Готовый перевод A Boy Who Wants to Create a Yandere Harem and The Yandere Girls Who Want to Monopolize Him / Парень, который хочет создать яндере-гарем против девушек яндере, которые хотят его монополизировать: Глава 29. Полиция

Я попросил Юи встать перед дверью, а сам спрятался немного позади и следил на ней.

Юи, проглотив слюну, аккуратно открыла входную дверь.

- Ох, прошу прощения, что так поздно ночью. Я, Гото, из полицейского участка Ямабарэ.

- А я, Фукахори, из того же участка.

Двое мужчин поприветствовали её, один был помоложе, другой постарше, они были одеты в обычную полицейскую униформу.

- Мы получили звонок о том…. что в этой местности похитили бессознательного мужчину. Ух, вы ведь дочь? Ваши родители дома?

Мужчина постарше, представившийся, как Гото, задал Юи вопрос.

Он имел странную, будто поддельную улыбку, но в целом казался неплохим человеком.

...Я знаю этого мужика. Гото-сан. Это же тот самый Гото-сан, так?

- Ах, умм…

Юи занервничала, прикусив свою нижнюю губу. И появился я.

- Юи, что-то не так?… Хах, неужели это Осакабэ-сан? Давно не виделись.

- Хмм? Охх!? Так, так, неужто Эндо? Спасибо за твою помощь в тот раз.

- Эх? Эндо?

Глаза Юи сверкнули на меня, пока два члена дивизии борьбы с преступностью смотрели на меня, будто мы знакомы.

- Ох, Юи, я не рассказывал? Мы знакомы друг с другом какое-то время. Я как-то им помог немного некоторое время назад, когда события приняли тревожный оборот.

- Твои заслуги уже легенда, Эндо-кун. Я так смеялся, когда прочитал в газете что ты суперстаршеклассник. Надеюсь, ты поступишь в хороший университет и примкнёш к нашему управлению.

- Ха-ха-ха, это будет уже слишком для меня.

- Думаешь? Что ж, ты все ещё старшеклассник, поэтому тебе нужно быть открытым множеству возможностей для твоего будущего. Как бы то ни было, что на счет её родителей? ...Не думаю, что они сейчас здесь.

Коварная улыбка и предположение Гото заставили меня пожать плечами и улыбнуться.

- Я был внимателен для этого дела.

- Га-ха-ха-ха! Ты и в самом деле хорош во всем, чем бы ты не занимался, не так ли? Я бы тоже был бы непротив подцепить себе красивую девушку. Кстати, Эндо. Ты в курсе про звонок, что был сделан где-то здесь?

Я улыбнулся и пригнулся ближе.

- Наверное это про меня. Я не спал несколько дней и вырубился где-то снаружи. Юи позаботилась обо мне, и, наверное, по пути кто-то нас увидел, думаю, что этот "кто-то" неправильно все понял.

- Хах… И самом деле, это сходиться с информацией, которой мы располагаем… Спасибо тебе большое. Знаешь, Эндо, когда ты рядом, такие вещи вдруг всегда легко распутываются.

- Инспектор Гото. Вам может показаться, что…

- Все в порядке. Оставим все как есть. Я бы хотел задать ещё вопросы, но уверен, если здесь Эндо, то больших проблем не возникнет. Но учти, что я могу вернуться, если мне прикажет начальство.

- Да, я понял.

Я сузил свои глаза, пока слушал их разговор. Скорее всего они хотели разузнать о родителях Юи.

Я мысленно бросил несколько слов благодарности моей повседневной деятельности помощи окружающим.

- Что ж, это все что вы хотели? Если вам нужно что-то ещё, я бы мог пригласить вас внутрь, так как невежливо было бы заставлять вас тут стоять слишком долго…ух, простите, я сказал это, не спросив разрешения. Юи, можно?

- Ух, эрм….

- Ах! Нет, нет, не утруждайся, Эндо. Не нужно быть таким учтивым. Мы не будем вас стеснять до такой степени. Что ж, на этом мы, пожалуй, вас покинем.

- Спасибо за ваше сотрудничество. Давайте вернемся в машину, сэр.

Молодой полицейский поспешил покинуть террасу.

- Что ж, на этом все в этот раз. Ещё раз прости на неудобства, окей?

- Нет, это вам спасибо, что работаете для общего блага так поздно. Что ж, доброй ночи вам.

- Да уж, Эндо, тебе и твоей девушке желаю хорошего вечера.

Гото-сан по доброму улыбнулся, поднял одну руку, и спокойно ушел.

Я аккуратно закрыл дверь и выдохнул с облегчением.

- Похоже, у нас получилось.

- Я-я так рада…

Юи упала на месте. Она вот-вот заплачет.

- Ладно-ладно… Но ситуация все ещё далека от хорошей. Поговорим об этом в другой раз… А пока, Юи, хорошо отработала.

- Увахх…!

Юи прилипла ко мне с дрожащими руками, пока я обнимал её, похлопывая по спине.

- …Вы закончили?

Цуюри вышла из дверного проема.

- Ага, закончили. Справились на отлично. Цуюри, как твои раны?

- Ух, ага. Рана была поверхностной. Рада что ты тоже в порядке… как бы то ни было, я услышала, что имя Братика известно даже в полиции?

- Ахх, да. Немного.

- Какой там немного. Они сказали что ты «легенда».

Я так не думал, но, наверное, это правда, так как расследование и правда было немного вялым, к тому же я знал этого полицейского. Также, это получилось потому, что мы раньше работали с ним вместе.

- У меня тоже есть своя предыстория. Ну ладно, давайте вернемся обратно в гостиную.

- Хорошо...Акира-кун.

- ...Ага, пошли, Братик.

Юи была освобождена от своего замкнутого состояния, а Цуюри смотрела на неё с недовольным выражением.

Мы устроились в гостиной и дружно выдохнули.

- Что ж, это было очень волнительно иметь дело с полицией, не так ли? Но я рад, что все прошло хорошо. Наверное это случилось из-за того, что Юи заметили, когда она похищала меня.

- Обычно все было бы очень серьезно, если бы кто-то увидел, как кто-то тебя похищает.

- ...Это странно. Я была очень осторожна, и убедилась что когда я передвигалась меня никто не видел.

- Это же невозможно, передвигать такой большой груз, как Братик, и не быть увиденной?

- Ты так думаешь?

Цуюри сделала неосознанное замечание Юи, которая склонила свою голову.

Увидев это, я спросил их,

- ...Когда вы двое успели так подружиться?

- Что? (х2)

Они повысили свои голоса и посмотрели друг на друга пустыми взглядами.

И сказали.

- Кстати, Юи-сан. Смертельная битва не была завершена, ведь так?

- Это точно, Цуюри-тян. В этот раз я точно убью тебя, мму…

Я силой взял Юи в свои руки и страстно поцеловал.

- Нет, на сегодня хватит. Я очень устал. Поэтому я заставлю вас двоих уснуть. Мма.

- Мммффт…

Юи в отключке.

- !? Ю-Юи-сан отключилась от одного поцелуя…! Но я не проиграю так просто, ннмххф!

Я также обнял и поцеловал Цуюри.

- Фваа…

Цуюри тоже отключилась.

- Отлично! Теперь все что нужно, это связать их и уложить спать, потом я тоже пойду спать!

Я и так был недоволен неудачей моего плана и отсутствием сна на протяжении этих трёх ночей, поэтому я попытался заставить себя увидеть хороший сон сегодня.

Спокойной ночи...

http://tl.rulate.ru/book/90530/2948226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь