас была вряд ли озабочена его поисками. В этот момент желудок снова напомнил о себе.

— Меня зовут Бен, Бен Паркер, — представился мужчина, с опаской глядя на мальчика.

Гарри выглядел голодным, он, похоже, спал в той же одежде, что и вчера, и был покрыт грязью и ветками.

— Я Гарри Поттер, приятно познакомиться, — ответил Гарри.

— Ну, Гарри, я как раз собирался завтракать. Не хочешь присоединиться ко мне? — предложил Бен. — Кажется, я приготовил больше еды, чем планировал.

— Нет, все в порядке, — ответил Гарри, хотя его желудок буквально кричал о еде. — Я собирался поесть после обеда.

— Пожалуйста, я настаиваю, — ответил Бен. — К тому же, вы мне делаете одолжение. Иначе мне придется выбросить все остальное.

Гарри задумался. Запах был действительно аппетитный, а задержка не слишком бы замедлила его путь.

— Ну... если вы не против, — неуверенно сказал Гарри.

— Отлично, — улыбнулся Бен, кладя на тарелку Гарри яичницу с беконом.

— Спасибо, — сказал Гарри, беря тарелку и садясь.

Ему показалось странным, что незнакомый человек просто так предлагает ему свою еду. Может быть, Бен говорил правду, и он действительно приготовил слишком много?

Пока Гарри ел, он изучал Бена. Мужчина был явно американцем, с каштановыми волосами и голубыми глазами. Ему было около тридцати, может быть, около сорока лет.

— Итак, Гарри, — начал Бен. — Как долго ты уже в походе?

— Только с вчерашнего дня, — ответил Гарри.

— Сколько еще дней ты собираешься путешествовать? — осторожно спросил Бен.

— Скоро я начну учиться в интернате, — ответил Гарри. — Так что, наверное, это моя последняя ночь.

— Школа-интернат? Звучит захватывающе. Я бы слышал об этом? — спросил Бен.

В Гарри было что-то такое, что не давало Бену покоя. Мальчик казался хорошим, но в нем было что-то не так.

— Нет, наверное, нет, — ответил Гарри. — Хотя школа очень старая. Моя семья ходит туда целую вечность.

— А ты? — спросил Гарри, меняя тему. — Не похоже, что ты местный.

— Да, это правда, — улыбнулся Бен. — Я из Америки, точнее, из Нью-Йорка.

— А что ты делаешь здесь? — с любопытством спросил Гарри.

— Ну, я военный, или, по крайней мере, был им раньше, — ответил Бен. — Я с почестями демобилизовался около десяти лет назад. Но когда я служил в армии, я был расквартирован здесь несколько лет. Я пообещал себе, что когда уйду из армии, посмотрю всю страну. Я провел немного времени во Франции и Италии, посетил несколько музеев, Стоунхендж, Белые скалы Дувра.

— Звучит захватывающе, — с тоской сказал Гарри. — Я всегда хотел посмотреть мир.

— Ну, для этого еще много времени, — ответил Бен. — Я уверен, что когда ты закончишь школу, ты сможешь поехать туда, куда захочешь.

— Это правда, — понял Гарри.

Он планировал уехать от своей семьи, как только закончит школу, но не задумывался о том, что будет дальше. Почему бы не увидеть больше мира?

— Так какие у тебя планы на сегодня, Гарри? — спросил Бен.

— Я должен поехать в Лондон, — ответил Гарри.

— Ну, в таком случае, я хочу, чтобы ты взял это, — сказал Бен, потянувшись к своему бумажнику и вытащив 200 фунтов.

— Что? — удивленно спросил Гарри.

— Тебе не нужно этого делать, я справлюсь сам, — сказал он, протягивая деньги Бену.

Он не привык получать помощь и не знал, как реагировать.

— Слушай, Гарри, карты на стол, я думаю, ты хороший парень, но что-то не так, у тебя какие-то проблемы. Ты не обязан говорить мне, в чем дело, — добавил Бен, видя, что Гарри собирается протестовать. — Однажды, давным-давно, кто-то помог мне, когда я действительно нуждался в этом, когда никто другой даже не обратил бы на меня внимания. Я предложил вернуть ему деньги, когда я их получу, но он сказал, чтобы я платил вперед. Он сказал, что в следующий раз, когда я встречу кого-то, кому нужна помощь, я должен отдать ее ему.

— Но зачем тебе помогать мне? — спросил Гарри, сбитый с толку. — Ты ничего обо мне не знаешь. Почему ты думаешь, что я вообще заслуживаю этого?

— Я не заслуживаю, — ответил Бен. — И если честно, я тоже не уверен, что заслужил это. Я был просто сопливым ребенком, которому выпала плохая рука.

Гарри знал, что должен взять деньги, они ему точно пригодятся, но все это не имело для него никакого смысла. Зачем кому-то отдавать свои заработанные тяжким трудом деньги кому-то другому, ничего не получая взамен? Всю его жизнь люди вокруг него всегда просто брали то, что хотели, никто никогда ничего ему не давал. Ему говорили, что он не заслуживает того, что у него есть, что кто-то другой, обычно Слава, заслуживает этого вместо него.

— Я думаю, ты совершил ошибку. Есть кто-то другой, кому ты должен отдать это вместо меня, — сказал Гарри, протягивая деньги Бену.

Бен рассмеялся над ответом Гарри, чем еще больше смутил мальчика.

— Гарри, я не тратил все это время на поиски только одного человека, чтобы помочь, — объяснил Бен. — Ты не первый и точно не последний. Мне нравится думать, что то, что начал этот человек, распространилось по всему миру, и что я был не единственным человеком, которому он помог.

Гарри растерялся, не зная, что ответить. Неужели на свете так много людей, подобных Бену?

— Но зачем помогать? Что ты от этого получаешь? — спросил он.

— Если ты спрашиваешь, разбогател ли я, то ответ — нет, — объяснил Бен. — На самом деле, я живу вполне обычной жизнью. Никто из тех, кому я помогал, никогда не возвращался, чтобы отблагодарить меня, не то чтобы я этого хотел. Дело не только в этом. Жизнь — это не только богатство, влияние и власть. Должно быть что-то еще.

— Что еще есть? — с нескрываемым любопытством спросил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/91487/2946393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь