Готовый перевод Shameless - I am Daddy Frank / Бесстыжие - Я папа Фрэнк: Глава 48

«Я отпускаю тебя на сегодня» сказал офицер Эдди, наблюдая, как Фрэнк убегает с Джоном. Услышав далекий звук сирен, он ушёл хромая и держась за рану.

— Сейчас я отвезу тебя в больницу, — сказал Фрэнк, неся Джона и убегая от преследования офицером Эдди.

«Нет! Я не могу пойти в больницу», — сказал Джон.

Видя реакцию Джона, Фрэнк мог только отнести его в собственный дом.

"Что случилось?" Девичник на котором была Фионы уже закончился, и она была дома. Она была шокирована, когда увидела, что Фрэнк привёз человека, покрытого кровью.

"Надо вызвать скорую помощь!" Фиона достала телефон.

«Ты не можешь вызвать скорую помощь!» Джон протянул окровавленную руку и остановил Фиону.

Раненый Джон отказался ехать в больницу и настаивал на самолечении.

Фрэнк и Фиона позвали Веронику на помощь. Хотя она не была врачом, она была медсестрой с большим опытом работы в доме престарелых. Она могла справляться с обычными болезнями и травмами лучше, чем врачи.

Когда у кого-то из членов семьи болела голова или поднималась температура, они обращались за помощью к Веронике.

"К счастью, его органы не пострадали, только живот был проткнут, и было много крови, что выглядит страшно", - Вероника промыла рану спиртом, выковыряла деревянный шип плоскогубцами и зашила рану ниткой.

Джон лежал в ванне и, потеряв слишком много крови и приняв немного морфия, уснул, когда его рану зашивали.

Промыв рану Джона и сняв с него окровавленную одежду, они отнесли его в комнату Фрэнка.

Поскольку было уже поздно, Фиона отправила детей спать, разобравшись с ситуацией Джона.

— Что именно произошло? Фиона осталась наедине с Фрэнком и спросила о ситуации.

— Я не уверен. Это трудно объяснить, — сказал Фрэнк, закуривая сигарету и чувствуя головную боль.

То, что только что произошло, было слишком странно. Почему офицер Эдди, который только что был в порядке, хотел его убить? Неужели из-за того, что произошло на балу чистоты?

Более того, почему офицер Эдди, которому прострелили шею, был в порядке? Кто поверит, что его шея была пробита пулей, и он не умер? Эти вещи не могли быть объяснены Фионе.

«Мне всё равно, кто он и что вы задумали, но не впутывайте детей», сурово сказала Фиона, предупредив их.

Если он получил такую серьёзную травму и не обратился в больницу, значит, здесь что-то нечисто. Возможно, он даже разыскиваемый преступник.

Если бы это была обычная семья, они бы уже испугались и вызвали полицию.

Однако семья Фрэнка жила в бедном Чикагском гетто, где повсюду орудовали банды, а мошенничество, обман и воровство были обычным делом. Именно поэтому они смогли обеспечить Джону лечение и даже защитить его.

Но если бы дело касалось детей, всё было бы по-другому.

— Я знаю, — кивнул Фрэнк.

Фрэнк и Фиона не знали, что когда они снимали с Джона окровавленное пальто, из него выпал блокнот, который подобрал Карл.

Карл лежал в кровати, спрятавшись под одеялом, и с помощью фонарика перелистывал блокнот, в котором были записаны различные легенды и монстры, такие как вампиры, оборотни, женщины-призраки, обиды, демоны и так далее. Это заставило глаза Карла заблестеть от любопытства.

Пока Фрэнк и остальные занимались лечением ран Джона, офицер Эдди, покинувший место преступления, прибыл на заброшенную фабрику, где к стене был прикован наручниками мужчина с кровью на голове. При ближайшем рассмотрении Эдди понял, что найденный им человек - это он сам.

"Кто ты? Что ты?" — спросил Эдди у человека, который выглядел в точности как он.

"Я никто. Я кто угодно. Сейчас я - это ты. Я Эдди, Эдди Джексон", - ответил "офицер Эдди".

Пока он говорил, он сел на землю и вытащил серебряный нож из своей ноги, отчего потекла кровь. В отличие от его предыдущих ран, эта рана не заживала быстро. Как сказал Джон, серебряное оружие могло причинить ему вред.

Несмотря на боль, «офицер Эдди» встал и разделся. Со стоном его тело издавало звук трения костей друг о друга. На поверхности кожи можно было видеть движение его костей, то выпирающих, то отступающих.

У него изо рта выпали зубы , он схватил кусок кожи и оторвал его. Сорванная кожа упала на землю и постепенно растворилась в неизвестной вязкой жидкости, напоминающей рвотные массы.

Когда «офицер Эдди» сбросил кожу, все его тело было покрыто липкой жидкостью, как будто он только что вышел из воды. Рана на его ноге от серебряного ножа также затянулась.

"Ты демон!" Эдди, всё ещё в наручниках, в страхе наблюдал за этой сценой, которая перевернула его мировоззрение и понимание.

"Ха, гораздо лучше". "Офицер Эдди" вытер полотенцем жидкость на своём теле, взял сумку и съел еду внутри неё, так как сбрасывание кожи отняло у него много энергии.

"Зачем ты похитил меня, и почему ты превратился в меня, демон? Неужели Бог оставил меня?" Эдди постепенно успокоился от своего первоначального шока и спросил дрожащим голосом.

"Я не демон, и ты ошибся в одном. Я не искал тебя, ты сам привлёк меня. Ты заставил меня выбрать тебя", - сказал "офицер Эдди", держась за лоб и нахмурив брови, словно вспоминая воспоминания.

«Я чувствую твой гнев, твоё разочарование в жизни. Ты недоволен своей женой Шейлой, женщиной, которая любит использовать большие игрушки, и своей дочерью. Ты хочешь иметь целомудренную и чистую дочь, а не распутную шлюху. Ты хочешь воспитать свою дочь похожей на Деву Марию...".

«В глубине души ты веришь, что Шейла и Карен, мать и дочь - шлюхи. Они - Божье наказание для тебя, но ты всё равно терпишь их, потому что они - твои жена и ребёнок. Это Божье испытание для тебя, а не из-за любви.." сказал "офицер Эдди".

"Нет! Я так не думаю!" запротестовал Эдди.

«Не притворяйся, не обманывай себя. Я могу получить доступ ко всем воспоминаниям каждого человека, в которого я превращался, поэтому я знаю о тебе всё, даже то, в чём ты не хочешь признаваться», — сказал "офицер Эдди".

«Конечно, твоя самая большая ненависть не к ним, а к Фрэнку, верно?»

«Фрэнк — паразит, живущий за счёт твоего дома. Не только он, но и его сын, парень по имени Лип. Один спал с твоей женой, а другой с твоей дочерью. Ты думаешь, это из-за них твоя семья стала такой, что тебя ненавидят жена и дочь, и ты должен жить в подвале, не имея возможности даже поесть горячей еды — сказал «офицер Эдди».

http://tl.rulate.ru/book/90605/2934666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь