Готовый перевод The Knight and the Apocalypse: A Second Chance at Life / Рыцарь и Апокалипсис: Второй шанс на жизнь: Глава 2 - Строим планы(1)

Глава 2 - строим планы(1) 

"Хорошо, теперь, когда мы покончили с ненужными неприятностями, давайте перейдем к тому, зачем я позвал вас сюда сегодня", - сказал император, отрезая кусок стейка и откусывая кусочек. 

Джон кивнул, его внимание было сосредоточено на текущем разговоре. "Да, отец". 

"Готов ли ты заключить договор с богом?" - спросил император, его взгляд пронзил Джона насквозь. 

Джон на мгновение замешкался, прежде чем ответить: "Я не уверен, отец. Не мне решать, выберет ли меня бог". 

"Твои опасения обоснованы", - признал Император. "Но не волнуйся. В тебе течет кровь королевской семьи. Любой бог сочтет за честь заключить с тобой договор". 

"Я не разочарую тебя, отец", - поклялся Джон, склонив голову в знак уважения. 

"Смотри, чтобы ты этого не сделал", - предупредил император, его тон был холоден. 

Иоанн встал со своего места, собираясь покинуть комнату. "Мне нужно многое обдумать", - сказал он. 

"Да, иди", - ответил Император, в его голосе прозвучал намек на увольнение. 

"Увидимся позже", - сказал Джон, поклонился своей семье и вышел из столовой. 

Как раз когда Джон собирался покинуть комнату, император воскликнул: "О, и Джон. Мой отец, твой дед, желает видеть тебя. Он прибудет сегодня вечером, и я назначил встречу для вас двоих на завтрашнее утро". 

В выражении лица Джона появился намек на раздражение. "Понятно. Буду ждать с нетерпением. А сейчас, если вы меня извините, мне нужно пройти обучение". 

"О, конечно. Продолжайте", - сказал Император, отмахиваясь от Джона. 

******** 

Император сидел за письменным столом в своих личных покоях, окруженный роскошным декором, который соответствовал его статусу правителя империи. Откинувшись в кресле, он повернулся к премьер-министру, человеку примерно такого же возраста с короткими белыми волосами, и спросил: "Младший принц всегда был таким прямолинейным?" 

Премьер-министр покачал головой. "Нет, Ваше Величество. Из того, что я видел в отчетах, он обычно был довольно робким и сдержанным. Я могу только предположить, что потеря Ее Высочества, королевы-консорта, заставила его измениться". 

Император испустил тяжелый вздох, чувство печали и сожаления охватило его. "Прискорбно, что я должен вести себя таким образом, даже по отношению к своим детям. Быть неспособным заботиться о них, несмотря на то, что являюсь самым могущественным человеком в стране... каким жалким оправданием отца я стал". 

Премьер-министр положил утешительную руку на плечо императора, выражение его лица было суровым, но сострадательным. "Ваше Величество, вы должны помнить, что у стен королевского замка есть уши. Эти уши принадлежат дворянам, которые ждут момента слабости, чтобы свергнуть вас и заменить марионеткой, которая будет выполнять их приказы". 

Император кивнул, на его лице появилась грустная улыбка. "Вы, конечно, правы. Видя, как мой младший меняется в таком позитивном свете, я стал сентиментальным. Приношу свои извинения, добрый друг". Премьер-министр стоял позади императора, заложив руки за спину, и говорил серьезно. "Эрик, вы не хуже меня знаете, что, по крайней мере, мы двое не имеем роскоши выносить эмоции, пока не стабилизируем ситуацию в стране. Если мы этого не сделаем, двое твоих старших детей вызовут раскол в империи, если не открытую гражданскую войну, когда ты уйдешь из этого мира". 

Император кивнул, выражение его лица было озабоченным, когда он стоял у окна, глядя на своего сына Джона, тренирующегося на поле рядом с дворцом. "Вот чего я боюсь больше всего, мой друг. Что я не протяну достаточно долго, чтобы стабилизировать империю. С недавней отменой крепостного права дворяне стали гораздо более радикальными. Участились и попытки покушений. Я полагаю, это цена, которую должен заплатить король". 

Премьер-министр положил руку на плечо императора, в этом жесте чувствовалась солидарность и дружба. "Это прискорбно, но это бремя, я надеюсь, придется нести только нам двоим". 

********* 

Джон бормотал про себя, расхаживая по тренировочной площадке для рыцарей, погруженный в раздумья. "Почему дедушка вдруг навестил меня? Я не помню, чтобы такое случалось в прошлой временной линии. Какая причина могла внезапно появиться у него?" 

Его размышления были прерваны грубым, гравийным голосом. "Ваше Высочество? Как получилось, что вы посетили тренировочные площадки сегодня?" 

Джон повернулся и увидел одноглазого человека в полном доспехе, на груди которого красовался герб королевской семьи - золотой лев с сияющим на нем солнцем. Это был сэр Джозеф, уважаемый рыцарь империи. 

"О, сэр Джозеф", - ответил Джон, стряхивая с себя рассеянность. "Я хотел бы попросить вас проследить за моим обучением. Мне кажется, что будет лучше делать это под присмотром, чтобы я не перенапрягся и не причинил себе больше вреда, чем пользы". 

Сэр Джозеф выглядел потрясенным, но кивнул в знак согласия. "Если Ваше Высочество желает, чтобы я наблюдал за вами, то я сделаю это. Однако знайте, что я не добрый инструктор по строевой подготовке". 

Джон широко улыбнулся. "Я на это рассчитываю". Но он еще не знал, что улыбка на его лице скоро исчезнет. 


Около 30 минут спустя на огромном тренировочном поле рядом с дворцом Джона можно было увидеть молодого парня, который бегал по полю кругами, пот капал почти с каждой части его тела. Сэр Джозеф стоял на одном конце поля, его голос разносился по всей тренировочной площадке, когда он кричал во всю мощь своих легких. 

"БЫСТРЕЕ! Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ ЛУЧШЕ! ПРОШЛО ВСЕГО 20 МИНУТ, ТЫ УЖЕ УСТАЛ?". 

"СЭР, ДА, СЭР!" крикнул Джон в ответ, задыхаясь, пытаясь увеличить темп. 

"НЕ ТРАТЬ СВОЕ ДЫХАНИЕ НА ОТВЕТ, ПРОСТО БЕГИ!" прокричал сэр Джозеф. 

"ЧТО ЭТО? ПОЧЕМУ ТЫ ЗАМЕДЛИЛСЯ? БЕГИ БЫСТРЕЕ!" 

"НЕ ВДЫХАЙТЕ ЧЕРЕЗ РОТ, ДЕЛАЙТЕ ЭТО ЧЕРЕЗ НОС, А ВЫДЫХАЙТЕ ЧЕРЕЗ РОТ. ЭТО ОСНОВЫ. НЕУЖЕЛИ ТЫ ДАЖЕ ЭТОГО НЕ ЗНАЕШЬ?" 

Непрерывные крики сэра Джозефа не прекращались, а Джон продолжал бежать, изо всех сил стараясь не упасть в обморок. 


"СТОП! МЫ ЗАКОНЧИЛИ РАЗМИНКУ. ИДИ И ПОДБЕРИ СВОЕ ОРУЖИЕ", - крикнул сэр Джозеф Джону, заставив его остановиться. 

"БЫСТРО, БЫСТРО! НЕТ ВРЕМЕНИ НА ОТДЫХ! У ТЕБЯ БУДЕТ МНОГО ВРЕМЕНИ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ТЫ ЗАКОНЧИШЬ ЗДЕСЬ", - сказал сэр Джозеф, хлопая в ладоши и жестом показывая Джону, чтобы тот шел за своим оружием для тренировки. 

"ДА СЭЭЭЭЭР!" крикнул Джон, подбегая к стойке с оружием на краю поля. 

Джон сильно запыхался, когда схватил копье, его мысли метались. "Он не шутил, когда говорил, что он не добрый инструктор... этот сумасшедший даже не дает мне перевести дух". 

Когда Джон вернулся с деревянным копьем в руке, Джозеф заговорил. 

"Давайте посмотрим на ваши базовые навыки - удар, колющий удар и захват", - сказал сэр Джозеф, хлопнув в ладоши и жестом приказав Джону начинать. 

"Да, сэр", - ответил Джон, заняв позицию и начав движение копьем. 

Наблюдая за тем, как Джон размахивает копьем, сэр Джозеф не мог не испытывать шока. 'Черт, как десятилетний ребенок так хорошо управляется с копьем... Насколько мне известно, принц никогда не тренировался с этим оружием, так какого хрена здесь происходит?' Несмотря на внутреннее смятение, лицо сэра Джозефа оставалось стоическим. "НУ, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, ОСНОВЫ У ТЕБЯ ОТЛИЧНЫЕ. НО, похоже, что твое тело не успевает за твоим копьем", - сказал он, критически оглядев Джона. 

Внутри Джон не мог не почувствовать гордости. 'Как я и думал, хотя мое тело сейчас намного слабее, мой навык все еще запечатлен в моем сознании. Ну, по крайней мере, я вызвал у старика некоторый шок. Я чувствую себя искупленным". 

"Опусти копье и подойди сюда", - сказал сэр Джозеф, подзывая Джона к себе. 

"Да, сэр", - ответил Джон, положил копье обратно на стойку и подбежал к сэру Джозефу. 

"С этого момента мы сосредоточимся только на том, чтобы привести твое тело в отличную форму, поскольку, похоже, твои навыки находятся на достойном уровне. Встретимся завтра в семь вечера здесь же, на тренировочной площадке", - сказал сэр Джозеф Джону, сложив руки за спиной. 

"ВЫ ПОНЯЛИ?" крикнул сэр Джозеф, сделав глубокий вдох. 

"ДА, Сэр", - ответил Джон, стоя наготове. 

"ХОРОШО. Теперь вы свободны", - сказал сэр Джозеф, одобрительно кивнув на ответ Джона.

http://tl.rulate.ru/book/91295/2937860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь