Готовый перевод Harry Potter: Geth / Гарри Поттер: Гет: Глава 5

Гарри не был счастливым кроликом.

Он уже начал жалеть о своем решении покинуть Раннох при первой же возможности.

Но ему очень хотелось вернуться на Землю.

Конечно, его нынешняя ситуация практически гарантировала такой исход.

Он сидел в медицинской лаборатории и складском помещении рядом с медицинским отсеком.

Уильямс и Аленко бросили его туда, когда подняли на борт бессознательного Шепарда.

Это было два часа назад.

Он не мог связаться с кораблем, так как живущий в его голове гетх предупредил его, что люди могут обнаружить любую передачу, даже если не смогут ее расшифровать.

Это не мешало гетам проникать в системы "Нормандии" и следить за происходящим.

У него была прямая связь с камерами наблюдения по всему кораблю, и он мысленно следил за событиями в лазарете.

В конце концов дверь открылась, и вошли капитан Андерсон, командир корабля, и коммандер Шепард, его старпом (исполнительный офицер).

"Гарри Джеймс Поттер. Родился 31 июля 1980 года. Пропал без вести с 1997 года". Андерсон зачитал данные с блокнота.

"Он не выглядит на 200 лет". сухо сказал Шепард.

"Спасибо... Я увлажняю кожу". Гарри пожал плечами. Лаванда и Паварти много говорили о пользе тщательного увлажнения кожи для предотвращения признаков старения.

"Можешь объяснить, где ты был все это время?" спокойно спросил Андерсон.

Гарри задумчиво нахмурился. "А вы можете сказать, почему я должен отвечать на ваши вопросы?" возразил он.

"Это только пойдет вам на пользу". рассудил Андерсон. "Сейчас мы удерживаем вас, потому что вы утверждаете, что являетесь союзником гетов. А геты - враги всех рас Цитадели, поэтому вы либо враг, либо заблуждаетесь".

"Значит, тот факт, что я уничтожил все эти платформы еретиков на планете, ничего для вас не значит? Блестяще. Это снова Британия". Гарри хмыкнул.

"Если вы ответите на наши вопросы, мы сможем прийти к соглашению". предложил Шепард.

"То есть вы меня отпустите? Будете относиться ко мне как к равному? Может быть, даже скажете "спасибо" за ту помощь, которую я вам оказал?" с сомнением спросил Гарри.

Оба мужчины переглянулись.

"Ты должен понимать наше положение..."

"Как насчет того, чтобы понять мое". Гарри прервал капитана. "Я добровольно откликнулся на сигнал бедствия с колонии. Я добровольно рисковал своей жизнью, чтобы защитить эту колонию. Я спас жизнь вашему командиру, уведя его подальше от маяка. Звучит правильно?" раздраженно спросил он.

"Судя по докладам наземного экипажа, да". Андерсон согласился.

"Верно. Итак, давайте посмотрим, что вы сделали". сказал Гарри, поднимаясь с кровати. "Вы встретили меня с оружием наперевес, несмотря на мои очевидные дружеские действия. Вы взяли меня в плен, несмотря на мою честность, открытость и отсутствие агрессивных намерений по отношению к вам. И наконец, вы похитили меня и заперли в комнате, несмотря на то что я только что спас вашего командира".

"Вы хорошо видите мою позицию?"

Андерсон вздохнул. "Да, я понимаю, к чему вы клоните, но..."

"Спросите себя вот о чем: Что бы сделали ваши люди, если бы вас похитили инопланетные силы?"

"Э... капитан, есть корабль, который блокирует массовую эстафету, они утверждают, что у нас в плену их э... "эмиссар", и требуют, чтобы он был освобожден".

Гарри лишь улыбнулся, услышав объявление в динамиках.

"Геты просто хотели установить контакт. Поэтому они послали меня. Не очень-то гостеприимно держать меня взаперти, не так ли?" ухмыльнулся Гарри.

"Но теперь у вас есть корабль, угрожающий нам". возразила Шепард.

"Нет, у нас есть корабль, который выдвигает требования. Ваш парень из динамиков ничего не говорил об оружии". заметил Гарри.

"Джокер, каково состояние оружия корабля гетов?" спросил Андерсон.

"Корабль гетов? Капитан, здесь только один корабль, и он не похож на корабль гетов". доложил Джокер. "Он похож на "Нормандию", и у него не включено оружие".

"Нормандия" - это прототип". Шепард нахмурился, перейдя к компьютеру в лаборатории и выведя на экран показания датчиков и камер.

"Он только выглядит как "Нормандия". Геты решили, что вы не станете стрелять по кораблю, похожему на человека, без причины". Гарри объяснил. "Они не будут предпринимать агрессивных действий, если вы не угрожаете им или мне.

"Послушайте, я не представляю угрозы. Я уже доказал, что являюсь союзником. Я был открыт и честен с вами. Перестаньте относиться ко мне как к пленнику, и я отвечу на любые вопросы. Я направлялся на Цитадель еще до сигнала бедствия, так что вполне могу сделать это вместе с вами".

"А как же тот корабль? У вас случайно не точная копия одного из самых совершенных кораблей флота Альянса?" спросил Шепард, указывая на изображение корабля на экране.

"Как я уже сказал, он только внешне похож на "Нормандию". Внутри он ничем не напоминает этот корабль. Если хотите, мы можем подойти и посмотреть". предложил Гарри.

Шепард и Андерсон переглянулись. "Очень хорошо, мистер Поттер. Мы не будем держать вас взаперти. Однако нам придется выделить вам сопровождение, поскольку вы - гражданское лицо, а это военный корабль". Андерсон согласился.

"Я не против". Гарри кивнул.

"Как они узнали, что вы заперты?" спросил Шепард.

"Э... хм... видимо, геты в моей голове взломали ваши ходовые огни и использовали их для подачи сигнала на мой корабль". Гарри выглядел смущенным. "Извините за это. Я восстановлю связь с остальной сетью гетов, чтобы они могли отслеживать меня напрямую".

"Капитан, с корабля, расположенного в медицинской лаборатории, поступает и принимается сигнал". доложил Джокер.

Капитан и коммандер посмотрели на Гарри.

"По крайней мере, вы всегда будете знать, где я". Гарри пожал плечами. "О, и, судя по всему, на корабле есть дополнительные данные и загрузки с Иден Прайм, если они вам нужны".

"Ты можешь хотя бы заставить их пропустить нас через ретранслятор? Нам нужно доложить Совету о нападении гетов..."

"Нападении еретиков". Гарри поправил капитана.

"Сарен, Нилус и Протеанский маяк". закончил Андерсон, не обращая внимания на Гарри.

"Капитан, корабль отошел с дороги, и они говорят, что не остановят нас".

"Проведите нас через Джокер". приказал Андерсон.

"Вас понял".

"Коммандер, отведите мистера Поттера сюда и проведите для него краткий экскурс. Я прослежу за стыковкой "Нормандии"".

Было негласно решено, что коммандер должен как можно больше рассказать Гарри, не выводя его из себя.

"Есть, капитан".

Гарри смотрел, как капитан выходит из комнаты. "Итак... вы задаете вопрос, я задаю вопрос?" предложил Гарри.

"Хорошо. Но сначала я хочу, чтобы доктор Чаквас осмотрел тебя".

"Оу..." Гарри хныкал. "Ненавижу больницы".

Гарри быстро представили седовласому врачу Альянса.

"Вы англичанин!"

"И вы тоже". сухо ответил доктор.

"Да... простите, просто все, кого я встречал до сих пор, - геты и американцы. Приятно встретить кого-то из родных".

"Вы знакомы с капитаном. Он из Лондона". Она указала на него.

"Правда? Похоже, он американец". Гарри нахмурился.

"Мистеру Поттеру нужен физик. Он утверждает, что у него есть несколько имплантатов гетов". Шепард вмешался.

"Геты? Вы были захвачены в плен и подвергались экспериментам?" спросила она, похлопывая по кровати, указывая Гарри лечь на нее.

"Нет, я просто как бы... приземлился на их планету". недовольно сказал Гарри.

"Мы могли бы предоставить доктору Чаквас наши файлы о вашем прибытии и последующих медицинских процедурах".

"Да, только не заставляйте меня смотреть их снова". Гарри вздрогнул.

"Простите?"

"Простите, Мада... то есть доктор. Геты предлагали мне дать вам копию файлов и видеозаписей того, что они со мной делали. Это было некрасиво".

"Теперь вы слышите, как геты разговаривают с вами?" осторожно спросила она.

"Они используют маленький компьютер, который установили в моем мозгу. Большая часть этого мозга не является моим оригинальным мозгом".

Чаквас толкнула Гарри обратно на кровать и запустила сканирование.

"Ну, я буду". пробормотала она. "Эта работа гораздо более масштабная и продвинутая, чем все, что может сделать Альянс. Даже саларианцы не настолько продвинуты".

"Почему его скелет светится?" спросил Шепард.

"Из-за металла, из которого он сделан. Вся его костная структура была заменена на какой-то сверхплотный сплав".

"Да, они действительно сбросили меня на Иден Прайм с орбиты. Чертовски страшно". Гарри помрачнел.

"Ты выжил после орбитального падения? Без капсулы?" спросил Шепард, широко раскрыв глаза.

"Что такое капсула?"

"Что-то здесь не так". Чаквас быстро заговорила, постукивая по экрану. "Машина получает данные из внешнего источника".

"Видимо, геты не считают нужным спрашивать разрешения". сухо сказал Гарри. "Они подключились к медицинскому компьютеру, чтобы вы могли просматривать данные, собранные нанитами в моем теле".

"Наниты? У вас есть полностью функционирующие наниты?" потребовал Чаквас.

Гарри скорчил гримасу, будто попробовал что-то невкусное. "Они также загрузили копию моих медицинских файлов. Если вы собираетесь следить за ними, могу я подождать снаружи?"

"Что? Да, конечно". быстро сказала она. "На самом деле вы оба можете идти, а я посмотрю их наедине. Мистер Поттер не солдат, и конфиденциальность между врачом и пациентом соблюдается".

Гарри спрыгнул с кровати и направился к двери... Шепард остался стоять в пыли.

http://tl.rulate.ru/book/91391/3494066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь