Готовый перевод Harry Potter: Geth / Гарри Поттер: Гет: Глава 25

Пока Шепард и Лиара отправились в кабинет администратора, чтобы поговорить с Джианной, остальные направились в гараж, чтобы подготовиться к путешествию.

"Не могу поверить, что нам придется брать еще один танк". ворчал Гарри, когда они подошли к охраннику.

Гаррус усмехнулся, передавая пропуск молодой человеческой женщине.

"Ты смеешься, но тебя не было в "Мако", когда Шепард вел машину". Гарри нахмурился.

"Черт! Контакт! Геты! Двенадцать часов!" крикнула Эшли, снимая со спины штурмовую винтовку.

На них надвигались два "Еретика-разрушителя" девятифутового роста.

"У меня тот, что слева!" крикнул Гарри, доставая из-за спины меч.

"Правый мой!" ответил Врекс.

Разрушители двигались слишком быстро, чтобы попасть под огонь оружия. Гарри низко пригнулся и замахнулся на колени. Усиленный кислотой клинок легко прорезал металл, отправив платформу на землю. Вслед за этим Гарри нанес удар в затылок, полностью разрушив его.

Врекс наслаждался битвой, в то время как Эшли и Гаррус пытались расправиться с очень шустрыми сталкерами.

"Иммобулус!"

Эти двое быстро расправились с неподвижными сталкерами.

"Спасибо, Гарри". Эшли кивнула.

"Врекс, кажется, он мертв". Гаррус поморщился, глядя, как кроган продолжает колотить по разбитому Разрушителю.

"Что ты здесь делаешь, Поттер?"

Группа повернулась и увидела капитана Мацуо, который сердито стоял на месте.

"Защищался. Спас ваши жизни. Спас жизни всех в порту". спокойно сказал Гарри. "Я пришлю вам счет".

"Здесь были геты, капитан". Гаррус заговорил раньше, чем Гарри успел начать.

"Я отказываюсь в это верить". Она говорила так, словно пыталась убедить саму себя.

Гарри поднял голову Разрушителя, с которым он имел дело. Он заговорил мультяшным голосом. "Вот именно! Я такой же простой органик, как и ты. Это не провода, выходящие из моей шеи... это просто твердая кровь".

"Черт возьми, Гарри!" громко сказал Шепард, входя в вешалку. "Ты не можешь никуда пойти, не создавая проблем?"

"Как это я виноват?"

"Дай мне подумать". пробормотал Шепард. Для него было в порядке вещей обвинять Гарри. Оба мужчины знали, что он это не всерьез.

"Как вы объясните появление гетов на этой планете?" потребовал Мацуо.

"Слишком много времени тратится на преследование других сотрудников правоохранительных органов и недостаточно времени на проверку обычных посетителей... например, матриархов асари?" предложил Гарри.

"Бенезия? Нет, мы просканировали эти ящики..."

"Но вы их открыли?" перебил Гаррус. "Преступники постоянно придумывают новые способы победить систему безопасности - от создания устройств для обмана сканеров до простого подкупа охраны".

"А мы уже доказали, насколько надежны и достойны доверия ваши люди". добавила Лиара.

"Цифры, капитан. Мне нужно знать, с чем я имею дело. Десятки, сотни?" потребовала Шепард.

"Десятки, по крайней мере. Я... я должен идти. Если ничего не предпринять, может начаться паника среди инвесторов!" сказала она, волнуясь еще больше, и пошла прочь.

"Когда она говорит "паника инвесторов", она имеет в виду проблемы с деньгами или то, что инвесторы будут опасаться за свою жизнь?" спросил Гарри.

"Проблемы с деньгами". Группа одобрительно закивала.

Группа направилась к стоящему неподалеку "Гризли", предшественнику танка "Мако".

"Эту штуку нужно немного подремонтировать, прежде чем она заработает". размышлял Гарри.

"Впереди есть Мако". предложил Гаррус.

"Мы все не поместимся". Эшли покачала головой.

"Ты можешь починить его?" Шепард спросил Гарри.

"Дайте мне секунду". Гарри побежал к различным ящикам и коробкам. Вскоре он вернулся.

"Да, все детали уже здесь. Если вы сможете разгрузить их и разложить по местам, то, возможно, через час мы сможем отправиться в путь".

Не имея другого выхода, Гарри быстро принялся за работу, чиня "Гризли" и даже перебирая детали с уничтоженных платформ еретиков.

Была сломана одна ось, треснуло колесо и спрессовалась рулевая колонка.

Единственное, что действительно работало, - это оружие.

Через час они отправились в путь.

Шепард настоял на том, чтобы вести машину.

Через пять минут после этого Врекс физически вытащил его с водительского места и приказал Гарри сесть за руль.

Шепард изо всех сил старался не дуться.

"Серьезно, шкипер, вы действительно прошли обучение по управлению бронемашиной?" спросила Эшли.

"Конечно! Я же N7. Это обязательное условие".

"Он едва прошел". Гарри поднял голос спереди. "Они бы его завалили, но единственное реальное требование - чтобы он доставил машину из пункта А в пункт Б за отведенное время. Все, что нужно сделать между ними, зависит от них самих.

"Его вождение было настолько неустойчивым, что они приняли его за мастерство и тактику, которую не смогли понять. Он установил рекорд по самому быстрому времени выполнения задания".

"Как же ему это удалось, если он был так плох?" спросила Лиара.

"Потому что он случайно съехал на нем с небольшой скалы и сумел с помощью движителей благополучно приземлиться. Водить он не умеет, но летать точно может. Ему удалось выкроить целый час времени".

"Я слышал, что они должны были ввести штраф, если кто-то пытался повторить этот маневр". Шепард усмехнулся. "Кандидаты N7 пытались повторить то, что сделал я, и в итоге уничтожали "Мако" и проваливали курс".

"Значит... технически вы провалили курс N7". рассуждала Эшли.

"Нет, он прошел". Гарри встал на защиту Шепарда. "То, что он не может водить машину, не означает, что он не может думать. Он использовал всю свою смекалку, чтобы выжить после того падения. Этого было бы достаточно".

http://tl.rulate.ru/book/91391/3494151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь