Готовый перевод Замёрзшая Звезда / Замёрзшая Звезда (WEB): Древний ужас из глубин глядит на меня

Примечание автора: а ведь почти эта глава должна была быть в самом начале... Ещё до появления Брин... Но я хотел сделать всё плавно, но в итоге сделал скучно. Вот такой я молодец, где мой пирожок на полке? Спасибо всем кто дошёл до сюда.
Простите, экшен будет в чутб позже главе. Сейчас мне было необходимо ввести в курс дела и показать кое что.

---

Элизабет была высокой, крепкой девушкой со смугловатой кожей. На вид ей было за тридцать. У неё был сын Даниэль, которому было двенадцать. Когда мы зашли в первый раз, он был в другом фургоне. Как я понял, караван Элизабет доезжает до деревушки в которой раньше жила Крис и остонавливались там на некоторое время, и её дед был хорошо знаком с прошлым вожатым, поэтому Крис знает Элизабет.

Узнав что мы направляемся в Страну Зверолюдей, Элизабет сказала что в этом году они движутся к Эльфам и единственное куда нас могут довести, так это до Кардоры, так как она на пути.

Жаловаться было не на что, поэтому мы с радостью приняли её предложение помощи.

---

(Повествование ведётся от лица Элизабет)
(Неделю назад)

Вот мы и в Морфиле. Через два дня прибудем в Норот. Дом Фэлл проживающий в этой деревушке неплохо платит за весточку от их родственников живущих в Страны Зверолюдей, да и сами неплохие собеседники.

Я протёрла пыльную фотографию мужа на столе и подозвала сына.

— Даниэль, помнишь Кристину Фэлл?

Мой сын быстро вспомнил про кого я говорю.

— Дочка гр*** Винтеры? Не виделись уже почти два года. Она ведь недалеко отсюда живёт?

Поговорив с сыном я вышла из Кибитки. Первое что я увидела, так это Спину Чарли, моего младшего брата, сидевшего на Твирле и Бивале, двухголовом медведе тянувшего мой фургон. Я попросила его заменить меня пока мы не доедем до Морфила.

Наконец городские стены оказались перед нами. Десять фургонов, включая мой заехали в город. Так как нас тут уже хорошо знают, впустили нас легко. Можно попробовать связаться с торговцами Кардоры и провезти сюда что нибудь...

Хотя скорее всего нас так легко из за состояния города. Видимо не так давно он пережил сильный пожар.

Я попросила Чарли узнать новостей этой области. Через час он вернулся с вестями.

— Элиза, область Морфила в последнее время терпит сильные бедствия. Сам Морфил как ты видишь потерпел пожар, некоторые города и сёла плохо выдерживают холод, а население деревни Норот полностью истреблено ордой монстров, шедших от Кардоры.

Что? Что он только что сказал? Разве деревня Норот не была самой безопасной точкой в стране, не считая погодных условий здесь?

---

(Повествование ведётся от лица Сэя.)

(В последнюю ночь перед приездом в Кардору.)

Почему я не могу уснуть уже вторую ночь? Разве меня так волновала жизнь того существа, убившего Лита и которого хотело убить Брин, а затем и нас всех? Разве это сосуществово заслуживало жить?

Поэтому я и не мог уснуть. Я не мог знать кем он был. Я не знал о нём абсолютно ничего. Возможно в другое время он был хорошим парнем, просто так повернулись обстоятельства.

Я встряхнулся и вышел.

Пусть Брин и Кристина уже спали, но караван продолжал двигаться. Я стоял на небольшом помостике окруженном забором. Помост выполнял роль ступеньки чтобы войти в фургон.

Передо мной маячила спина Элизабет, сидевшей на массивном двухголовом медведе. На меня она не обращала внимания, лишь кинула быстрый взгляд услышав шевеление сзади. Лес стал редким. Было видно что мы уже почти у цели.

Я вновь вошёл в кибитку, лёг на пол и наконец смог заснуть от переутомления.

Во сне я увиделся с ним. Он выглядел в точности как тогда в гильдии, представ в виде проекции.

— Сэй, тебе нужно оставить Брин. Я всё не так рассчитал. Ты видишь как повлияли неправильные расчёты. — Найт начал нести какую тоу ересь.

'Зачем? Так даже лучше. Чем меньше ты наведываешься ко мне, тем мне лучше.'

— Может ты и не понимаешь, но твоё тело пока что не готово расстаться с моей помощью.

'Что вообще происходит?'

Найт сделал вдох.

— Делая что либо для кого либо в мире, в ситуации где тебя нельзя заменить, мир начинает принимать тебя. Мой порог колличества существ привязанных к каким либо мирам уже исчерпан. Я не смогу связаться с тобой, а уж тем более помогать тебе.

Передо мной встал выбор – комфорт или неизвестность. Через некоторое время я решился.

'Не, не хочу бросать.'

— Вот придурок... — Всегда мрачный Найт помрачнел ещё сильнее, — ты главное не умирай, я наблюдаю за мирами через глаза таких как ты. К магии у тебя какой-никакой потанцеал есть, ведь тогда ты не смог бы даже с моей помощью колдовать.

—И кстати, подъём...

---

Я проснулся. Сквозь окошко на двери кибитки слабо пробивалось солнце. Похоже был рассвет. Кибитка стояла на месте. К моему удивлению Брин уже проснулась и сидела, не зная чем себя занять.

Когда я встал, Брин подпрыгнула от неожиданности. Видимо она не заметила что я уже проснулся.

Я вышел и увидел что Элизабет спит на медведе. Но главное то, что перед нами была огромная городская стена. Она была построена из белого мрамора... Хотелось бы мне так сказать. Но на деле же это была древняя стена у которой ремонт не производили уже больше сотни лет. Видимо терки между властью и Мафией сильно влияют на состояние города, что в принципе логично.

Через два часа Элизабет проснулась и молча вошла в кибитку где пошла спать дальше, а её сменил Чарли - Брат Элизабет.

Около двадцати телег нашего Каравана подъехала к очереди в город. Я ожидал что будет большая очередь в город, но чтобы так много... Откуда их столько взялось с северной части? Когда я спросил об этом у Чарли, он сказал что некоторые едут из Морфила, так как после пожара там тяжело жить, а в последнее время из за мафии Кардоры и так вышло не лучшим; а некоторые едут из Дариона, так как обе верхушки Кардоры заказывают у гильдии алхимиков разные снадобья, и пусть в Кардоре тоже есть эта гильдия, но она развита там куда меньше из за ситуации в которой находится город.

Наконец спустя три часа мы заехали в город. За это время я успел познакомиться с Чарли. Ему пренадлежит другая повозка, но он часто помогает Элизабет с тем чтобы вести караван, в то время как его фургоном управляет его жена. От него я узнал что как только Даниэлю - сыну Элизабет, исполнится двадцать, он станет новым вожатым каравана, так как по традиции у них патриархат, но муж Элизабет был съеден медведем, пока пытался приручить его.

---

Небольшая площадь невдалеке от Северного Входа в город не сияла яркими красками. По словам Чарли, эта одна из улиц пренадлежащих государству, а не мафии. Все же у города огромные проблемы...

Площадь выстроеная в глубокой старости нуждалась в капитальном ремонте: потрескавшиеся серые кирпичи покрывали землю, небольшие, ветхие лавочки и коврики расстелянные прямо на земле, в которые торговали всякой мелочью, выдавала в площади блошиный рынок. Две наши повозки остановились тут, а остальные поехали дальше, к главной торговой площади, которая пренадлежала мафии.

Пусть я бы и не назвал это прекрасной площадью, но здесь было не так уж и плохо. Кроме лавок здесь так же были как и небольшие магазинчики, так и сверкающие стеклянными витринами бутики. Если сравнивать с моим старым миром, то тяжело понять в каком веке по тем меркам я нахожусь, уж слишком велика разница развития в разных городах.

---

Примечание Автора: Гхм... Тяжело было писать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/90317/3497998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь