«Мистер Поттер, вам лучше?» - спросила Минерва, усаживаясь в освободившееся кресло. Она увидела, что он утвердительно кивнул головой, и решила, что можно продолжать. «Вы хотите узнать свои оценки за задание или хотите немного отдохнуть?»
Гарри что-то прошептал Гермионе, прежде чем сесть и повернуться лицом к главе Дома. «Не совсем, но вы можете рассказать мне, как все справились. Однако не могли бы вы сначала рассказать мне, что будет с телом дракона?»
«Я думаю, что Чарли Уизли позаботится об этом, и он упомянул, что хотел бы спросить вас кое о чем перед отъездом. В настоящее время вы занимаете второе место в турнире, сразу после мистера Диггори. Несмотря на то, что вы выполнили задание первым, некоторые судьи посчитали, что вы не заслужили полной оценки из-за травмы». Профессор МакГонагалл говорила мягко, с нотками недовольства судьями в голосе.
«Спасибо, профессор. Это все?» сказал Гарри, кивнув в сторону двери, через которую только что вышел Дамблдор.
Профессор МакГонагалл поняла оба его слова. Почувствовав, что на этом ее дела закончены, она поднялась с кресла и направилась обратно в гриффиндорскую башню, чтобы сообщить всем, что с Гарри все будет в порядке. «Не за что, Гарри. Ремус, Гермиона, оставайтесь здесь столько времени, сколько вам нужно. Я сообщу мадам Поппи Помфри, что вам разрешено быть здесь, Гермиона».
«Спасибо, профессор». ответила Гермиона со своего места на кровати Гарри.
Ремус встал и похлопал Гарри по ноге, после чего последовал за своим бывшим коллегой в кабинет медсестры, чтобы поговорить.
Гермиона повернулась лицом к лежащему на кровати Гарри и заглянула ему в глаза. Она видела, как он устал, но также заметила и грусть в его глазах. Первое задание потребовало от него гораздо больше, чем просто храбрость и быстрое мышление. Оно стоило Гарри большей части его невинности.
Она протянула руку и провела по его щеке, заглядывая в глаза. «Я так горжусь тобой, Гарри. Ты поступил правильно. Ни одно животное не заслуживает таких страданий». Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
Гарри улыбнулся ей и сказал: «Спасибо».
Они подняли глаза на звук открывающихся дверей больничного крыла и заметили молодого, коренастого, но мускулистого мужчину с копной рыжих волос, который шел к ним с мрачным выражением лица.
Чарли Уизли был наслышан о Гарри Поттере от своей семьи. Он знал, что юная ведьма, держащая его за руку, - это, должно быть, Гермиона Грейнджер. Протянув им руку, он сказал: «Я Чарли Уизли. Рад наконец-то познакомиться с вами обоими».
Первое, что пришло Гарри в голову, когда он пожал руку Чарли, - это то, что он похож на мистера Уизли по темпераменту. Голос Чарли был немного мягче, чем он мог бы подумать, но в нем звучали заверения человека, смирившегося со своей жизнью. Гарри в который раз задался вопросом, сможет ли он когда-нибудь говорить так же.
«Привет, Чарли. Это моя девушка, Гермиона Грейнджер. Спасибо, что пришел в гости».
Гермиона улыбнулась Чарли и Гарри. «Я тоже рад познакомиться с вами, Чарли. Чем мы можем тебе помочь?»
Чарли не скрывал своего удивления, узнав об отношениях Гарри и Гермионы. Он думал, что Рон и Гермиона нравятся друг другу. Ну что ж, подумал он, это он выяснит позже. «Я пришел поговорить с тобой об останках дракона и извиниться за то, что не был лучше подготовлен, когда Хорнтейл вырвался на свободу и напал на тебя».
Гарри не ожидал такого поворота событий. Что можно было делать с мертвым драконом? Повернувшись к Гермионе, он сказал: «Не могла бы ты попросить Ремуса присоединиться к нам?»
Кивнув в знак согласия, Гермиона поднялась со своего места на кровати Гарри и отправилась за Ремусом. В голове у нее крутилась мысль о том, зачем Чарли спрашивать Гарри об останках дракона. Постучав в дверь мадам Поппи Помфрис, она спросила: «Мистер Люпин, у Гарри есть вопрос, с которым ему нужна ваша помощь».
На лице Люпина мелькнуло понимание, после чего он откланялся и последовал за Гермионой туда, где разговаривали Гарри и Чарли. «Чем я могу помочь тебе, Гарри?»
«Чарли говорит, что Драконий заповедник предлагает мне останки Рогохвоста в качестве извинения за то, что я не был лучше подготовлен, чтобы помочь мне».
Чарли утвердительно кивнул в ответ на слова Гарри, а на лице Ремуса появилось выражение глубокой задумчивости. «Чарли, твоя команда может обработать останки, чтобы найти что-нибудь полезное?» спросил Ремус.
«Мы уже начали это делать». ответил Чарли.
Ремус на мгновение задумался, прежде чем сформулировать свой следующий вопрос. «Есть ли какая-нибудь часть дракона, которая вам нужна в резервации?» Он знал, насколько ценным может быть мертвый дракон и насколько велик подарок, который Гарри действительно получил, даже если Гарри не до конца понимал ситуацию.
«Мы могли бы использовать мясо и кровь. У нас уже есть много шкур на складе, так что это все Гарри». серьезно сказал Чарли.
Ремус повернулся к Гарри и улыбнулся: «Гарри, останки дракона очень ценны. Почти каждая часть дракона находит применение в магическом мире. Все, начиная от ингредиентов для зелий, одежды, стержней для палочек и заканчивая едой, стоит собрать с дракона. Если позволить Чарли взять большую часть мяса и примерно треть крови, это с лихвой покроет расходы на переработку всего для вас».
«Хорошо. Я могу это принять. Ты не против Чарли?» спросил Гарри.
«Конечно. Этого более чем достаточно. Большое спасибо». Чарли сказал, что его внутренности танцуют джигу, когда он думает: «Дополнительные деньги от продажи крови и мяса очень помогут. Возможно, у меня даже будет достаточно средств, чтобы купить дом в заповеднике».
«Ты не против заняться всем остальным, Ремус? Я не думаю, что смогу хранить все эти вещи здесь, в школе». спросил Гарри у своего псевдодяди.
http://tl.rulate.ru/book/91445/5937306
Сказали спасибо 3 читателя