Готовый перевод Marvel: Little Genius / Марвел: Маленький гений: Глава 20: Замена дугового реактора (2)

Тони сделал глубокий вдох, пытаясь придумать, что сейчас стоит сказать, чтобы успокоить Пеппер. Женщина явно была на взводе: он ценил заботу о себе, но порой она перерастала в самую настоящую гиперопеку.

— Это не гной. Поверь мне, это не то, о чем ты думаешь. Эта жижа — всего лишь неорганическая биоматерия, выделяемая устройством. К моему телу она никакого отношения не имеет. Марк же прошлой ночью сидел допоздна с твоим роботом, поэтому сегодня он не в состоянии выполнять такую тонкую и ответственную работу.

— О, как же много лжи! Мистер Старк, герои не должны лгать!

Марк, прятавшийся за дверью, пораженно качал головой. Его отец был мастером лжи.

— Почему эта штука так воняет? Что с ней не так?

 Несмотря на слова Тони, неприятный запах, исходивший из груди мужчины, все равно заставил женщину поморщиться. Пахло чем-то гнилостно-сладковатым, противным и даже тошнотворным.

— Да, мы работаем над устранением запаха… Я говорил, технология пока еще несовершенна, но мы думаем над тем, как сделать реактор более… подходящим для человеческого тела.

Тони было очень неловко, поэтому он решил сменить тему.

— В любом случае, не думай об этом. Тебе нужен медный провод, ищи медный провод. Чувствуешь его?

Дождавшись от Пеппер некого подобия согласия, Тони начал инструктаж.

— У тебя получилось? Отлично, будь осторожна, не касайся корпуса, когда будешь вытаскивать его. О!

Боль, вызванная коротким замыканием, заставила Тони вскрикнуть.

— Черт возьми, Пеппер! Я предупреждал тебя о том, что так лучше не делать!

— Извини!

 После произошедшего лицо Пеппер стало очень бледным. Она закрыла глаза, чтобы полностью сосредоточиться на деле.

— Все в порядке, просто будь осторожна, не вытаскивай конец катушки электромагнитного провода…

Тони смотрел, как электромагнитная катушка появляется перед ним.

— Хорошо, ты уже вытащила ее…

— О боже, я не знала…

 Пеппер открыла глаза, чувствуя еще большую панику. Она решила сразу же засунуть катушку обратно.

— Не клади это обратно!

Тони быстро среагировал, останавливая ее.

— Что мне теперь делать? Что с тобой будет без этой штуки внутри?

Увидев, как изменилось лицо Тони при виде катушки в ее руке, глаза Пеппер налились слезами.

— Ничего страшного. В худшем случае мое сердце просто перестанет биться, потому что ты...

— Что?! Разве нет ты говорил, что это совершенно безопасно?

— Забудь об этом, быстро замени его этим.

 Тони передал Пеппер новый реактор, который он сделал в качестве экспериментального образца.

— Хорошо. Тони, с тобой все будет в порядке, правда?

— Со мной все будет в порядке, я справлюсь. Мы справимся.

Пеппер так сильно нервничала, что даже не заметила хитрого блеска глаз Тони, который вновь немного преувеличил серьезность ситуации.

— А мой старик умен: он заставил Пеппер чувствовать себя виноватой. Теперь она будет искать способ загладить перед ним свою вину. Похоже, скоро мне придется начать называть ее "мамой".

Марк, который прекрасно понимал, что Тони не в такой большой опасности, как говорил сам мужчина, внимательно следил за происходящем. Сейчас он был уже не любопытным сыном, а человеком на подстраховке, ведь Пеппер, увидев, что все идет не по плану, могла испугаться или впасть в ступор. В случае реальной опасности Марк был готов вмешаться, но пока Тони просто ломал комедию, а не умирал по-настоящему.

— Не забудь подключить этот провод к корпусу. 

Щелчок оповестил Тони о том, что замена реактора прошла успешно.

— Фух, это все?

 Пеппер вздохнула с облегчением: она никогда еще так не волновалась, как сейчас. Ей было очень страшно. Она до последнего не осознавала, насколько серьезную процедуру она проводила.

— Неужели это было так сложно? Мне кажется, все прошло даже отлично. Мы прекрасно провели время.

Тони улыбнулся женщине, но потом заметил ее бледность и забеспокоился. Неужели он переборщил с игрой?

— Пеппер, как ты себя чувствуешь? Ты очень бледная. С тобой все хорошо? Ты в порядке?

— Конечно я в порядке. Я чувствую себя просто великолепно, ведь это не в моей груди сейчас копались, и не мое сердце сейчас чуть не остановилось! Тони, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, никогда больше не проси меня делать что-то подобное.

— Никто, кроме тебя, не может мне помочь. Марк слишком брезглив для того, чтобы проводить подобные манипуляции. Да и он не одобряет моего решения использовать дуговой реактор. Кажется, он все еще зол, что я расстегнул тот чертов пиджак.

— Что? Брезглив? Так я была права? Это правда гной?

Пеппер достала влажную салфетку и начала активно обрабатывать ей свою руку.

— Пеппер, не беспокойся обо мне. У меня все под контролем. Просто доверься мне, ладно?

— Тони, черт тебя дери… Ладно. Что нам с этим делать?

 Пеппер взяла со стола реактор, с некоторой брезгливостью крутя тот в руках.

— Это? Мы можем разбить его кувалдой, сжечь или утопить в реке — нет особой разницы, как мы уничтожим эту штуку.

— Уничтожим? Ты не хочешь оставить себе на память устройство, спасшее тебе жизнь?

— Пеппер, я не чертов барахольщик. Я не собираю всякий мусор. Эта штука сослужила мне хорошую службу, но теперь пришло время двигаться дальше и дорабатывать технологию.

— Хорошо, есть что-нибудь еще, с чем я могу вам помочь, мистер Старк?

Видя, что Тони застегивает пиджак, Пеппер снова настроилась на рабочий лад.

— Нет, мисс Поттс. Вы мне и так очень помогли.

Кивнув Тони на прощание, Пеппер вышла из гаража, унося с собой дуговой реактор. У нее было много мыслей насчет того, что с ним можно сделать, но делиться ими с кем-либо она пока была не намерена.

Понимая, что его помощь больше не нужна, Марк быстро поднялся в свою комнату. Он не хотел, чтобы отец видел его и думал, что тот беспокоится о нем. Ведь их отношения этого не предполагали.

http://tl.rulate.ru/book/91208/3349019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь