Готовый перевод The Knight and the Apocalypse: A Second Chance at Life / Рыцарь и Апокалипсис: Второй шанс на жизнь: Глава 3- Строим планы(2)

Глава 3- Строим планы(2) 

Закончив тренировку, Джон вернулся в свою комнату, глубоко задумавшись о своих планах на будущее. Замок был полон глаз и ушей его братьев и дворян, и он знал, что должен избавиться от них, если хочет сделать шаг вперед. Старшая горничная, помощник дворецкого, личный повар и многие другие должны были уйти, но он не мог просто уволить их без причины. Это вызвало бы подозрения и заставило бы дворян задуматься о его истинных намерениях. 

"Ваше Высочество, о чем вы так глубоко задумались? Ваше лицо выглядит так, словно вы в полном оцепенении", - голос Альберта прервал мысли Джона, вернув его в настоящее. Джон посмотрел на своего дворецкого, который сохранял свое обычное нейтральное выражение лица. 

"А, ничего. Просто устал после тренировки. Наверное, я бормотал что-то про себя", - соврал Джон, пытаясь отмахнуться от разговора. "Давайте пока вернемся в мою комнату". 

"После вас, Ваше Высочество", - ответил Альберт, шагая за Джоном, пока они шли обратно в его покои. 

"Ах!" воскликнул Джон, внезапно остановившись и повернувшись к Альберту. "Альберт, пока я не забыл, сегодня прибудет мой дед, и завтра утром у него будет встреча со мной. Тебе и Мерри следует подготовиться соответствующим образом". 

Новость, казалось, потрясла Альберта, о чем свидетельствует его ответ. "Его Величество Высокий Король прибудет с визитом? По какой причине?" 

"Не знаю", - пожал плечами Джон. "Я могу только предположить, что это из-за моего суда". 

"Понятно", - кивнул Альберт, взяв себя в руки. "Что ж, я попрошу Мерри подготовиться к завтрашнему дню как следует". Он последовал за молодым принцем, когда они возобновили свою прогулку. 

Помедлив, Джон и Альберт подошли к двери в комнату Джона, закончив свой разговор. 

"Теперь, Альберт, если ты меня извинишь, я хотел бы побыть один", - сказал Джон, открывая дверь в свою спальню. 

"Как пожелаете, Ваше Высочество", - ответил Альберт, склонив голову и собираясь уходить. "Я пойду поговорю с Мерри о завтрашних приготовлениях. Увидимся позже". 

Джон смотрел, как Альберт уходит, затем закрыл за собой дверь и прошел в свою спальню. Он вздохнул и рухнул на кровать, обессиленный событиями дня. 

"Подумать только, что даже Альберт работает шпионом... Это делает мою работу намного сложнее", - пробормотал он про себя. Но он знал, что не может позволить себе тратить время на жалость к себе. "Нет времени дуться. Мне нужно начать собирать ману, иначе, как и в прошлой жизни, я не справлюсь с бременем испытаний". 

Он сел, скрестил ноги и начал медленно дышать, пытаясь почувствовать окружающую ману. 

Через пять минут Джон издал торжествующий возглас. "Ву-ху, наконец-то я чувствую ману!". 

Но его триумф был недолгим, так как он начал обдумывать свой следующий шаг. "Где же я должен сформировать свое ядро? В прошлой жизни я пожалел, что установил его в туловище, так как это ограничивало мои возможности. И я не хочу формировать цепи вокруг сердца, как это делают маги..." 

Джон остановился посреди своих мыслей, его осенило внезапное осознание. "Подожди, подожди. О чем, черт возьми, Джеффри говорил тогда с этой штукой с полным ядром тела?" 

"Эй, Джон, ты никогда не думал о том, почему никто не пытался сделать все тело своим ядром?" Джеффри говорил невнятно, прихлебывая пинту пива. 

"Нет, эта идея кажется безумной. По-моему, это бессмысленно. Я имею в виду, как бы ты вообще это сделал?" Джон покачал головой, сделав глоток виски. 

Щелкнув пальцами и направив их на Джона, Джеффри продолжил, его лицо покраснело от алкоголя. "Именно так. Никто никогда не пытался сделать это, потому что идея настолько необычна. Но знаете ли вы, что был один человек, который пытался это сделать? Знаете ли вы, что из этого вышло?" 

"Он создал империю, в которой мы живем", - икнул Джеффри, подавая знак налить еще пинту пива. "Барная девка, принеси мне еще пинту пива!" 

"О чем, черт возьми, ты говоришь, Джеффри?" спросил Джон, на его лице было написано замешательство. "Я член императорской семьи, и, насколько мне известно, мы всегда были рядом". 

"Мой предок сформировал свое ядро в своем сердце", - сказал Джон с растерянным выражением лица. 

Джеффри несколько раз кивнул головой, прежде чем заговорить снова. "Так обычно рассказывают, но это неправда. Когда я работал в Башне Слоновой Кости, я изучал принцип работы сердечников по заказу императорского дворца. Именно тогда я нашел запись от императора-основателя, где он записал свои результаты и свой метод формирования ядра всего тела." 

"Вот, пожалуйста, ваша пинта пива", - вмешалась барменша, поставив перед Джеффри пинту пива. 

"Спасибо, юная леди", - сказал Джеффри, обернувшись к Джону. "Итак, на чем я остановился?" 

"Где, черт возьми, ты вообще такое нашел?" спросил Джон, заинтригованный. 

"Удивительно, но копия была доступна для широкой публики в публичной библиотеке империи", - ответил Джеффри, пожав плечами. "Я уверен, что в твоем замке и замках твоих братьев тоже была копия, но оригинал, вероятно, разрешалось смотреть только императору и высшим чинам. В копии много чего не хватает, но любой, кто хоть немного разбирается в использовании маны, легко восполнит пробелы". 

"Так почему же никто не попытался сделать это после него?" спросил Джон, потягивая виски. 

"Ну, все, кто знал об этом методе, либо погибли, пытаясь сформировать полнотелое ядро, либо оказались несовместимы", - сказал Джеффри, отхлебнув пива. 

"Несовместимы? Что ты имеешь в виду?" спросил Джон, дважды стукнув по столу, чтобы дать знак бармену налить еще. 

"Вы должны быть а) молоды и б) еще не сформировали ядро. Большинство детей в империи формируют ядро к пяти годам, поэтому никто не хотел рисковать с этой техникой после того, как тысяча человек погибла при попытке", - объяснил Джеффри, допивая кружку пива. 

"Так почему ты мне это рассказываешь?" спросил Джон, на его лице появилось растерянное выражение. 

"А откуда, блядь, я должен знать? Разве ты не видишь, я чертовски пьян..." пробормотал Джеффри, прежде чем потерять сознание на полу таверны. 

"Черт побери, ты и твои пристрастия к выпивке, старый хрыч", - пробормотал Джон, подхватил Джеффри и вышел из таверны. 

Пока он шел домой, Джон не мог выбросить из головы этот разговор. "Если то, что он сказал, правда, то мне стоит зайти в библиотеку, прежде чем что-то предпринимать. Кто знает, может, я найду в ней что-нибудь интересное. Даже если я не сформирую полнотелое ядро, прозрения императора-основателя, возможно, дадут мне представление о том, что я должен делать прямо сейчас". 

После небольшой паузы Джон кивнул сам себе, решая план на завтра после встречи с дедом. "Ага, давай так и сделаем", - сказал он себе, ложась на кровать, чтобы немного поспать. 

Когда Джон лежал в кровати, в его голове проносились мысли о полнотелом ядре и возможности найти больше информации о нем в библиотеке, он не мог избавиться от чувства волнения и любопытства. Его всегда восхищала мана и способы ее использования, и перспектива открыть новый, неизведанный метод была манящей. 

Несмотря на усталость от событий дня, Джону было трудно заснуть. Обстановка в комнате, казалось, обостряла его чувства, мягкое сияние лунного света, проникающего через окна, и стрекот сверчков снаружи усиливали чувство предвкушения. 

Наконец, спустя, казалось, целую вечность, Джон погрузился в беспокойный сон, его сны были наполнены видениями древних книг и магических секретов, ожидающих своего раскрытия.

http://tl.rulate.ru/book/91295/2939256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь