Готовый перевод To Marry a Dandy / Выйти замуж за щеголя: Глава 11.2

Сказав это, Гу Цзюсы радостно отправился в Дом Весеннего Ветра вместе с Чэнь Сюнем и Ян Вэньчаном.

Когда они прибыли в Дом Весеннего Ветра, управляющий вывел дам, приказал им выстроиться в ряды, затем подошел прямо к Гу Цзюсы и почтительно спросил: «Ваши предпочтения, господин? У наших девушек есть множество талантов - от пения, танцев, игры на цитре, поэзии до метания стрел… Если вы скажете мне, что вам нравится, я смогу порекомендовать вам нескольких девушек».

Гу Цзюсы серьезно задумался над этим, поднял голову и сказал: «Кто-нибудь из ваших дам знает, как играть в листовые карты*?»

* древняя китайская карточная игра, относящаяся ко временам династии Тан и предположительно являющаяся одним из самых ранних предшественников маджонга.

«А?» - рефлекторно переспросил ошеломленный управляющий.  

«А как насчет тех, кто умеет играть в азартные игры?» - Гу Цзюсы продолжал настаивать.

Управляющий: «...»

Он здесь ради женщин или чтобы поиграть в азартные игры?

В конце концов, Гу Цзюсы был ценным клиентом, поэтому управляющий быстро собрал девушек, которые любили азартные игры и выпивку. Вне себя от радости, Гу Цзюсы немедленно приказал установить игорные столы и с удовольствием начал играть на фоне песен и музыки.

Пока Гу Цзюсы искал место, где можно повеселиться, Лю Юйжу лежала на кровати, не двигаясь ни на дюйм.

Она знала, что Гу Цзюсы ушёл. Ей не хотелось спрашивать, куда он делся. Ей также не хотелось спрашивать себя о том, что делать дальше. Теперь, когда дело дошло до этого, у нее больше не было желания строить какие-либо планы.

Что же касается правил и приличий, то у нее больше не было сил думать о них.

Она была похожа на черепаху, прячущуюся в своем панцире, не желающую мириться с переменами, произошедшими в этом мире.

Заметив, что Лю Юйжу необычно долго не встает, Иньхун вошла в комнату, чтобы проверить её. Страх охватил Иньхун, когда она увидела неестественно неподвижную Лю Юйжу, оцепенело смотрящую в угол своей кровати. «Барышня?» - позвала Иньхун, осторожно коснувшись ее плеча.

Лю Юйжу никак не отреагировала. Иньхун закрыла дверь, быстро подошла к кровати и спросила Лю Юйжу: «Что с вами, барышня? Вы плохо себя чувствуете?»

- Пожалуйста, скажите что-нибудь, барышня, - Иньхун потянула ее за руку и с тревогой спросила: - Что произошло между вами и молодым господином прошлой ночью? Почему вы все еще в свадебных одеждах? Вы двое... - Иньхун запнулась, уставилась на неё и прошептала: - ...не завершили свой брак?

Лю Юйжу опустила глаза.

- Барышня, - с тревогой сказала Иньхун, увидев ее реакцию. - Пожалуйста, ответьте мне. Вы меня пугаете.

- Иньхун... - сказала Лю Юйжу сухим, скрипучим голосом. - Он хочет развестись со мной...

- Что?! - Иньхун ахнула от удивления.

Она наблюдала, как Лю Юйжу свернулась калачиком на кровати, закрыла лицо рукой и хриплым голосом произнесла:

- Он сказал, что я его не интересую, и ему может кто-нибудь понравиться в будущем. Он хочет быть хорошим по отношению к этому человеку и рано или поздно разведётся со мной. Он хочет, чтобы я была готова заранее... Иньхун... - Лю Юйжу слегка вздрогнула. - Что мне следует делать?.. Что же мне делать?..

Что случится с ее жизнью, если он разведется с ней?

Что случится с ее матерью, если она окажется в неблагоприятном положении в семье Гу?

Ее мать лично следила за подготовкой ее приданого. Она привезла с собой так много денег. Если семья Гу перестанет поддерживать ее, ответной реакции Лю Сюаня и Чжан Юэ’эр не придётся ждать долго. Как же тогда выживет ее мать?

Лю Юйжу приходила в отчаяние, когда думала об этом и о своем будущем.

Иньхун тоже запаниковала. Она довольно долго смотрела на Лю Юйжу, прежде чем, наконец, сказать:

- Барышня, молодой господин... он, должно быть, разыгрывал вас! Пожалуйста, взбодритесь. Его семья предложила этот брак. Госпожа Гу такая милая и души в вас не чает. Я уверена, она с ним разберётся. Не бойтесь и не грустите, ладно? Молодой господин Гу еще не знает, насколько вы хороши. Как только он убедится в вашей доброте, он будет слишком занят, балуя вас, чтобы даже подумать о разводе.

Лю Юйжу молча лежала на кровати, не двигаясь. Что же касается того, были ли слова Иньхун просто словами утешения или правдой, то в ее сердце был ясный ответ.

Она уже достаточно наревелась и больше не хотела плакать. Она не имела ни малейшего представления о том, что она может и должна сделать ради своего будущего.

Иньхун пыталась уговорить ее поесть, но Лю Юйжу оставалась такой же неподвижной, как и прежде, словно мёртвая. Иньхун вздохнула и сказала:

- Даже если вы не хотите есть, вам следует встать, чтобы подать госпоже Гу и господину Гу чай. Вы новый человек в доме. Ваши манеры должны быть на высоте, иначе над нами будут смеяться.

 Лю Юйжу опустила глаза.

- Просто скажи им, что я заболела. - Она вздохнула. – Я так… так устала...

Не осмеливаясь настаивать в этом вопросе, Иньхун послушалась Лю Юйжу. Цзян Жоу и Гу Ланхуа обменялись взглядами, когда услышали эту новость. Иньхун стояла в стороне, не двигаясь. Гу Ланхуа почувствовал себя немного неловко. Он слегка кашлянул и сказал: «Пусть Юйжу отдохнет, раз она плохо себя чувствует. Я отправил Цзюсы с поручением, вот почему он уехал утром. Скажи Юйжу, чтобы она не принимала близко к сердцу его отсутствие».

Как только он закончил говорить, в комнату вбежал слуга и, тяжело дыша, воскликнул: «Хозяин, плохие новости! Молодой господин отправился в Дом Весеннего Ветра!»

Гу Ланхуа и Цзян Жоу: «...»

Гу Ланхуа выглядел совершенно потрясенным. Цзян Жоу неестественно кашлянула и отвернулась, Иньхун незаметно сжала кулаки.

Посещение публичного дома на второй день брака… Это... это слишком абсурдно даже для такого представителя «золотой молодежи», как молодой господин!

Гу Ланхуа не сказал ни слова, медленно приходя в себя от этой новости. Он решительно взял прут и со свирепым видом собрался уходить, намереваясь выйти и побить Гу Цзюсы. Цзян Жоу протянула руку, останавливая Гу Ланхуа. «Ты не можешь продолжать избивать его всю оставшуюся жизнь, - мягко сказала она. - Кроме того, сейчас он женатый человек, нельзя наказывать его, как ребенка».

- Этот щенок!.. Мне всё равно! Если я не покажу ему, кто в доме хозяин, разве он не решит ещё больше расправить крылья?! - яростно взревел Гу Ланхуа. 

Цзян Жоу усадила его на стул и сказала с улыбкой:

- Позволь мне разобраться с этим. Успокойся. В течение последних двух лет ты не скупился на побои, но подействовали ли они на него? Да, бывает, что он поступает несуразно и нелогично, но он никогда не творил безобразия. Он пошёл в бордель, потому что зол на тебя. Одно дело бить его, пока он ещё не был женат, но теперь всё иначе. Если ты притащишь его обратно и побьешь, как, по-твоему, они с Юйжу поладят в будущем?

Услышав эти слова, Гу Ланхуа заколебался. Цзян Жоу объяснила:

- Начнем с того, что он с предубеждением относится к этому браку. Он думает, что мы в сговоре с Юйжу, что мы замышляли что-то против него. Если ты вступишься за Юйжу на этот раз, как ты думаешь, что Цзюсы подумает о ней? Всё становится запутанным, когда в конфликты пары вмешиваются посторонние. Его легко поймать и избить, но, поступая так, ты посеешь семена обиды между Юйжу и Цзюсы.

Гу Ланхуа выдохнул, повернул голову к Цзян Жоу и сказал:

- Тогда я оставлю его на тебя. Я бы хотел посмотреть, как ты с ним справишься

- Это будет зависеть не от нас, - ответила Цзян Жоу с улыбкой. - Это будет зависеть от Юйжу.

Гу Ланхуа замолчал.

Цзян Жоу встала и повернулась к Иньхун. Та ожидала, что Цзян Жоу отчитает Гу Цзюсы, но она спросила: «Твоя госпожа достаточно здорова, чтобы принимать гостей?»

Иньхун вздрогнула. «Поскольку она не может прийти повидаться со мной, - подытожила Цзян Жоу, - я сама пойду к ней».

Сказав это, Цзян Жоу велела слуге позвать врача и вышла из комнаты.

К тому времени, как Иньхун отреагировала, Цзян Жоу уже была у входа в покои Лю Юйжу. Не осмеливаясь заговорить, Иньхун последовала за госпожой Гу по пятам и вошла вместе с ней в комнату.

Лю Юйжу дремала. Боясь разбудить её, Цзян Жоу тихо вошла в комнату в сопровождении своих слуг. Она некоторое время наблюдала за Лю Юйжу, которая спала, свернувшись калачиком и повернувшись к ним спиной. На ней все еще было свадебное платье.

Сразу поняв, что произошло, она вздохнула и встала рядом с Лю Юйжу.

Лю Юйжу почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной. Она открыла глаза и медленно повернула голову. Цзян Жоу посмотрела на нее сверху вниз с мягким выражением на лице.

«Юйжу, - произнесла она с беспокойством в голосе. - Я пришла навестить тебя, так как услышала, что ты неважно себя чувствуешь. Сейчас тебе получше?»

http://tl.rulate.ru/book/91222/3285237

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну хоть родители умные люди.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь