Готовый перевод I Raised My Husband Wrong / Я неправильно воспитала мужа: Глава 3

Бартон нахмурился и протянул ей стакан воды.

Несмотря на то, что у него всегда было недовольное выражение лица, он редко злился.

Выпив воду одним глотком, Либертиша открыла рот.

“Уже ходят слухи об этом?”

“Что? Нет, пока никаких слухов не было. Только я слышал об этом ”.

“От кого?”

“От спящего командира”.

Бартон пожал плечами.

Вероятно, он подслушал, как она разговаривала во сне.

Бартон был из тех людей, которые презирали все надоедливое, независимо от того, поручалось ли это ему начальником или подчиненным.

Итак, он говорил прямо, вместо того чтобы ходить вокруг да около.

“Но разве ты не можешь просто жениться?”

“ ... Бартон”.

“Не начинай сразу бить меня и сначала выслушай”.

Бартон удалился с выражением отвращения на лице.

“Честно говоря, где еще ты могла бы найти лучшую возможность, чем эта? Несомненно, барон Уилфред, должно быть, готовится выдать тебя замуж, чтобы расплатиться с твоими долгами. Будь то брак по расчету, брак по контракту, транзакционный брак или что бы это ни было! Ха, я бы предпочел видеть, как ты выходишь замуж за восьмилетнего ребенка и питаешься за его счет, чем видеть, как ты берешь в мужья такого ублюдка. ”

“ ... Сколько бы я ни съел, я не съем герцога”.

“Именно так и проходит аналогия, аналогия! Подумайте об этом. Зачем Его Величеству вообще делать такое предложение командиру, который ему так дорог? Несомненно, Его Величество тоже предвидел это - Тьфу!”

Либертиша на мгновение задержала кулак, прежде чем нанести точный удар в живот Бартону.

Ее кулак может показаться маленьким побегом папоротника, но он был невероятно сильным. Это было похоже на удар валуна.

“Не будь таким неуважительным и не делай предположений о намерениях Его Величества. Даже не думай говорить об этом, даже если это касается и тебя самого”.

“Д-да...”

Даже после того, как его ударили, Бартон ворчал про себя: ‘Когда ты тот, кто всегда ведет себя наиболее неуважительно’.

Однако Либертиша проигнорировала его бормотание и доела свою трапезу, проглотив остатки одним глотком.

Как только время ужина закончилось, она переоделась и направилась в императорский дворец.

Бартон последовал за Либертишей и повторил то, что он сказал, как попугай.

“Дети в наши дни быстро взрослеют. В частности, в тот момент, когда мальчику исполняется шестнадцать, он ничем не отличается от взрослого ”.

“О, это так? К тому времени мне было бы уже двадцать девять”.

“Двадцать девять - это прекрасно. Говорят, мадам Эллаи из этой пьесы пленила сердца всех мужчин, как дворян, так и простолюдинов, своей зрелой красотой ”.

“Хорошо, но ребенку не нужна такая зрелая красавица, как мадам Элла. Есть много ярких и жизнерадостных молодых леди примерно его возраста”.

Чмок.

Бартон, которого на этот раз ранили в голень, продолжал следовать за ней, сглатывая слюну. Он неплохо переносил боль.

Поскольку последняя битва произошла не так давно, атмосфера в императорском дворце была не очень яркой.

В частности, в той битве уважаемый герцог Валтейл умер от заклинания, называемого черной магией.

Все закончилось победой, но это была ситуация, в которой она ничем не отличалась от поражения. Атмосфера не могла не стать еще хуже.

В такой атмосфере больше всего мишенью становились те, кто обладал выдающимися навыками и пользовался благосклонностью императора, но не обладал большой властью.

Человек с плохой репутацией, которого никто не защитит, даже если другие открыто проклинают его.

“О, смотрите, кто это. Не вы ли тот бешеный пес, который случайно откусил голову своему начальнику?”

Она полностью ожидала, что произойдет конфликт такого рода.

Перед Либертишей стояла группа рыцарей, но в отличие от белой униформы, которую она носила, их униформа была красной.

Они были рыцарями “Багровой луны”.

Для защиты дворца и императора было создано это подразделение рыцарей.

Для этих рыцарей они придавали первостепенное значение достоинству и чести.

Начнем с того, что Рыцари Багровой Луны были местом, где давали более высокие баллы сыновьям семей с устоявшимися именами, а не тем, кто обладал выдающимися навыками.

С другой стороны, Рыцари Белого Серебра во главе с Либертишей были теми, кто был в авангарде каждой битвы.

Из-за этих опасностей их зарплата была в несколько раз выше, чем у других рыцарей, и в конце концов это место стало местом, где собирались только талантливые люди. Тем не менее, это все еще было наиболее избегаемым подразделением для рыцарей-подмастерьев, которые только собирались присоединиться.

Это было потому, что многие рыцари были дворянами и им нужна была честь быть рыцарем, а не деньги.

Изначально именно по этой причине Рыцари Багровой Луны и Рыцари Белого Серебра не очень ладили.

Также Либертиша подожгла этот фитиль.

Она тоже не особенно хотела связываться с хитрыми Рыцарями Багровой Луны, но шило в ее кармане всегда торчало наружу, даже если она ничего не делала.

Благодаря выдающемуся выступлению Либертиши, она завоевала не только доверие императора, которого заслуживали Рыцари Багровой Луны, но и его восхищение. В конце концов, Рыцари Багровой Луны и Рыцари Белого Серебра стали злейшими врагами.

Образ героя войны можно было бы нарисовать для Либертиши, но под влиянием Рыцарей Багровой Луны она превратилась в кровожадную убийцу.

Среди рыцарей в красной форме мужчина, шедший впереди, подошел к ней, расчесывая свои платиновые волосы.

“Вот почему ты не должен давать меч собаке, которая без ума от убийств. Нам следовало схватить ее и где-нибудь запереть”.

“Заткнись. Не болтай так небрежно, Иган”.

Бартон, стоявший рядом с Либертишей, протянул руку, чтобы помешать ему приблизиться к ней.

В глазах Бартона мелькнул мрачный блеск.

Иган Келлерс.

Он был вторым сыном графа Келлерса, а также заместителем командующего рыцарями Багровой Луны.

Увидев Бартона, рыцари Багровой Луны рассмеялись.

“Кто ты, черт возьми, такой? Разве идиотам не следует держаться от этого подальше?”

“Как ты мог повсюду следовать за такой бешеной собакой? Что, если тебя позже укусят?”

“Этот парень тоже собака? Поскольку он гоняется за бешеной собакой… Делает ли это его дворнягой?”

“Пфт, хахаха!”

Плохие шутки и вульгарный смех раздались одновременно.

Бартон стиснул зубы и посмотрел на Либертишу. Выражение ее лица существенно не изменилось.

Она только подняла руку, тихо давая знак Бартону отступить.

Когда Бартон попятился, Иган хихикнул и саркастически указал на Либертишу.

“Я слышал, что ты убьешь кого угодно за деньги”.

С бледным, сияющим лицом, непохожим на лицо рыцаря, он улыбнулся.

Ненужные аксессуары, прилагавшиеся к его униформе, экстравагантные ножны, лишенные какой-либо практичности, и даже слабый аромат духов, исходивший от него.

Кто же здесь унижал достоинство истинного рыцаря?

Либертиша усмехнулась над ним и кивнула головой.

“Это верно. Я сделаю все, что угодно, пока у меня есть деньги. Быть рыцарем, убивать кого-то и отправляться на поле боя… Я делал все это ради денег ”.

“Как и ожидалось. Ты грязный ...”

“Но я слышал, что ты заплатил деньги”.

Короткая усмешка сорвалась с губ Либертиши, поскольку ее было трудно сдержать.

“Они боятся войны, поэтому решают ее с помощью денег, а также прибегают к взяткам, чтобы улизнуть от миссий по порабощению, потому что они находят их такими трудными"… Я завидую богатым. При таком раскладе я задаюсь вопросом, покупаются ли за деньги даже навыки.”

“Возможно, за рыцарство тоже можно было бы заплатить”.

Бартон насмехался над ними, кивая головой в знак согласия с тем, что она сказала.

Затем Либертиша нанесла решающий удар по Игану, который весь горел.

“Но что мы можем сделать? Любовь за деньги не купишь”.

“Эй, ты...!”

Когда Иган был рыцарем низкого ранга, он был очарован искусным владением мечом Либертиши и влюбился с первого взгляда.

Ее грациозные движения, плавная траектория меча, струящиеся серебристые волосы и глаза, напоминающие весну.

Это было до того, как она получила имя “Убийца”, и в то время Либертиша завоевала восхищение, любовь и трепет всех своих собратьев-рыцарей, зажег искру в их сердцах.

Граф Келлерс был из богатой семьи, и он пытался соблазнить Либертишу деньгами.

Однако Либертиша не поддалась его ухаживаниям.

Поскольку она продолжала отвергать его ухаживания и даже превзошла его, став исключительным рыцарем, увлечение Игана Либертишей постепенно переросло в чувство неполноценности.

В конце концов, Иган начал выражать свой комплекс неполноценности наихудшими из возможных способов.

“Похоже, ты перестал бегать за мной каждый день и умолять пойти с тобой куда-нибудь. Это было весело, так что жаль ”.

“Не будь смешным. Ты думаешь, мне когда-нибудь понравится кто-то вроде тебя? Ты просто грязный пес, помешанный на деньгах!”

“Я не ‘ты’, а ‘Командир”.

Либертиша сказала это, постукивая пальцем по знаку отличия у себя на груди.

Это был золотой знак отличия, а не серебряный, который использовался для обозначения ранга заместителя командира.

Рыцари Багровой Луны, которые стояли за спиной Игана и были свидетелями этого, начали роптать.

“Что за? На самом деле это знак отличия командира”.

“Разве вы не получили это только после смерти герцога Валтейла?”

“Этого не может быть. У тебя даже не было церемонии назначения тебя следующим командиром ”.

“Поскольку мы были в разгаре битвы, он в спешке передал это мне незадолго до своей смерти. В таких случаях формальности можно пропустить, и церемонию можно провести позже ...”

Они посмотрели друг другу в глаза.

Какими бы плохими ни были отношения между рыцарями Багровой Луны и Белого Серебра, для обычного рыцаря все равно было серьезным проступком проявить неуважение к командиру.

Причина, по которой они так гордо стояли перед ней, заключалась в том, что Иган и Либертиша имели тот же ранг, что и заместители командующего.

“Кхм. О, если подумать, у меня сегодня много работы. Боже мой”.

“Си-коммандер, пожалуйста, заходите”.

Рыцари Багровой Луны неловко переглянулись и быстро оттащили Игана в сторону. Их поведение изменилось с самоуверенных насмешек на настойчивость.

Однако Иган стоял ошарашенный, уставившись на эмблему.

“... Командир? Ты стал командиром?”

“Я не ‘ты’, поскольку теперь я командир”.

Либертиша любезно поправила его. Ее благородный голос только усилил чувство неполноценности, которое испытывал Иган.

Сколько усилий ему пришлось приложить, чтобы догнать ее?

На самом деле, это была правда, что он прибегал к взяткам, чтобы стать заместителем командира.

Однако, как раз в тот момент, когда он подумал, что догнал, она снова сделала еще один шаг вперед.

На этот раз это было положение, которого он никогда не смог бы достичь.

Либертиша пожала плечами и заговорила.

“Что ты собираешься теперь делать? Похоже, есть еще вопросы, которые нельзя решить с помощью денег”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/90575/4264197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь