Готовый перевод Harry Potter: Geth / Гарри Поттер: Гет: Глава 7

Когда они вышли из здания посольства, Гарри повел их вниз по лестнице. Тут он заметил асари за стойкой администратора.

"Ты иди. Я хочу поговорить с секретаршей. Я еще не разговаривал ни с кем из инопланетян, кроме гетхов. Просто поднимитесь по лестнице и зайдите в первую дверь слева".

"Уильямс, оставайся с ним". приказал Шепард.

"Есть, шкипер".

Гарри подошел к женщине с синей кожей, которая подняла голову и профессионально улыбнулась. "Привет".

"Здравствуйте, чем я могу вам помочь?" спросила она.

"Я надеялась, что вы поговорите со мной о некоторых вещах. Я совсем новичок во всем этом, что касается инопланетян, космоса и передовых технологий. Я только несколько дней назад узнала, что все это существует".

"Правда?" с сомнением спросила она.

"Было много необычных событий, которые привели к тому, что я узнала об этом".

Она вздохнула. "Слушай, если ты ищешь острых ощущений с инопланетянкой, то отправляйся в логово Хора или запишись на прием к Консорту".

"А?"

"Я не собираюсь встречаться с тобой или заниматься с тобой сексом". раздраженно сказала она.

"Но я не хочу ни того, ни другого". Гарри растерянно произнес. "Я даже не знаю тебя. Я просто хотел узнать кое-что с точки зрения асари".

"С точки зрения асари?"

"Я прочитал все о вашей биологии и культуре. Я знаю, что среди асари нет мужчин. У всех разумных видов, о которых я читал до сих пор, есть мать и отец... даже если между ними нет любви или связи. Мне интересно, что асари думают о концепции двух полов и необходимости двух полов для сотворения мира?"

"I-" Этот вопрос поставил женщину в тупик. "Никто никогда не спрашивал об этом раньше. Они всегда спрашивают только о том, как мы создаем детей, и никогда не спрашивают нашего мнения о других видах".

"Ну... как насчет этого, считаете ли вы, что инопланетяне-мужчины более чужды вам, чем инопланетяне-женщины? Возьмем Уильямс, я - мужчина, а она - женщина. Считаете ли вы, что с ней легче общаться, чем с мужчиной?"

Она задумчиво посмотрела на обоих. "Я никогда не задумывалась об этом раньше, но, наверное, в чем-то она мне кажется проще. У нее есть грудь, более мягкие черты лица, схожая репродуктивная структура... Единственное, что нас действительно отличает, - это человеческие волосы и цвет кожи... и то, что у вас много оттенков цвета кожи". Она признала.

"Круто, не возражаешь, если я спрошу что-то подобное?" Гарри усмехнулся.

Она криво улыбнулась. "Продолжай, мне любопытно, что ты хочешь узнать".

"Ну, у асари нет волос, как вы уже сказали. Вы когда-нибудь прикасались к человеческим волосам и что вы при этом чувствуете? Приятно, неприятно, любопытно или как?"

"Я никогда не трогала человеческие волосы, поэтому не могу сказать".

"А как они выглядят?"

Она нахмурилась, откинувшись в кресле, сложила руки и внимательно посмотрела на них. "Это... странно. Из всех физических контактов с людьми у меня был только обычай пожимать руки и обниматься".

"Обниматься?"

"Многие мужчины-люди обнимаются... не так ли?"

Гарри и Уильямс нахмурились. "Нет, не обнимаются. И если они попытаются потрогать вашу грудь или задницу, подавайте жалобу". Уильямс сказал, а Гарри кивнул.

"Все равно подавайте жалобу". сказал Гарри. "Слушай, ты не против, если мы продолжим в другой раз? Я бы хотел сообщить в C-Sec о том, что человеческие мужчины вели себя с вами неподобающе".

"Я... хорошо". Она сказала, что ее слегка тошнит от мысли, что ее обманули и использовали.

"Спасибо, было приятно пообщаться с вами". Гарри дружелюбно улыбнулся ей, прежде чем направиться к лестнице.

"Не могу поверить, что эти придурки могли попытаться сделать что-то подобное". Уильямс нахмурился.

"Давайте сделаем так, чтобы они не смогли сделать это снова". сказал Гарри, постучав в дверь.

"Войдите".

Шепард и Аленко стояли перед турианцем, сидящим за столом.

"Замечательно. Больше людей". саркастически сказал турианец. "Что вам нужно?"

"Вы глава C-Sec, верно?" спросил Гарри.

"Да."

"Асари-ресепшионистка внизу, ее использовали в своих интересах человеческие мужчины. Я подаю жалобу от ее имени и прошу поставить внизу охранника для ее защиты".

"Зачем людям доносить на других людей?" спросил турианец, экзекутор Палин.

"Потому что это правильно!" нетерпеливо сказал Гарри. "Она не знала, что человеческие мужчины не обнимаются в знак приветствия, а они обманули ее и воспользовались случаем, чтобы полапать. Она не понимала, что это происходит, но это не значит, что это нормально".

"Это дело C-Sec, но я не тот человек, к которому вам следует обращаться".

"Она работает в тесном контакте с вами. Возможно, она заслуживает внимания Исполнителя". резонно возразил Гарри. "Она очень похожа на союзника, следящего за тем, чтобы отфильтровать тех, кто к вам попадает".

"Хорошо. Я не буду вести расследование, но я его инициирую, и мне о нем доложат". Палин неохотно согласилась.

"Спасибо. Итак, вы ответили на вопросы Экзекутора?" спросил Гарри, повернувшись к Шепарду.

"Вопросы?"

"Он из C-Sec, он ведет расследование по делу Сарена, верно? Это у нас есть улики, разве не так работают расследования?" спросил Гарри в замешательстве.

"У меня уже есть файлы с вашего корабля и команды". Палин пренебрежительно махнул трехпалой рукой.

"Ладно, увидимся на слушаниях".

"Уверен, что я не понадоблюсь".

Гарри нахмурился и повернулся, чтобы уйти. Остальные с любопытством последовали за ним.

"Проблемы с Гарри?" спросил Шепард, когда они спускались по лестнице.

Гарри ободряюще кивнул секретарше-асари, после чего повернул налево и вышел на пешеходную дорожку, ведущую к башне Президиума.

"Он может быть проблемой". осторожно сказал Гарри. "Похоже, он не слишком заинтересован в расследовании. Если бы он был заинтересован, он бы задал нам вопросы. Взял бы показания".

"Я думаю, он разрывается между своей неприязнью к людям и ненавистью и презрением к Спектрам". предложил Аленко.

"Он не любит Спектров?" спросил Уильямс.

"Ему не нравится, когда людей ставят выше закона". уточнил Шепард. "Он считает, что Спектры - это рецепт злоупотребления властью".

"Ну... он ведь не ошибается, правда?" Гарри пожал плечами.

Они прошли мимо множества инопланетян, направляясь к башне. Гарри очень хотелось поговорить с некоторыми из них. Например, с ханарами, которые были плавающими медузами, похожими на инопланетян. Он был любопытен и хотел узнать больше.

Кроме того, он все еще страдал от отрицания и не мог избавиться от мысли, что все это ему приснилось.

Хотя, скорее, это было похоже на выдачу желаемого за действительное.

В конце концов они добрались до основания башни Президиума и вошли в лифт, поднимающийся на самый верх.

Через минуту езды Гарри начал беспокоиться.

"Итак... Уильямс... твоя броня... розовая". Он ухмыльнулся.

Темноволосый солдат издал звучный рык.

"Нет, она просто... светло-красная". Шепард подавил улыбку.

"Шкипер!" раздался предательский возглас.

"Правда? Потому что, насколько я знаю, это просто способ использовать больше слов, чтобы сказать... "розовый"".

"Более политкорректно говорить "светло-красный"".

"А заставить женщин носить розовое - это более "политкорректно"?" Гарри рассмеялся.

"Нет, но в законе об этом ничего не сказано. Почему ваша броня розовая, шеф?" спросил Шепард.

"Потому что это была последняя доступная броня, вот почему". Она ворчала.

"К счастью для вас, ребята, мы прибыли". Аленко ухмыльнулся, поспешно направляясь в открывающиеся двери лифта.

Уильямс проводила Шепарда и Гарри взглядом, а затем поспешила за ним.

"Мы за это заплатим". Шепард вздохнул.

"Это не моя вина! Лифт должен был двигаться быстрее". Гарри защищался.

Группа из четырех человек пробиралась через сады, выстроившиеся вдоль лестницы, к залу заседаний Совета, где Андерсон предупредил их, что они уже начали.

"Нападение гета вызывает некоторую озабоченность. Но ничто не указывает на то, что Сарен был в этом замешан". Импланты Гарри сразу же определили, что говоривший - Тевос, советник асари. Услышанное не произвело на него впечатления.

"Расследование, проведенное службой безопасности Цитадели, не выявило никаких доказательств, подтверждающих ваше обвинение в измене". Это был Спаратус, турианский советник.

"Свидетель видел, как он хладнокровно убил Нилуса!" возразила Удина.

"Мы читали отчет Иден Прайм, посол. Свидетельство одного травмированного докера вряд ли является убедительным доказательством". Валерн, саларианский советник, прокомментировал это почти скучающим тоном.

"Я возмущен этими обвинениями. Нилус был соратником Спектра. И другом". Голографическая проекция Сарена была высотой около двенадцати футов. Гарри, конечно же, задался вопросом, почему Сарен не пришел лично.

"Это просто позволило застать его врасплох!"

Гарри был удивлен, что капитану Андерсону разрешили говорить. Он догадался, что это было более неофициальное мероприятие, чем его собственный суд за неправильное использование магии несовершеннолетними.

"Капитан Андерсон. Вы всегда оказываетесь замешаны в тех случаях, когда человечество выдвигает против меня ложные обвинения". В словах Сарена прозвучал почти самодовольный тон. Это напомнило Гарри о Люциусе.

"А это, должно быть, ваш протеже, коммандер Шепард. Тот, кто позволил уничтожить маяк". Сарен насмехался.

"Вообще-то, коммандер Шепард не виноват". Гарри заговорил.

Он очень нервничал, но видел, что их собираются поставить на рельсы, как и его самого.

"Маяк самоуничтожился. Я не знаю, потому ли, что вы заминировали его, или потому, что он был создан для этого, но я точно знаю, что коммандер Шепард даже не прикасалась к маяку".

"Кто вы?" потребовал Спаратус.

"Гарри Поттер. Я был там, на Иден Прайм, и помогал коммандеру Шепарду и его команде. Мне любопытно, почему вы выбросили видеодоказательства?" Он спросил, прежде чем турианец успел ответить.

"Не было никаких видеодоказательств". заявил Валерн. "Геты стерли все данные из систем".

"Ну, это сделали еретики. Как только они прибыли, геты загрузили данные. Мы передали копии Удине". Гарри повернулся к послу.

"Мы не смогли подтвердить личность этого человека и не хотели вводить в дело возможно испорченные улики". Удина признал.

http://tl.rulate.ru/book/91391/3494068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь