Готовый перевод I Am A Corrupt Official, Yet They Say I Am A Loyal Minister! / Я коррумпированный чиновник, но они говорят, что я лояльный министр!: Глава 26 - Что у тебя есть, кроме красивой внешности?

Глава 26: Что у тебя есть, кроме красивой внешности?

 

Все постепенно затихли и внимательно слушали учение Линь Бэйфаня. Некоторые даже достали ручку и бумагу, обмакнули кисточку в слюну и с набожным видом приготовились делать записи.

 

"Прежде чем что-то делать, вам нужна мощная движущая сила! Если вы найдете движущую силу, у вас будет направление и интерес, вы сможете добиться желаемого за половину усилий и не сдадитесь на полпути!".

 

Все бессознательно кивнули головой.

 

"В ваших словах есть смысл, сэр!"

 

"С мотивацией мы будем учиться серьезно!"

 

"Пожалуйста, продолжайте, сэр!"

 

Линь и Бэйфань слегка улыбнулся: "Итак, могу ли я спросить всех вас, что побудило вас читать в те времена?"

 

Линь Бэйфань огляделся вокруг и указал на студента, который выглядел как книжный червь: "Ученик, какая у тебя была мотивация для учебы? Можешь рассказать нам?"

 

Другая сторона была в восторге и говорила: "Добиться успеха, войти в чиновники, принести пользу народу!".

 

Линь Бэйфань кивнул: "Твой идеал соответствует реальности, хорошо!"

 

Затем он указал на другого человека: "А ты? Какая у тебя мотивация для учёбы?"

 

Другая сторона была еще более взволнована: "Способствовать возвышению Великой У через образование!"

 

Линь Бэйфань кивнул: "Ваши идеалы очень возвышенны, неплохо!"

 

Затем он указал на другого человека: "Какова твоя мотивация?".

 

"Честно говоря, моя семья бедна! Я учусь только для того, чтобы жить лучше и не дать моей семье голодать!". Студент смутился и опустил голову.

 

Линь Бэйфань снова кивнул, "Ваши идеалы очень практичны и хороши!"

 

Линь Бэйфань спросил еще несколько человек, у каждого из которых была своя причина.

 

Некоторые люди не смогли ответить.

 

Наконец, Линь Бэйфань улыбнулся и сказал: "Мотивация каждого человека действительно уникальна, и независимо от того, какова мотивация, ее стоит уважать! На самом деле, в нашу эпоху учеба - это самое дешевое и выгодное вложение!"

 

"Если ты не можешь научиться боевым искусствам, ты можешь учиться, чтобы стать чиновником и приносить пользу людям!".

 

"Если твой мозг не в порядке, ты можешь учиться, чтобы стать мудрым!".

 

"Если вы не вышли на улицу, вы можете учиться, учеба может расширить ваш кругозор и увеличить ваши знания!".

 

"Если вам не хватает денег, вы можете учиться зарабатывать деньги!"

 

Линь Бэйфань покачал головой и вздохнул: "Преимуществ учебы действительно слишком много, и они могут удовлетворить потребности большинства людей! Если вы будете серьезно читать, то всегда что-то приобретете! Если вы не можете найти причину или мотивацию для учебы, то не тратьте свое время!"

 

Все были задумчивы. Они тоже задавались вопросом, зачем им читать, но в их головах были лишь смутные представления.

 

Чтобы стать чиновником, разбогатеть, принести пользу народу или просто иметь лучшую жизнь...

 

Но то, что говорил Линь Бэйфань, было так легко понять, так популярно.

 

Это наводит на размышления!

 

Подняв головы, они с восхищением смотрели на Линь Бэйфаня.

 

Он заслужил быть новым лучшим учеником, получившим три награды на имперском экзамене. То, что он сказал, было так питательно!

 

В это время один из учеников спросил: "Господин Линь, какова была ваша мотивация к чтению?".

 

Все повернулись, чтобы с любопытством посмотреть на него.

 

"Господин Линь, какова была ваша мотивация для учебы?".

 

"Вы можете рассказать нам?"

 

"Мы действительно хотим знать!"

 

Линь Бэйфань вздохнул и сказал: "Я не буду скрывать от вас. Моя жизнь была несчастной. Я рос под постоянной критикой и насмешками окружающих. Чтобы изменить их мнение обо мне, я много работал и прилежно учился!" Остальные были потрясены и переполнены эмоциями.

 

"Господин Линь в детстве подвергался насмешкам и критике?".

 

"Это возмутительно! Господин Линь - такая выдающаяся личность, как кто-то может оскорблять его?"

 

"Они не знают, что для них хорошо!"

 

"Скажи мне, кто это сказал, и я с ними разберусь!"

 

Линь Бэйфань был тронут всеобщим вниманием и улыбнулся: "Спасибо за заботу, но все это уже в прошлом. На самом деле, если подумать, то все, что они говорили, было правдой! Без их постоянной критики я бы не достиг того, что имею сегодня!"

 

"Что они сказали о вас, сэр?"

 

"Вы можете рассказать нам?" Всем было любопытно.

 

Что можно было сказать такого, что оказало такое глубокое влияние и привело к тому, что Линь Бэйфань стал лучшим ученым три года подряд? Многие достали ручки и бумагу, готовясь записать каждое слово.

 

"Я использовал их оскорбления, чтобы мотивировать себя. Они говорили: "Среди тех, кто хорошо выглядит, нет ни одного хорошего человека". Они высмеивали меня, говоря: "У тебя есть что-то еще, кроме твоей внешности? И они пошли еще дальше: "С твоей внешностью никто не поверит, что ты нищий, если ты будешь просить еду"". Линь Бэйфань стал эмоциональным и сжал кулак.

 

"Вот почему я так много работал - чтобы доказать, что они ошибаются! У меня не просто хорошая внешность, у меня еще и богатый талант! И я не только талантливее их, я еще и работал больше!".

 

Он прорычал: "Вы все просто уроды и вам нечего предложить!".

 

Студенты нервно засмеялись, не понимая его чувств. Они смотрели друг на друга, некоторые даже брали зеркала, чтобы осмотреть себя, а потом с чувством стыда оглядывались на Линь Бэйфаня.

 

"Мы не можем понять, что вы чувствуете, сэр".

 

http://tl.rulate.ru/book/90159/2972834

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
У всех своя мотивация
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь