Готовый перевод Star Wars: The Force Wills / Звездные войны: Сила воли: Глава 7

Глава 7

Два дроида появились в большом коридоре, ведущем к площадке, остановились и тем же движением развернулись, щиты ожили и начали извергать плазменные болты в нашу сторону.

Они были не одни: позади дроида появилась высокая лысая женщина в темно-синем платье и обтягивающем топе.

Ее макияж придавал ей еще более жуткий вид: темно-синие татуировки тянулись от края рта вниз к заостренному подбородку, другие были разбросаны по ее лицу.

Так близко я наконец-то смог почувствовать ее в Силе, и это был, мягко говоря, не самый приятный опыт.

Но никто и никогда не обвинил бы Асажж Вентресс, бывшую сестру ночи из клана ведьм Датомира, а ныне убийцу ситхов и ученицу графа Дуку, в том, что она вообще приятна.

"R2, двери!" приказал Энакин, и дроид бросился к пульту управления.

Вентресс явно не хотела этого и бросила в дроида толчок Силы, я парировал его своим и сосредоточился на том, чтобы отклонить как можно больше бластерного огня дроидки прямо на нее.

Ей пришлось отпрыгнуть назад и достать свои красные двойные клинки для защиты, но R2 успел добраться до управления дверью и закрыть ее прямо у нее перед носом.

Двери этой платформы были слишком тонкими, и Вентресс проткнула их своими клинками и начала резать.

"Ладно, как бы мне ни хотелось поквитаться с ней, ей будет слишком легко убить Джей-Джея во время боя. Мы должны отступить, возможно, в джунгли".

Мы бросились к краю площадки.

"Учитель, джунгли - очень враждебное место. Даже если бы мы смогли отбиться от всех мерзких тварей, окружающая среда еще больше ухудшит здоровье Джей-Джей".

В этот момент был подбит истребитель дроидов, который по спирали разрушился, ударился о склон горы и взорвался.

Он оказался рядом с гнездами каких-то крупных летающих насекомоядных существ, размером с самолет, которые тут же начали эвакуироваться из своих разрушенных и поврежденных гнезд.

Энакин повернулся к двери, когда к нам присоединился R2: "Похоже, у нас нет вариантов".

Лезвия Вентресс уже почти закончили прорезать дыру.

В этот момент Джей Джей решил потыкать меня головой и похныкать.

"В чем дело, Джей-Джей?"

Хатт сделал это снова.

"Ой."

"Ах-ха, Асока, Джей-Джей нашел нам попутку", - Энакин указал на северо-запад, где слой низких облаков разошелся, открыв еще один высокий горный цоколь с посадочной площадкой, врезанной в самую вершину, только на этой площадке действительно стоял небольшой грузовой корабль.

Проблема заключалась в том, что он находился на расстоянии почти десяти километров.

"Как мы собираемся туда попасть?"

Он просто указал на большие роящиеся насекомоядные флаеры, и я почувствовал, как от него исходит Сила - внезапно один из флаеров изменил курс и направился прямо к нам.

А, он использует Силовое господство над разумом животного.

Отверстие Вентресс было готово, но прежде чем она смогла просунуть его, я собрал Силу против дымящегося круглого куска двери и закрепил его телекинезом.

Ей это не понравилось, и я мгновенно почувствовал, как она бросила свою собственную силу на дверь, пытаясь вырвать контроль из моей ментальной хватки.

Нет веса, нет разницы в силе, Сила со мной, я едина с Силой.

Эта дверь закрыта.

У нее может быть много силы, собранной в ее эгоизме, но у меня есть РЕКА*!

"Забирайся на Асоку!"

Я запрыгнул на насекомообразный флаер позади Энакина, и только когда мы были уже далеко, я ослабил хватку двери.

Круглая деталь резко вылетела, как ракета, и на посадочной площадке появилась Вентресс с обеими красными саблями и зарычала на нас с разочарованной яростью.

Я почувствовал облегчение от того, что R2 тоже летел в строю с развернутыми ножными реактивными двигателями.

Не хотелось, чтобы он попал в руки Сепаратистов.

Со скоростью, которую Энакину удалось выжать из нашего домашнего насекомого-флайера, мы успели хорошо и, к счастью, не привлекли внимания различных дроидов-истребителей, ведущих воздушные бои.

Спустя всего пять минут мы спрыгнули на посадочную площадку и осмотрели нашу новую тачку.

Это был старый кореллианский грузовой корабль G9 Rigger длиной менее тридцати пяти метров, в котором, как и в большинстве кореллианских конструкций, функциональность преобладала над формой; по сути, это был просто прямоугольный корпус с правым бортом и складывающимся брюшным крылом.

Он имел серую заводскую окраску и был сильно изношен.

Привет, Сумерки, подумал я.

Посадочная рампа была открыта, и на ней валялось множество контейнеров со специями, явно оставшихся после того, как контрабандисты выбрались из укрытия при наступлении сепов.

"R2, Асока, поднимайтесь на борт и запускайте двигатели, если, конечно, у него есть двигатели".

Как раз когда я собирался ступить на трап, я посмотрел вверх, и три B1 появились на вершине. "Все грузы загружены".

"Понял, понял... о нет, джедай".

"Да, джедай", - согласился я и использовал Силу, чтобы сдернуть всех троих с ног и протащить мимо меня, где они были одеты в одежду из моих световых мечей.

 

http://tl.rulate.ru/book/91374/2942812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь