Вздохнув, Астария приподнялась с кровати, покрывало упало, обнажив ее чистую, идеальную кожу, прикрытую лишь грубым белым бюстгальтером.
Почувствовав прилив крови, она испытывает легкое головокружение от долгого лежания и поддерживает себя рукой.
Когда зрение проясняется, она оглядывает комнату. Увидев, что она чиста, она несколько удивлена. Осознав, что она должна быть вся в крови, она вспомнила, как та официантка раздевала ее, и вспомнила, что произошло. Ее щеки покраснели от осознания того, что какая-то случайная женщина раздела и вытерла ее, пока она была без сознания, что было невероятно неловко. Не говоря уже о том, что она еще даже не осмотрела свое собственное тело.
~Уф, выкинь такие мысли из головы... ~
С этой мыслью Астария сидела и думала о своем новом теле, пока ее рука не поднялась, чтобы погладить правую грудь. Почувствовав, как от прикосновения теплых рук по телу разливается ощущение комфорта и расслабления, Астария слегка улыбнулась.
~Так вот на что это похоже... Я ожидала чего-то более... эротичного.~
Слегка сжав себя, это теплое, комфортное чувство стало немного сильнее, расслабляя и успокаивая ее разум.
~Мне пора прекратить тратить здесь время, теперь я успокоилась и немного пришла в себя, особенно после того, как выспалась, пусть и с ужасными воспоминаниями. По крайней мере, теперь борьба с гоблинами не должна свести меня с ума. Просто слишком много всего накопилось за один день.~
Спустив ноги на пол, Астария разложила на стуле свою одежду, теперь уже чистую и аккуратно сложенную. Улыбнувшись невероятной услуге, оказанной в гостинице, она быстро оделась и начала спускаться вниз. Из-за состояния, в котором она была прошлой ночью, к тому времени, как она добралась до Халиграда, единственное, что она помнила, это то, как сосредоточилась на ходьбе, следуя за стражниками, а затем ее привели за руку в комнату, в которой она проснулась.
Свернув не туда и зайдя в тупик в лабиринте старого здания, она находит лестницу и пробирается в прихожую. Это небольшая комната со столом слева от лестницы. За ним находится бар и столовая, заполненная столами и стульями, большинство из которых пустые.
— Охх, вы наконец-то проснулись!
Энергичный голос вчерашней официантки доносится из-за стойки.
— Я думала, не пойти ли мне разбудить вас, но не была уверена, так как вчера вы выглядели такой уставшей.
Покраснев, вспомнив, что это женщина, которая ее убирала, Астария неловко отвечает.
— Ах, эм, да... спасибо за помощь прошлой ночью. Я помню только, как меня привели в трактир и как вы меня мыли..., — с тихим голосом в конце фразы она подошла к стойке регистрации.
— О, не нужно смущаться, вы просто очень красивы, вы должны гордиться этим! О, и вам не стоит ставить себя в такое уязвимое положение и следовать за случайным охранником, которого вы только что встретили, особенно с вашей внешностью! Тебе повезло, что ты встретила именно Джеральда!
Положив руки на бедра, она вздыхает.
— Но что случилось с тобой? Джеральд упоминал, что ты можешь быть одним из Бессмертных Воинов? И что ты говорила, что истребляешь гоблинов?
Выпустив глубокий вздох, Астария начинает объяснять.
— Ну, дело обстоит так. Я впервые попала в этот мир вчера, после того как узнала, что боги только что перевернули мою жизнь с ног на голову. Изначально я планировала убивать гоблинов, поэтому проделала свой путь, стараясь не думать о больших переменах в моей жизни.
Астария задумалась, решая, как объяснить следующую часть своей истории.
— Ну, я думаю, что все это слишком сильно меня задело, и к тому времени, когда я начала охотиться, мои эмоции были весьма переменчивы, и некоторые воспоминания о прошлых злодеяниях, которые я видела, как совершали гоблины, всплыли в памяти, и я вроде как пришла в ярость...
Неловко улыбнувшись, она надеется, что официантка больше ни о чем не спросит.
Выслушав рассказ Астарии, она выходит из-за стола и обнимает ее.
— О боже, бедняжка. Теперь понятно, почему ты была в таком состоянии, когда пришла в трактир... Пойдем, принесем тебе поесть.
Взяв Астарию за руку, она подвела ее к столу. Благодарная за то, что Джеральд привел ее в такой хороший ресторан, она обещает отплатить ему тем же.
Посмотрев в сторону кухни, официантка зовет.
— Джорн, одну миску супа и сэндвич, пожалуйста!
—Понял. — отвечает глубокий голос Джорна.
Поняв, что она все еще не знает имени официантки, она заговорила, ее некогда ровный голос вновь обрел прежнюю бодрость.
— Кстати, я так и не спросил, как вас зовут? Мне стыдно, что я не спросила до сих пор.
Открыв глаза от удивления, официантка представилась.
— Ох, я Анна, а этот здоровяк - мой муж Джорн.
Слегка склонив голову, Астария ответила любезностью на любезность.
— Рада познакомиться с вами, меня зовут Астария, я новый искатель приключений. Правда, мне еще нужно зарегистрироваться в гильдии.
Улыбаясь, они продолжают вести светскую беседу, пока Астария ест.
— Итак, какие у тебя планы на будущее, Астария?
Задумавшись на мгновение, она отвечает.
— Ну, я собираюсь посмотреть, есть ли еще мои друзья, мы должны были встретиться на рыночной площади 2 часа назад, но я думаю, что они, скорее всего, уже ушли. После этого я собираюсь зарегистрироваться в гильдии и сдать все доказательства подчинения, которые я собрала вчера.
Слегка расширив глаза, Анна слегка наклонила голову.
— О? Я не видела на тебе гоблинских ушей?
Вспомнив, что NPC еще не знакомы с игроками, она поясняет.
— А, видите ли, у нас, бессмертных воинов, есть хранилище, к которому мы можем получить доступ в любом месте, где бы мы ни находились.
Сказав это, она открывает свой инвентарь и смотрит на счетчик валюты. 2 золотых, 36 серебряных и 78 медных. Удивленная этой суммой, она молча благодарит Фортуну за благословение удачи.
Быстро вычислив по памяти среднюю цену в трактире на текущий момент игры, Астария выбирает 5 серебра, которые появляются у нее на ладони.
Анна с удивленными глазами смотрит на серебряные монеты, появившиеся из ничего, и восклицает.
— Ух ты, это потрясающе! Представляю, насколько полезным должно быть это хранилище!
Аккуратно взяв руку Анны, Астария опускает монеты в ее ладонь.
— Это плата за комнату и еду, а также благодарность за все остальное, что вы для меня сделали. Ваша доброта не останется незамеченной.
С благодарным выражением лица она убирает руку назад.
— О боже, здесь слишком много! Одного серебра с лихвой хватит на все!
Аккуратно закрыв руку, которая пыталась вернуть серебро, Астария улыбается.
— Пожалуйста, примите мою благодарность. Если это действительно так трудно принять, просто попросите Джорна в следующий раз, когда я буду здесь, положить мне в суп побольше картошки.
Слегка хихикнув, Астария встает, а Анна радостно кивает, услышав ее предложение.
— Я должна извиниться, но, несмотря на то, как я выгляжу, у меня действительно очень мало времени, тем более, что вчера я была недееспособна. Я должна идти.
Кивнув в знак понимания, Анна встает, чтобы проводить Астарию.
Дойдя до двери, Астария тепло улыбается и машет рукой.
— Спасибо вам за все, я обязательно навещу вас снова, когда у меня появится время.
Как мать, провожающая дочь в путешествие, Анна окликает Астарию, когда та выходит на рыночную площадь.
— Наши двери всегда будут открыты для вас. Жаль, что у нас нет больше времени для беседы, но я с нетерпением жду нашей следующей встречи. Берегите себя и будьте осторожны!
http://tl.rulate.ru/book/91182/2945676
Сказали спасибо 18 читателей