Готовый перевод The Obsessive Male Lead Wants To Become My Husband / Одержимый главный герой желает стать моим мужем: Глава 4

Мой отец глубоко вздохнул.

- Убирайся, Офелия. Ты только усугубляешь ситуацию.

- Нет. Это действительно моя вина! Я, Я...

Губы Офелии задрожали. Она повернулась ко мне и продолжила свои слова:

- Я спросила мисс Эвелин. Не так ли, сестра?

- Э-э...

Колебания длились недолго.

- Да, это так. Офелия попросила меня об одолжении - пойти и помочь ей по дому!

Не то чтобы я не чувствовала себя виноватой. Однако не по-человечески было выбивать у Офелии возможность кормить меня с ложечки. Прежде всего, я должна была действовать, чтобы спасти Офелию и всех нас! Услышав мой ответ, она широко кивнула головой.

- Да, мои племянница и племянник больны... но я не могла выйти, поэтому попросила сестру найти доктора. Госпожа...

Конечно, племянник Офелии - со стороны матери.

Глаза матери сузились.

- Правда, Эвелин?

- Да. - Я сразу же кивнула.

- В конце концов, от воспитания низкого рода нет никакого толку.

Офелия тут же склонила голову.

- Я сожалею. Я приму любое наказание.

Мама удручённо вздохнула.

- Теперь наказания не будет. Какое наказание я должна принять, чтобы ты взял себя в руки?

Тут вмешался мой отец.

- Мадам, не могли бы вы на этот раз присмотреть за ребенком для меня?

Бинго. Отговорка Офелии про "родственника по материнской линии" оказалась очень кстати. Вопреки хрупкой внешности и тону голоса, отец был бизнесменом без крови и слез. Тем не менее, он чувствовал себя виноватым в том, что испортил жизнь обычной девушке в деревне. Благодаря этому мне удалось добиться нужной реакции, когда я заговорила о матери Офелии.

Ну, проще говоря, лицемерие. Тем не менее, сейчас это мне помогает, так что это уже хорошо.

- Если ты так говоришь, то в этом нет ничего плохого, но она портит и нашу Эвелин. Эта низкая личность.

- Эвелин сейчас одумается. Разве она не была таким честным и умным ребенком?

- ....Эвелин, уходи. - И вот матушка приказала нам уходить.

Конечно, Офелия тоже последовала за мной. К сожалению, в этом доме Офелия не более чем "лишний" человек, который должен молча вести себя хорошо в соответствии с волей других. Как только она вышла, у нее сразу же поднялось настроение:

- Сестра, я так рада, что ты выглядишь здоровой. Я очень, очень волновалась...

Я оборвала слова Офелии:

- Тебе нужно срочно убрать эту дурацкую черепаху.

- Сестра...?

При этих словах Офелия расширила глаза и посмотрела на меня. Ее фиолетовые глаза были достаточно красивы, чтобы очаровать и молодого, и старого, но я холодно ответила ей:

- Неужели ты думала, что я не узнаю черепаху, к которой ты ходишь каждый день?

- Конечно, я думала, что узнаешь. Сестра все знает.

- Ха...

У меня голова раскалывается. Офелия такая добрая и невинная, что человек, которому приходится играть роль злодея, вроде меня, чувствует себя невероятно неловко и расстроено:

- В любом случае, эту грязную черепаху больше нельзя выращивать в пруду.

- А почему...?

Я сглотнул слюну. Ответ подкатил к горлу:

- Это потому, что ты столкнешься с Кассиусом Бруденеллом у пруда, который попытается пойти посмотреть на черепаху! - хотела сказать я, но это было невозможно, поэтому я спокойно объяснила:

- Потому что мы собираемся заполнить пруд.

- …...!

Офелия закрыла рот своей тонкой рукой:

- Ты же не хочешь, чтобы черепаха была погребена под грязью? Так что поторопись и положи черепаху в аквариум.

- Да, сестра...!

Услышав мои слова, она поспешно вышла из комнаты, но оглянулась на меня, как будто хотела что-то сказать:

- Сестра......

Услышав её голос, я нахмурилась. Не знаю, что за странные слова вылетят из этой хорошенькой головки на этот раз.

- Спасибо.

- А...?

- Вы сказали мне заранее, чтобы черепаха не умерла.

Пока я, потеряв дар речи, тупо смотрела на нее, Офелия застенчиво улыбнулась и исчезла. У меня сам собой вырвался вздох.

- (Кассиус Бруднелл... похитил такую хорошую девушку...Похитил? Делать всякие непотребства с такой доброй и жалостливой девушкой...)

Я не могу этого допустить. Никогда.

***

Через несколько дней.

Наконец, основные работы по полному заполнению пруда были завершены. Если бы через два дня все ещё было так же, как в оригинале, то это был бы день встречи Офелии и Кассиуса. К счастью, строительство почти завершилось. Все считали меня сумасшедшей, но, тем не менее, никто со мной не сталкивался, потому что я выглядела относительно спокойно, как обычно. Все идёт очень хорошо. Благодаря этому земля стала твердой и не пропускает влагу.

- Хм, может, потом яблоню посадим?

После того как все рабочие ушли, я прошлась по земле, на которой раньше был пруд, и убедилась, что она ухожена.

- Все хорошо. Теперь мне не стоит даже приближаться к этому месту...

И вдруг, с неба упал человек. Прямо над моей головой. Вы когда-нибудь были раздавлены человеком, упавшим с неба? Ну, скажу я вам... Это очень, очень больно. Тем не менее, я стиснула зубы и сдержала крик. Потому что я могла думать только об одном человеке, который мог бы вот так прыгнуть мне на голову...

- Кассиус Бруднелл!

Я открыла глаза, надеясь, что это не он... Даже если бы сейчас это был вор или вооруженный грабитель, я бы, несомненно, гудела от радости. Но, отражение передо мной... Черные волосы рассыпались по статному, красивому лицу. Золотые глаза маняще блестели. От одного только прикосновения его томного взгляда я почувствовала, что всем моим телом овладели. Именно так. Несомненно, это был Кассиус Бруднелл. Кассиус Бруднелл, описанный в оригинальном романе! Отчаяние нахлынуло, как цунами, разрушив остатки рассудка. Я отступила назад, отчаянно перебирая ногами, так как они были парализованы болью.

- ...Ух...

К сожалению, я сразу же упала. И причина этого несчастья была не в том, что я споткнулась или упала, или в том, что мои ноги были слабыми.

...Это произошло потому, что Кассиус Бруднелл потянул меня за рукав:

- Юная леди.

Манящий голос защекотал мне уши.

- Мне больно...

- А? Кто?

Конечно, он же не говорит, что ему больно сейчас? Даже когда я была той, кого он раздавил? Видя мою реакцию, идеальный лоб Кассиуса Бруднелла слегка нахмурился:

- Это так больно...

- Неужели сейчас?

Мне пришлось постараться, чтобы не рассмеяться.

- (Какого черта он делает?)

Человеку, который раздавил другого, будет больно, или человеку, раздавленному этим человеком, будет больно? Об этом можно судить, даже не сравнивая их. Вдобавок он потянул меня за рукав, и я даже снова упала. Однако абсурд был недолгим, и вместо него в моем сердце поднялся страх. Было послано предупреждение. Трактир также был закрыт. И вот, после всех этих усилий, Кассиус Бруденелл появился невредимым на месте хорошо заполненного пруда!

- (Очевидно, было написано, что ему незачем было перепрыгивать через графскую ограду, если он не был серьезно ранен...!)

Я в отчаянии и разочаровании уставился на Кассиуса. Соблазнительные губы Кассиуса снова зашевелились:

- Пожалуйста, вылечите меня, Юная леди.

- (Я что, теперь врач?)

К счастью, я успела собрать воедино свой расшатанный разум, прежде чем наброситься на Кассиуса с ненавистью.

- Пожалуйста, уходите немедленно. Если вы уйдете тихо, я не буду спрашивать вас о преступлении, которое вы совершили, ворвавшись сюда, граф.

- Преступление...?

Его глаза сузились.

- Разве это грех - перепрыгнуть через стену, чтобы выжить?

- Чтобы выжить...? - невольно спросил я и быстро прикрыл рот рукой.

Трактир "Товтун", где Кассиус пострадал в оригинале, был закрыт. Значит, очевидно, он не должен был пострадать?

- Да, я перепрыгнул в такой спешке, что получил серьезную травму. - сказал он, пошатываясь как сумасшедший.

- …....

Я крепко зажмурила глаза, но потом снова открыл их. Конечно, он никак не мог пострадать из-за того, что использовал в качестве подушки благородную девушку в откровенном платье. Тем не менее, указывать на это сейчас было бы бесполезно. Убегать, оставив Кассиуса Бруднелла одного, было уже поздно. Если я не предприму никаких действий, то мне непременно возразят, сказав, что наследница графа Гарнейда бросила больного человека.

И вот я подошла к Кассиусу. Мне было страшно, ведь это было тело человека столь высокого положения. Медленно, со всей силой я приподнял Кассия

- …...!

Его золотые глаза расширились от удивления, когда он увидел, что я держу его за руку. Его внешность была настолько великолепна, что даже у меня, знавшей его темную сторону, сжалось сердце. Однако Кассиус Бруденелл не упал, как должен был бы, если бы повредил ногу. Скорее, наоборот, он вальяжно разлёгся.

- ...Ладно. - Я застонала и изо всех сил потянула его за руку, но Кассиус Бруденелл не сдвинулся с места. Мгновением позже я потрясенно воскликнула, глядя на него, который внезапно встал, так как был выше меня.

- Как и ожидалось, вы не пострадали!

- ....... - Кассиус на мгновение замолчал.

Встревоженная молчанием, я одновременно закрыла рот и подняла взгляд, чтобы увидеть его лицо. Наконец, он открыл рот:

- Юная леди права. Я «Пока» не пострадал.

- ..... «Пока»?

Как только это слово пришло мне в голову, Кассий выхватил кинжал, спрятанный в одежде. В этот момент перед моими глазами брызнула красная кровь. Это была не моя кровь. Это была кровь Кассиуса. Но что удивило меня больше, чем его внезапные действия, - так это то, куда именно Кассий нанёс себе ранение. Удар был нанесён в грудь, рядом с сердцем. В оригинальном романе Кассиус Бруденелл был ранен ножом в гостинице "Товтун" именно в этом месте. Пока я паниковала, не в силах отреагировать на внезапно возникшую ситуацию, его глаза сузились. Затем из его уст раздался скорбный голос:

- Пожалуйста, спасите меня... Юная леди.

Я задумалась. Мне конец...

http://tl.rulate.ru/book/90635/3301189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь