Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 33

Глава 33

Слезливая дегустация - 3

Причина, по которой представители трёх стран не справились с лакомствами, приготовленными всего шестерыми, проста. Они осмелились есть сладости на сытый желудок после обеда, вместо того чтобы заменить им обед. Жалкие слабаки. Чтобы бросить вызов кулинарному клубу, надо быть готовыми есть конфеты вместо еды, а не добавлять их к обычной трапезе.

Конечно, ненормальный здесь я, а представители трёх стран не собирались бросать вызов клубу и стали жертвами неожиданной атаки. Поэтому я и не мог настаивать, увидев мрачный взгляд умоляющего Виллара.

В итоге я вернулся к роли мусорщика, съедающего львиную долю лакомств. Хоть и прибавилось помощников, это всё равно выгодно. Да, вот так всё и должно быть. Я доволен, доволен.

Даже во время регулярных видеоотчётов министру мне приходится жевать печенье. Но я доволен.

Кстати, скоро период выставки клубов.

"Вы это помните?"

Я в отличие от кого-то учился в Академии.

"Чёрт".

Пока шёл разговор о том о сём, министр вдруг упомянул выставку, поглаживая подбородок.

Я удивился, откуда человек, который и не собирается на выставку, знает о ней, но задавать лишние вопросы - значит получить удар. В вопросах, связанных с Академией, я безнадёжно проигрываю ему. Ненадолго забыл об этом.

С неловким чувством я попытался перевести тему на сотрудничество с представителями трёх стран. Я ещё не говорил об этом.

Я рассказал, что часть представителей трёх стран будет призвана на стенд, чтобы сосредоточиться на охране важных персон. Это избавит меня от головной боли, если они будут слоняться снаружи, рискуя столкнуться с имперской знатью. Кивая, министр одобрил это решение.

Мультикультурный клубный стенд, неожиданная выставка.

"Разве раньше не было иностранных студентов? Пусть на этот раз приехали высокопоставленные особы, но это впервые".

Когда я учился, атмосфера была не располагала к иностранцам.

Хорошо, Латер, я всё понял.

Рассеянно кивая, я выслушал воспоминания министра одним ухом. Ничего важного. Он тоже упомянул это мимоходом.

Ну, тогда удачи. На выставку придёт много знакомых лиц.

"Да, я понял".

Из администрации тоже наведаются, так что не удивляйся.

Это были последние слова перед тем, как министр в одностороннем порядке прервал связь. Эй, как можно самое важное сказать в самом конце между прочим? Он точно свихнулся.

"Чтоб ты сдох где-нибудь".

Это моя давняя мечта.

На следующий день в клубе прошёл второй информационный брифинг. К сожалению, мои отчёты предназначены не только министру.

"На время выставки понадобится много людей, так что я попросил о помощи. Вы увидите знакомые лица, так что не волнуйтесь".

Хоть формально я куратор, а они члены клуба, на деле я как нянька за этими негодниками, так что при малейших неполадках надо докладывать мне. Какой ужас, двойные отчёты!

В общем, я сообщил им о том, что часть представителей трёх стран будет участвовать в работе клубного стенда. Реакция была разной. Луиза просто обрадовалась, что будет больше помощников. Эрих и Айнтер отнеслись спокойно. Проблема в остальных троих.

Хоть Луиза и была рада, их лица явно выражали беспокойство. Им не нравится, что простолюдины будут рядом во время их (одностороннего) ухаживания. Или они не хотят, чтобы кто-то мешал им быть рядом с Луизой.

"Проклятые сумасшедшие".

Они хоть представляют, как Виллар мучился, прежде чем я предложил ему это? Хоть эти дети с пелёнок окружены прислугой, как игрушками, стоило бы хоть немного их ценить.

"Нельзя отнестись к этому легкомысленно после их любезного согласия нам помочь. Выложитесь на полную на выставке".

Переводя на простой язык - сидите тихо на стенде, не шатайтесь. Уже призвал силы охраны, так что если кто-то выйдет и вернётся раненым, я с ума сойду. Да и Виллар тоже.

"Мы и сами с нетерпением ждали выставку! Не волнуйтесь!"

К счастью, они поняли эти намёки, так что во главе с Лютисом члены клуба положительно отреагировали. Слава богу, эти знатные особы способны понимать хотя бы такие фразы. Хорошо, что они не показывают своё истинное лицо.

"Проклятье..."

Мне претит, что я вынужден это одобрить. Неужели я согрешил настолько, что вынужден испытывать в Академии то же, что и с начальниками? В инспекции хоть были заместители и пять отделов, чтобы вытерпеть это.

С горечью я скосил взгляд на Луизу. Встретившись глазами, она застенчиво улыбнулась и показала большие пальцы вверх. Да, держись...

Я тоже неловко улыбнулся в ответ и показал ей поднятый вверх большой палец. Злость бессильно улеглась.

"Хватит болтать, пора начинать. Мы набили руку, готовя".

И с этих слов Эриха кондитерская фабрика заработала снова. К счастью их шестеро. Если б было человек десять, как в других клубах, пришлось бы выбрасывать лишнее.

"Приятный аромат".

Кажется, они становятся всё умелее, это радует. Практика улучшает мастерство в любой сфере. Я немного повеселел.

Даже после того, как я отложил порцию для представителей трёх стран, осталось много. Ребята, вам надо улучшать вкус, а не количество!

К счастью, появился дорогой гость, который поможет мне справиться с этим безумным количеством еды. Я не специально приглашал Виллара в очередной раз, просто так совпало.

"Карл Красиус, вы любите десерты?"

По окончании клуба Маргарита зашла и удивлённо уставилась на заваленный стол.

"Нет, просто жалко выбрасывать усилия членов клуба, вот я и ем всё".

Выслушав меня, Маргарита кивнула и осторожно села напротив. Конечно, даже фанат сладкого не съел бы столько. Её удивление понятно.

"Кстати, какие у вас дела?"

"Я пришла спросить, есть ли у Карла Красиуса время".

Улыбаясь, Маргарита застала меня врасплох.

До сих пор Маргарита навещала меня только по утрам. Мол, днём я занят, так что давай уладим дела утром. Хоть я и свободен после клуба, она всё равно не тревожила моё время. Так зачем же вдруг?

"Странно, хоть и неплохо".

Не похоже на педантичную леди, которая держит слово - вдруг передумать и нарушить обещание. Любопытно, что за дело заставило её это сделать.

"Да, без проблем. В чём дело?"

"Раз выставка близко, не могли бы вы помочь и днём? Это не срочно, можете отказать".

Вы вполне можете обходиться моей помощью по утрам.

Добавив это, Маргарита дала мне возможность отказаться. Я немного подумал и кивнул. Хоть и не срочно, она, видимо, хочет закончить работу пораньше, чтобы был запас на случай форс-мажора. Я это понимаю.

"Несложная просьба. Без проблем".

"Спасибо, Карл Красиус".

Маргарита по-прежнему улыбалась. Глядя на неё, мой взгляд невольно упал на заваленный стол. Это присутствие слишком ощутимо, ничего не поделаешь.

"Хм".

Я переводил взгляд с Маргариты на еду и обратно. Раз уж гость здесь, стоит его чем-нибудь угостить.

"Маргарита, не желаете присоединиться?"

"А что-нибудь приготовил Карл Красиус?"

"Нет, это не моих рук дело".

"Жаль".

Хихикая, Маргарита заставила меня тихо рассмеяться. Моя роль - только есть, а не готовить. Если нас станет не шестеро, а семеро, тут будет полный бедлам.

"Тогда можете дать что-нибудь, что нравится вам?"

"Хорошо".

Я протянул руку к печенью Луизы, но на миг замешкался. Хоть мне оно и нравится больше всего, реакция других дегустаторов была неоднозначной. Может, Маргарите оно не понравится?

Но я быстро отбросил сомнения. В конце концов, мне оно нравится, значит, есть шанс, что и Маргарите понравится.

"Вот, пожалуйста".

"Спасибо".

Итак, печенье Луизы оказалось во рту Маргариты. Она спокойно, безмятежно ела, без тени эмоций на лице.

"Ничего".

Она даже успела кивнуть и оценить их - да, наверное, они все-таки кому-то пришлись по вкусу, подумал я. Я с радостью предложил ей еще несколько, и она не отказалась. Выражение ее лица оставалось непоколебимым.

'Это нормально.

Так должны выглядеть вещи, которым нужна любовь Луизы". Это не Маргарита дала ему совет, а невежественная Пятерка. В конце концов, клуб, где собралась первоначальная группа, - это ненормально. Когда я отвожу взгляд от клуба, то вижу, что он тоже нормальный и спокойный.

"Простите, Карл Красиус. Я предложила это, но не думаю, что смогу сделать это сегодня".

Я задержался рядом с Маргаритой дольше, чем думал, потому что чувствовал себя так уютно, и, сделав еще несколько глотков, она встала со своего места. О нет, она была немного взволнована.

"Не за что. Если что, думаю, я была груба".

***

Эта ночь в покоях Маргариты.

Маргарита лежит на кровати, ее тело слегка подергивается.

"Хмф, хмф..."

Вернувшись из клубной комнаты, Маргарита рухнула на кровать и зарыдала, омочив слезами наволочку.

Это была жадность. Жадность до того, чтобы проводить с ним больше времени, и она, вопреки собственным словам, оправдывалась, даже собираясь навестить его днем. Мне немного неловко, но я приму эту неловкость, если это означает, что я смогу быть с ним.

К счастью, он, кажется, не возражал и даже предложил мне десерт. Я уверена, что он это сделал.

О нет, ему не понравилось...!

На вкус он был ужасен. Я не могла отказаться от этого предложения с улыбкой на лице, поэтому продолжала есть, отчаянно пытаясь сохранить спокойное выражение лица, чтобы не сказать, что мне не понравилось, дабы не разочаровать Карла.

Пока я ела, я думала о самых разных вещах. Я думала, не пытается ли он укорить ее за то, что она не сдержала слово, или за то, что она жадная принцесса, которая издевается над уставшим инспектором, и поэтому он отталкивает ее этим ужасным печеньем.

Когда мои мысли перешли в негативное русло, я почувствовала, что на глаза навернулись слезы. Я едва успела взять себя в руки и выбежать из клубной комнаты.

Придя к выводу, что Маргарита пожадничала и заслужила свою ненависть, она зарылась лицом в подушку, расстроившись еще больше.

Недоумение растаяло, как снег в весенний день, когда на следующее утро Карл встретил ее с улыбкой.

Маргарита Баренти. Принцесса с непомерной самоуверенностью и столь же непомерной чувствительностью.

http://tl.rulate.ru/book/90306/3332529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь