Готовый перевод Caelus Online / Каэлус Онлайн: Глава 17 Поход по магазинам

Действительно, я ищу новую пару штанов, рубашку и мантию с капюшоном, подходящие для мага. Я бы предпочла, чтобы эти вещи по возможности способствовали повышению моей мудрости.

С задумчивым выражением лица Даваль несколько мгновений обдумывает несколько идей.

Понятно, вы не возражаете, если я сниму с вас мерки?

Астария без колебаний соглашается.

Нисколько, пожалуйста, приступайте.

Выйдя из-за стойки с рулеткой в руках, он ловко снимает с Астарии мерки, с чем она была знакома по посещениям различных портных в прошлом.

Кивнув в знак одобрения, Даваль начинает перебирать стеллажи с одеждой в правой части магазина.

Понятно, понятно... У вас есть предпочтения в цветах?

Не долго думая, Астария ответила.

Белую рубашку, черные брюки и мантию с капюшоном.

Немного порывшись в одежде, Даваль вытащил белую блузку с длинными рукавами и рюшами спереди, и небольшую пару черных брюк из кожи.

Вот, думаю, они очень подойдут для вашей идеальной фигуры.

Услышав слова Даваля, сказанные с искренностью портного, восхищающегося пропорциями, Астария только покачала головой, подумав, что его слова могут быть восприняты как флирт, если их вырвать из контекста.

Приняв одежду, Даваль провел ее в заднюю часть магазина, где находилась примерочная, а затем вернулся к поискам подходящей мантии с капюшоном.

Осторожно сняв браслеты и сапоги, Астария разделась и положила оставшуюся одежду в инвентарь. Взяв кожаные штаны, она с некоторым усилием начала их надевать. Они были обтягивающими, поэтому надеть их было не так-то просто. В прошлом она несколько раз носила узкие джинсы, поэтому ощущение тесноты кожи на ногах не было таким уж необычным, однако она чувствовала себя немного свободнее, чем раньше, поскольку ее мужское достоинство не было плотно прижато к себе.

Почувствовав себя вполне комфортно, она перешла к надеванию блузки. Она слегка облегала ее талию, оборки консервативно уменьшали размер ее груди, но все же намекали на ее обильные размеры. Посмотрев в грубое зеркало рядом с собой, она одобрительно кивнула, решив заправить нижнюю часть блузки в брюки. Надев сапоги до колена и закрепив браслеты на предплечьях, она распустила длинные золотистые волосы по плечам, сверкающие на свету.

Вернувшись в магазин, она увидела, что Даваль окинул ее оценивающим взглядом и кивнул, а Бен вздохнул и прокомментировал.

Я знаю, что ты не любишь, когда я так говорю, но боги действительно благословили тебя хорошей внешностью. Твоя прежняя одежда тебя украшала.

Покачав головой, она ответила.

Да, боги действительно благословили. Признаюсь, мне было приятно видеть улучшения в одежде, но все равно было довольно странно одеваться так. Жаль только, что я буду привлекать еще больше внимания, мне еще далеко до того, чтобы смириться со всеми этими взглядами.

Подойдя, Даваль комментирует слова Астарии, передавая ей выбранную им мантию с капюшоном.

Вы должны больше гордиться своей внешностью, леди Астария, большинство женщин переползли бы через Битл Хилл ради хотя бы части вашей красоты.

Внутренне посмеявшись над местной метафорой, Астария ответила на его искренность.

Спасибо за добрые слова, может быть, со временем я буду чувствовать себя более комфортно, но сейчас я все еще довольно сдержанна в этом.

Улыбнувшись и кивнув, Даваль снова переместился за стойку регистрации.

Не торопитесь, в конце концов, я уверен, что ваше будущее будет светлым.

Быстро подсчитав стоимость на листе бумаги, Даваль произносит.

С вас 3 золотых и 2 серебряных, пожалуйста.

Передав деньги, Астария надевает свою мантию с капюшоном. Черная мантия доходит ей до щиколоток, по всем ее краям идет белая отделка, украшенная вышивкой.

Астария натянула капюшон, прикрывая голову, и сказала Давалю несколько напутственных слов.

Спасибо за помощь, скоро увидимся, не сомневаюсь. Береги себя.

С легким поклоном Даваль ответил на прощание.

И вам, миледи, я желаю удачи в ваших будущих подвигах.

Выйдя на улицу, Астария и Бен направились обратно к рыночной площади.

Итак, тебе еще что-нибудь нужно?

Сдвинувшись в сторону, чтобы пропустить повозку с дровами, Астария отвечает.

Только зелья. У меня еще есть 2 золотых и 2 серебряных, плюс немного мелочи. Я смогу купить приличный запас основных зелий на то, что у меня осталось, оставив 1 золотой на лошадь.

Выразив согласие, дуэт поплелся по улицам, которые становились все оживленнее по мере приближения полудня и обещанного обеда.

Прибыв на рыночную площадь, Астария решила купить им обоим немного еды, пока толпы не увеличились. Они непринужденно болтали, рассматривая прилавки с едой, Бен в итоге решил купить несколько бутербродов на потом и печеный картофель с сыром, а Астария, также купив несколько бутербродов, остановила свой выбор на чечевичном супе, который подавался в высокой деревянной чашке.

Покончив с едой, они отправились на южную сторону рыночной площади, где находилась лавка алхимика.

 

Их пребывание в лавке было довольно коротким: Астария решила купить 5 зелий маны стоимостью 2 серебра каждое и 2 зелья для восстановления усталости стоимостью 80 медяков каждое, в результате чего у нее осталось 1 золотой и 53 медяка.

С этой последней покупкой все текущие дела Астарии в городе были завершены, и ей осталось только купить лошадь, чтобы догнать боевую группу, которая к этому времени должна быть в лесу Вудспик и начать добычу.

Подойдя к городским воротам, она задает вопрос Бену.

Кстати, ты еще помнишь, как ездить на лошади? Я знаю, что прошло несколько лет с тех пор, как ты вместе со мной играл в поло?

Подняв большой палец вверх, Бен уверенно отвечает.

Да, это было давно, но я все еще помню. Сегодня утром, перед тем как мы должны были встретиться, я немного потренировался.

Улыбаясь, Астария испускает тихий смех.

Я все еще помню, как ты чуть не получил по морде, когда шел за той белой лошадью.

Покачав головой, Бен вздохнул в отчаянии.

Честное слово, никто не говорил мне, что лошади начинают злиться, когда кто-то идет позади них! К тому же, эта лошадь меня достала, не будь она белой, она должна была быть черной с красными глазами, эта тварь была демоном!

Усмехнувшись, Астария бесстрастно махнула рукой.

Ты не ошибаешься, у этой твари точно были проблемы с тобой. Если я правильно помню, ее усыпили после того, как она бросилась прямо на фуршетный стол и едва не ранила нескольких зрителей, и это был последний из многих подобных инцидентов. Жаль, но лошади не следовало давать шанс, если судить по ее характеру, а просто пустить бродить по полю.

Бен в ужасе качает головой.

Черт, может, она и была злой, но это все равно печально.

Когда они подошли, Астария огляделась в поисках вчерашнего охранника, Джеральда, но нигде его не обнаружила. Подойдя к одному из стражников, дежуривших в данный момент на посту, она спросила.

Простите, я полагаю, Джеральда нет поблизости?

Став осторожным, охранник ответил.

Фигура в капюшоне, просящая охранника, кажется весьма... подозрительной.

С внезапным осознанием и беспокойством, что быть воздушной дурой заразно, она откинула капюшон настолько, что охранник смог увидеть ее лицо.

Видите ли, Джеральд помог мне прошлой ночью, когда я была совсем не в себе, и привел меня в трактир, я хотела выразить ему свою благодарность.

Задохнувшись, увидев ее лицо, он пробормотал про себя.

Значит, Харви не врал насчет ее внешности, черт.

Кхм.. Прошу прощения за подозрения, мисс, Джеральд в ночной смене, поэтому сейчас обнимает свою подушку, как спящий ребенок, в караулке, мы не увидим его некоторое время.

Рассмеявшись над замечанием охранника, отчего он покраснел, она ответила.

Спасибо за информацию, я не буду мешать ему спать на подушке и поймаю его сегодня вечером.

Оставив стражника с ухмылкой на лице, поскольку прекрасная леди приняла его шутку, Астария и Бен вышли за городские ворота и оказались на оживленной главной дороге, так как все большее число игроков наконец-то добралось до нее из различных начальных деревень.

Свернув резко налево, они двинулись по дороге, пролегавшей между полями кукурузы и овощей и городской стеной, и наконец попали на большие открытые поля, окруженные забором высотой до плеча, заполненные лошадьми разных пород.

Остановившись, чтобы посмотреть на лошадей, бродящих и пасущихся в полях, Астария сказала.

Это зрелище всегда впечатляет меня, на земле есть лишь несколько мест такого размера и масштаба...

http://tl.rulate.ru/book/91182/2946200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь