Готовый перевод I Raised My Husband Wrong / Я неправильно воспитала мужа: Глава 4

“Пфт, хахаха”.

Легкомысленный смех неожиданно разнесся по кабинету императора.

Несмотря на молчаливый взгляд Либертиши, хихиканье императора не прекращалось.

“Рыцарь Багровой Луны, который оскорбляет меня, потому что не может смириться с тем фактом, что безответно влюблен в меня. Тебя настолько забавляет такая трагическая история?”

“Да, так и есть. Это даже забавнее, потому что именно так бы вы и поступили, дама Либертиша ”.

“Для меня большая честь доставить вам радость, милорд, как верноподданному”.

“Боже, посмотри, как ты снова расстраиваешься”.

“Я не расстроен”.

Только после того, как император захихикал и расплакался, он перестал дразнить ее.

Он улыбался так часто, что слегка обмахивал лицо веером, как будто ему было жарко.

“Я была подавлена после того, как весь день сегодня слышала столько скучных вещей, но благодаря тебе я хорошо посмеялась. Ты действительно не хочешь стать моей супругой?

“Каким номером я был бы?”

“Если это ты, то, конечно, ты был бы пятым".… Нет, я думаю, было бы нормально, если бы ты был третьим ”.

“ … Ты можешь прожить в одиночестве всю оставшуюся жизнь.”

Либертиша сузила глаза.

“Это резкое заявление, которое ты делаешь императору империи. Ты будешь наказан до смерти за совершение такого тяжкого преступления”.

“Если вы это сделаете, то кто заставит вас смеяться, ваше величество? Что более важно, зачем вы позвали меня сегодня?”

“О, мне нужно взять себя в руки. Чуть не забыл, потому что слишком много смеялся. Вот, взгляни на это ”.

Он развернул карту, которая лежала у него на столе.

На первый взгляд это выглядело как обычная карта. Либертиша нахмурила брови и сосредоточилась на карте.

Было несколько мест, которые были обведены кружком.

“В последнее время в этом районе наблюдаются аномальные явления”.

“Что вы подразумеваете под аномальными явлениями?”

“Есть несколько вещей, но я начну с самой необычной”.

Император указал на участок карты ручкой, которую держал в руке.

“Лед на этом озере не тает”.

“ ... Что?”

Либертиша склонила голову набок.

На улице все еще была ранняя весна. Было бы не так странно, если бы были места, где лед еще не растаял…

Так она думала, но не могла не быть заинтригована следующими словами Императора.

“Если быть точным, прошло 2 года. И это касается не всего озера, а только определенной области, которая остается незатронутой ”.

“Это определенно немного необычно”.

“Это не единственное. Растения, которые должны расти, не растут вокруг, а растения, которые должны погибнуть, этого не делают ”.

Услышав это, Либертиша резко подняла голову и встретилась взглядом с императором.

Эти двое поняли, что думают об одном и том же.

“Это черная магия”.

Черная магия.

Это был собирательный термин, используемый для описания пяти типов магии, которые были повсеместно запрещены к исследованиям и экспериментам во всех странах континента.

Воскрешение мертвых, создание жизни, бессмертие, уничтожение и магия времени.

Все они были одинаково опасными формами магии. Однако, какими бы опасными они ни были, заключенная в них огромная сила делала их невероятно увлекательными.

Вся империя объединилась, чтобы запретить черную магию, но в последнее время наблюдался рост числа движений черных магов. Причина этого была также в этом.

Самой большой жертвой этого стал герцог Валтейл, пострадавший в последней битве.

Думая о нем, Либертиша сжала кулак.

“Я пойду проверю это прямо сейчас, ваше величество”.

“Нет, пока нет”.

Император слегка прищелкнул языком.

“Прошло совсем немного времени с тех пор, как на герцога Валтейла напали. Нам нужно быть более осторожными в наших передвижениях ”.

“Если мы оставим это в покое, они будут только продолжать расти и высиживать свои яйца, как чертовы жуки”.

“Безрассудное беспокойство только заставит их копать глубже под землей, что затруднит их поимку. Мы отправили поисковую группу, так что нам придется подождать и посмотреть, найдут ли они что-нибудь еще. Что еще более важно, мне нужно, чтобы ты сделал кое-что еще.”

Император щелкнул пальцами.

Служащий, ожидавший позади него, принес небольшую коробку и поставил ее на стол.

Коробка открылась со щелчком, обнажив красную подвеску внутри.

“Что это?”

“Похоже, это подарок на память от герцога Валтейла. Его нашли на его теле”.

“ … Его тело?”

“О, я допустила ошибку. Я имела в виду его одежду, которая была оставлена”.

Император поспешно исправился.

Герцог Валтейл был “уничтожен” черной магией на поле боя.

Таким образом, от его тела не могло быть никаких останков.

“Я провел расследование, чтобы выяснить, нет ли там каких-либо следов черной магии. Теперь, когда расследование завершено, я намерен вернуть его герцогству. Семья, потерявшая близких, провела похороны без тела, поэтому даже такую маленькую вещицу, как этот сувенир, следует вернуть им.

“Это была бы хорошая идея"… Так почему ты даешь это мне?”

Либертиша нерешительно взяла кулон, чувствуя, как по спине у нее поползли мурашки беспокойства.

Несомненно, улыбка на лице императора стала шире.

“Я хочу, чтобы вы доставили это непосредственно в герцогство”.

Конечно, в этом была причина.

Либертиша вздохнула.

То, что сказал Бартон ранее, пришло на ум Либертише.

Похоже, император действительно хотел выдать ее замуж за герцога Валтейла.

Это было потому, что они оба были верными сторонниками. Особенно с тех пор, как он стал императором из-за внутренних конфликтов внутри императорской семьи, для него было еще важнее иметь сильного и надежного союзника на своей стороне.

“Кхм. Я хочу увидеть герцога Валтейла с этим кулоном на предстоящем императорском банкете ”.

“Это приказ?”

“Эта миссия ложится на тебя”.

Либертиша прищурилась, глядя на бесстыдное выражение лица императора.

Что это была за миссия…

“Мне кажется, я слышу, как ты всю дорогу отпускаешь неуважительные замечания, поэтому я упомяну, что это задание было дано не только тебе. Я даю тебе это для того, чтобы ты с большим энтузиазмом выполнял свои обязанности.”

“Чтобы у меня было больше энтузиазма?”

На лице императора появилась улыбка.

Это была та же зловещая улыбка, что и раньше.

“Я также дал рыцарям Багровой Луны такое же задание”.

“О”.

Лицо Либертиши исказилось в выражении крайнего презрения. Хотя это было неуважительно с ее стороны, у нее была на то причина.

Это было потому, что герцог Валтейл был бывшим командующим рыцарями Белого Серебра. Несмотря на это, он также доверил Рыцарям Багровой Луны миссию по доставке своего подарка на память?

Это было предметом гордости, независимо от миссии.

Либертиша сузила глаза и впилась в него взглядом. Хотя император был полностью осведомлен о ее сокровенных мыслях, он только покачал головой, как будто ничего не мог с этим поделать.

“Даже если это было подло с моей стороны, я ничего другого не могу сделать. Это единственный способ выжить”.

После смерти герцога Валтейла отношения между герцогской и императорской семьями стали неопределенными. Однако, лично доставив подарок на память и заставив нового герцога надеть его на императорский банкет, император намерен создать впечатление, что их по-прежнему связывают прочные отношения. Если кулон будут носить публично, люди увидят, что отношения между герцогской семьей и императорской семьей по-прежнему сильны и непоколебимы.

Это было важно не только для Либертиши, но и для императора.

Либертиша тихо вздохнула и опустилась на колено.

“ ... Я буду следовать твоим приказам”.

***

Во время поездки в резиденцию герцога Валтейла выражение лица Либертиши оставалось явно недовольным, поскольку ей приходилось выполнять миссию, данную ей императором.

Сидя верхом на лошади, она недовольно бормотала что-то себе под нос.

“Так раздражает”.

“ … ”

“Он действительно действует мне на нервы”.

“ … ”

“Я собираюсь убить–”

“Остановись прямо здесь”.

Бартон быстро перехватил ее слова.

Если бы она сказала еще что-нибудь, это было бы государственной изменой.

Он не хотел, чтобы в империи, которая только что обрела мир, разразилась еще одна буря.

Либертиша не могла сдержаться и продолжала проклинать себя.

Местом, куда они направлялись, было герцогство Валтейл.

Герцогство Валтейл производило впечатление с самого начала.

Как и подобает семье, которая с древних времен носила титул “Охотники на драконов”, у входа была вырезана статуя с головой дракона.

Как только она сказала им, что пришла передать подарок на память по приказу императора, толстая железная дверь открылась, и их пригласили внутрь.

По дороге к особняку ее внимание привлекли большие статуи и великолепный сад.

Ведомые дворецким, они прибыли в гостиную, где Иган и другие рыцари Багровой Луны уже присутствовали.

Рыцари Багровой Луны, которые посмеивались, были застигнуты врасплох, когда увидели Либертишу, смотрящую на них презрительными глазами, когда они вошли.

Неожиданно ей удалось утвердить свое господство.

“Пожалуйста, подождите здесь минутку, все. Герцог скоро придет”.

Следуя словам дворецкого, они вдвоем сели на диван в гостиной.

Когда дворяне встречали гостей, они обычно появлялись в течение тридцати минут.

Однако герцог Валтейл так и не появился, сколько бы они ни ждали.

“Гм”.

Когда ожидание длилось около часа, рыцари Багровой Луны и Иган с выражением дискомфорта прочистили горло.

Дворецкий, который ждал, тоже, казалось, был ошеломлен неожиданным поворотом событий.

Неугомонный дворецкий, наконец, попросил их подождать минутку и вышел на улицу. Как только дворецкий ушел, Иган выпрямился и проворчал:

“Что это? Его Величество послал нас сюда, так почему же он так опаздывает?”

“Ты такой нетерпеливый. Разве ты не должен сохранять свое рыцарское достоинство? Разве это не то, что рыцари Багровой Луны ценят больше всего?”

“Даже если это так, сколько еще нам придется так ждать?”

Мало-помалу недовольство начало вырываться из уст рыцарей Багровой Луны.

Только Либертиша и Бартон молча ждали герцога.

Один из рыцарей Багровой Луны, наблюдавший за ними, тихо пробормотал Игану.

“Но, честно говоря, разве эта миссия не выгодна для них? Бывший герцог изначально был командиром Белого Серебра, не так ли? Я почти уверен, что он будет намного ближе к ним ...”

Услышав это, я понял, что так оно и есть.

Иган раздраженно посмотрел на Либертишу, когда она заправляла волосы за уши.

Элегантная внешность Либертиши застала Игана врасплох, и он, сам того не осознавая, сглотнул слюну.

Либертиша открыла рот, чтобы заговорить.

“Не волнуйся. Даже если мы были близки, коммандер отделял свою общественную жизнь от личной. У меня нет личной связи с герцогом Валтейлом. На самом деле, я тоже впервые с ним встречаюсь.”

“Т-ты нас слышал?”

“Конечно. Я даже слышу, как ты сглатываешь слюну”.

Дерьмо.

Лицо Игана покраснело.

В этот момент из-за окна донесся слабый крик.

“Кьяаа!”

Несмотря на то, что крик раздавался далеко, Либертиша и Бартон резко встали со своих мест, как призраки.

Иган и рыцари Багровой Луны в замешательстве нахмурились, увидев, как они встают, поскольку сами не слышали звука.

“Разве не ты говорил сохранять свое рыцарское достоинство?”

“Я говорил о рыцарях Багровой Луны”.

Говоря это, она распахнула окно, из которого доносился звук. Гостиная находилась на 2-м этаже, но высота от того места, где они находились, была довольно высокой.

Однако Либертиша без колебаний выпрыгнула из окна.

“У нас никогда не было таких вещей с самого начала”.

“Что? Эй!”

“Бартон, на всякий случай, если что-то случится, ты здесь наготове”.

“Понятно”.

В отличие от озадаченных рыцарей Багровой Луны, Бартон спокойно моргал глазами, как будто это было чем-то, с чем он часто сталкивался.

“Вы все сумасшедшие или что-то в этом роде? Эй, куда вы идете!”

Не обращая внимания на призывы Игана, Либертиша бросилась в направлении, откуда доносился звук.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/90575/4367223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь