Готовый перевод Gwangma Hoegwi / Возвращение Безумного Демона: Глава 11 - Ты Гуань Юй?

Когда стол заполнился моими заказанными закусками, я сказал.

«Ешь, не стесняйся. Ты купил это за свои кровные деньги. Это деньги, которые ты получил от эксплуатации молодых девушек. Нет? Ах, ты купил их на деньги, полученные на разводе людей, продавая третьесортный алкоголь как спиртное высшего качества. Так что, дорогой управляющий Борделя Цветущих Слив, убедись, что засунул это в свою ёбанную глотку»

«Да, да, я уже ем».

«В еде нет яда, верно?»

«Мы едим вместе. Почему вы такой параноик?»

«Ясно.»

Две бутылки алкоголя уже были пусты, вместе с закусками, которые купил Ча Сонтае. Я хорош в выпивке, но Ча Сонтае тоже много пьет.

В этой серьезной и жестокой атмосфере закуски и алкоголь потребляются с невероятной скоростью. Гордость Ча Сонтае задета, поэтому он продолжает пить, а я ем слишком много, потому что я очень худой.

Как только я наберу вес, я буду тренироваться с внешними боевыми искусствами. У меня есть идеальное решение, так что я ем, как свинья. Закончив это срочное дело, я собираюсь сосредоточиться на тренировках по боевым искусствам.

Поедая закуски, Ча Сонтае сказал.

«Если Чо Игуль умрет, а Чо Ильсум последует его примеру, я беспокоюсь о том, как может отреагировать Союз Черного Кролика».

«Если ты беспокоишься, стань сильнее, ублюдок. Какого чёрта ты трясёшься по пустякам. 'Я беспокоюсь. Что нам делать? Что я должен делать?' Перестань творить херню и беспокойся о своём Даньтяне. Почему у тебя так много грёбанных забот?»

Ча Сонтае — человек с характером. Пока я продолжал издеваться над ним, выражение его лица менялось, и он порывисто спросил.

«Кто ты, черт возьми, такой? Ты не Изаха, ублюдок. Сними маску».

Когда я поднял кулак, Ча Сонтае поспешно изменил тон.

«Я понял. Если вы вступите в бой с дерьмовым Союзом Черного Кролика, вы можете просто убить их всех. Я также буду усерднее работать над своими тренировками по боевым искусствам».

«Ты сможешь справиться с этим с твоими навыками?»

«Тогда можете ли вы, Господин Изаха?»

Фраза “Господин Изаха” вызвала у меня улыбку.

Возможно, потому, что я вернулся к временам мальчика на побегушках.

Отношение Ча Сонтае заставило меня снова осознать свое положение.

Выглядеть слабым, несомненно, выгодно, потому что я мальчик на побегушках. Мне нужно быстро улучшить свое мастерство в Технике Блуждающей Золотой Черепахи.

Таким образом, я максимально смогу воспользоваться тем, что на меня смотрят с высока.

Выпивая, я сказал Ча Сонтае.

«Дай мне допить, тогда я убью Чо Ильсума. Я должен быстро избавиться от него, поскольку его смерть решена.»

«…Вы Гуань Юй или что-то в этом роде? Решать так внезапно?»

Даже выпив так много, Ча Сонтае все еще смотрит на меня с удивлением.

«Младший брат Чо Сампьюнг, путешествующий за пределы провинции – настоящая заноза в заднице. Где мне его найти?»

«Он скоро вернётся.»

«Уверен, что справишься с этим? Ты просто кусок мусора».

Ча Сонтае ответил сердитым взглядом.

«Я Ча Сонтае.»

«И что?»

«Я могу справиться с младшим самостоятельно. Но я думаю, что это будет немного проблематично, потому что я повредил глаз».

«Решись уже, твою мать. Ты сможешь справиться с этим или нет? Перестань меня путать».

«Я буду ждать возможности и начну внезапную атаку. Разве вы не слышали о Ча Сонтае, мастере хитрости? Мое прозвище — Владыка Уловок»

«Владыка Уловок.»

Какое детское прозвище.

Ча Сонтае сказал это, чтобы рассмешить меня, но я не смеялся.

«Если я хочу выступить против Союза Черного Кролика, мне нужно время для тренировок. Мне любопытно, сможешь ли ты взять на себя остальное, если я убью Чо Ильсума. Три борделя, справишься?»

«Даже если смогу, что тогда?»

Мои глаза замерцали.

«Сделай всё нормальным.»

«Что вы имеете ввиду?»

«Поскольку люди зарабатывают на жизнь, работая в борделях, избавиться от них невозможно. Плати рабочим вовремя и справедливо. Прекрати обманывать клиентов, продавая мочу под видом первоклассных ликёров. Мы позаботимся о больных, и если кто-то захочет вернуться в родной город, мы позволим. Это справедливые изменения».

Вот насколько я разумный.

Однако, ответ Ча Сонтае был скорее отрицательным.

«Это сложно».

«Даже если это сложно, мы должны это сделать».

«И зачем?»

«Это всяко лучше, чем смерть нашего Владыки Уловок от моих рук».

Я указал на повязку Ча Сонтае.

«Если после того, как я поставлю тебя во главе, все еще будут проблемы, я позабочусь о том, чтобы ты воссоединился с братьями Чо в загробной жизни».

Ча Сонтае положил палочки для еды и сказал.

«Ах, к черту все это. Что бы я не делал, вы угрожаете меня убить. Может, мне просто уволиться и уйти в горы?»

«Вперёд.»

«Хм.»

Я бросил приманку Ча Сонтае.

«В любом случае, если справишься, будешь руководить тремя борделям, но если у тебя нет таких амбиций, вали в пещеру, ешь дикие овощи и медитируй. И постарайся не вылезать оттуда».

«Почему?»

«Я убью тебя, если наткнусь, пока буду искать лекарства. Договорились? Если собираешься бежать, живи глубоко в горах, захлебываясь родниковой водой».

Я встал после последней рюмки и начал раздеваться.

Ча Сонтае с недоумением спросил.

«Что вы делаете?»

«Гони одежду. Хочу ходить в нормальной».

«Ёбанный вор…»

Ча Сонтае сразу исправился, взглянув на меня.

«Я о Чо Ильсуме. Тот убогий бандит. Наденьте мою одежду и убейте его. Он в Борделе Цветущих Груш. Вы будете слишком выделяться, если будете носить свою поношенную одежду. Лучше переодеться».

Я надел одежду Ча Сонтае и сказал.

«Дай мне и этот халат».

«Он немного дорогой. Это мой любимый наряд».

Когда я схватил кнут со стола, Ча Сонтае быстро передал халат.

«Пожалуйста, позаботьтесь об этом».

Я планировал обернуть Кнут Дракона вокруг талии после того, как переоденусь в красивую одежду. После того, как я трижды обернул его вокруг своей талии, кнут превратился в пояс, полностью скрывая свою природу оружия.

Потянувшись, я спросил Ча Сонтае.

«Как я выгляжу?»

«О, потрясающе. Вы мальчик на побегушках, но совсем на него не похожи. Теперь, когда я смотрю на вас, у вас хорошая фигура. Наш мальчик на побегушках из гостиницы «Заха» выглядел как нищий, потому что носил только рваную одежду. Вау, одежда - это крылья! Так же, как крылья феи…»

Я ударил Ча Сонтае по голове.

«Следи за своим языком.»

«Да.»

«Ты так легко возвращаешься к своим старым привычкам, когда я стал к тебе немного добрее. Ты понимаешь, почему тебя ударили?»

«Перестаньте меня бить, пожалуйста.»

Это заставляет меня хотеть ударить его снова.

Я снова ударил его.

Только тогда Ча Сонтае проговорил задумчивым тоном.

«Я буду осторожен. Но сможете ли вы пойти и убить Чо Ильсума в одиночку? У него много подчиненных.»

«Зачем мне убивать его подчиненных? Если возможно, я нацелюсь только на Чо Ильсума. Они все наши земляки, но, если они умрут во время боя, я ничего не смогу с этим сделать.»

Когда я вышел из гостиницы и направился к Борделю Цветения Груш, Ча Сонтае с удивлением крикнул.

«Подождите, вы должны хотя бы протрезветь!»

«От меня несёт алкоголем, я красиво одет и у меня нет денег. Это идеальное состояние, чтобы пойти в бордель»

‘Зачем вам ходить в бордель, если вы на мели?'

Ча Сонтае молчал, опасаясь, что, если он произнесет это, мальчик на побегушках вернется. Затем он тихо сказал, когда мальчик на побегушках исчез на темной дороге.

"Желаю тебе удачи. Изаха, чертов ублюдок».

Внезапно оставшись один, Ча Сонтае допил последний глоток и осматрел гостиницу. Почему у него возникло щемящее чувство, что он только что стал мальчиком на побегушках? Его ударили по голове просто за слова, и так получилось, что он одет в одежду мальчика на побегушках.

«Сегодня я узнал еще одну вещь».

Ча Сонтае встал, чтобы вернуться в Бордель Цветущих Слив, но остановился и сел на дорогу.

Ему было настолько стыдно, что он не мог вернуться.

Внезапно Ча Сонтае схватился за лоб.

Если подумать, кошелек со спрятанными деньгами находится во внутреннем кармане его плаща.

«Чёрт побери»

Я подошёл к входу в Бордель Цветущих Груш и посмотрел на охранника. Он оценил мой внешний вид, а затем посмотрел мне в глаза. Пока я смотрел, нахмурив брови, охранник опустил взгляд и сказал.

«Добро пожаловать.»

У него не было выбора, кроме как испугаться, потому что я одет в красивую одежду, а на моей талии висит меч.

Я не сразу вошел в бордель, а довольно сердито заговорил с ним.

«Хозяин, Чо Ильсум, здесь?»

Наконец испуганный охранник склонил голову и сказал.

«Хозяин здесь. Могу я спросить, откуда вы?»

«Посланник Союза Черного Кролика, Изаха. Отведи меня к Чо Ильсуму.»

«Изаха?»

Как только стражник попытался поднять глаза, моя рука вылетела и хлопнула его по щеке.

«Отведи меня к нему, ты, недоносок. Я занят, так что перестань болтать.»

«Мои извинения.»

Охранник, получивший пощечину, обернулся и открыл дверь. Затем он схватил сопровождающего и прошептал.

«Союз Черного Кролика уже здесь. Проводи его к хозяину.»

Я смотрел на всех, кого встречал, со злобой в глазах. Теперь, когда появились новости о Союзе Черного Кролика, большинство из них избегают моего взгляда. Все, что они могут видеть, это нижняя часть моей груди, довольно дорогая одежда и рукоять меча в форме дракона.

Не зря резьба рукояток Кузницы Головы Дракона настолько экстравагантна. На первый взгляд меч выглядит роскошно.

«Я сообщу владельцу. Пожалуйста, подождите несколько секунд.»

«Скажи ему, чтобы вышел быстро. Прежде чем я сожгу это место дотла.»

«Да.»

Когда я последовал за сопровождающим на вершину здания, меня отвели в просторный банкетный зал. Внутри стоят экстравагантные стулья, на которых должны были сидеть Лидеры Сект и Главы Благородных Кланов.

«Похоже, им не терпелось заключить этот союз».

Осматривая банкетный зал, я сказал ожидающим женщинам.

«Я поговорю с владельцем наедине, уходите».

«Да.»

Как только девушки ушли, я сел в кресло хозяина и ждал Чо Ильсума.

Когда я был мальчиком на побегушках, я никогда не разговаривал с Чо Ильсумом лицом к лицу и не мог нормально смотреть ему в глаза, когда проходил мимо.

Теперь, когда я сижу на удобном стуле, ко мне начинают возвращаться воспоминания, пока я жду его.

'Я помню, что этот парень был крутым.’

Чо Ильсум — один из тех мужчин, которые поражали других своим крупным телосложением.

Вскоре шаги Чо Ильсума достигли комнаты, и он вошёл с недовольным видом, поправляя свою одежду. Почему-то он намного меньше, чем я помнил.

Чо Ильсум посмотрел на меня и сказал.

«Я впервые встречаюсь с вами.»

Мое внезапное появление в столь позднее время, после которого я не удосужился поприветствовать его и сесть на назначенное ему кресло, должно быть, рассердило Чо Ильсума.

Мои первые слова звучали так.

«Чо Ильсум».

«Да.»

«Дикая свинья, с уродливой морды которой стекает жир. Давно не виделись.»

«Хо, хохохохохо…»

Чо Ильсум наклонил голову и вошёл в комнату.

«Давайте представимся должным образом. Это было настоящее оскорбление. Ах, пожалуйста, поймите. Я спешил как мог».

Во время разговора Чо Ильсум схватил длинный меч, висящий на стене, и обернулся. Он осторожный человек.

«Как вы уже знаете, я Чо Ильсум. Простите за опоздание.»

Чо Ильсум посмотрел на меня, ожидая, что я представлюсь. Мне любопытна реакция Чо Ильсума, поэтому я представился так.

«Я Белый Петух».

«Белый Петух? Если не возражаете, могу я узнать, какое у вас звание в Союзе Черного Кролика?»

Я слабо улыбнулся.

«Кто сказал, что я из Союза Черного Кролика?»

«Так мне сообщили...»

Мне любопытна реакция Чо Ильсума на Двенадцать Генералов, поэтому я представляюсь так.

«Слушай внимательно. Я Белый Петух из Двенадцати Генералов».

«Что?»

Глаза Чо Ильсума расширялись, и он неловко опустился на колени.

«Чо Ильсум приветствует Белого Петуха из Двенадцати Генералов».

Вау, это сработало?

Я сказал это в шутку, но Чо Ильсум стоит на коленях.

Похоже, в этих краях действительно боятся Двенадцати Генералов.

http://tl.rulate.ru/book/90662/2915142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь