Готовый перевод Magus of Dust / Маг пыли: Глава 3 - Родительский труд

-4 года до падения Маяка-

Рин застонала после того, как последний покупатель покинул магазин, оставив книжный магазин на мгновение пустым. Ее голова рухнула на стойку, и Туксон слегка усмехнулся, увидев измученное выражение на ее лице. В первый же день открытия нового магазина они были забиты покупателями. Туксон видел, как многие его завсегдатаи пришли в гости и поздравили, в то время как новые лица оставались достаточно долго, чтобы найти хотя бы одну вещь, которая им понравилась, прежде чем уйти.

"Туксон, когда ты купил новый магазин на сэкономленные нами средства, почему ты не обновил и эту дерьмовую POS-систему? У нее все еще есть проблема, когда она создает две копии чека", — пожаловалась Рин.

Таксон повернулся, чтобы скрыть улыбку на лице. Рин обычно была вежливой и внимательной молодой девушкой, отлично ладившей с другими. Однако, когда никого не было рядом, она показала свое настоящее лицо и на самом деле была чрезвычайно ленивой и язвительной девушкой. Хотя Рин потребовалось около месяца, чтобы привыкнуть к нему, чтобы он узнал об этом, но он как бы догадался об этом по тому, как она вела себя по утрам.

"Я уже отправил заказ в местную компанию. Пройдет как минимум неделя, пока мы ничего не изменим, так что потерпите до тех пор,"- Рин снова застонал, и Туксон рассмеялся, когда он пошел в заднюю часть, взять еще несколько книг, чтобы заполнить полки.

Это было классно. После своего пребывания в Белом Клыке Туксон никогда не ожидал, что так хорошо поладит с другим человеком, не говоря уже о том, чтобы усыновить его. Но Рин, казалось, никогда не заботил тот факт, что он был фавном, даже когда она иногда сталкивалась с уничижительными комментариями о том, что она «домашнее животное», от некоторых наиболее рассистких клиентов.

Как ни странно, после этого они так и не возращались.

Честно говоря, самое сложное в усыновлении девочки — это быть родителем. Ему пришлось вытерпеть трудности, чтобы получить подходящие вещи для молодой леди, заполнить надлежащие документы для ее удочерения, и все это время он пытался согреться с упомянутой девушкой, которая, очевидно, имела дело с какой-то травмой из своего прошлого.

Но эти отношения развивались с двух сторон, и Рин позаботился о том, чтобы взять поводья и убедиться, что эти их новые отношения будут работать. Медленно они сблизились, пока не почувствовали себя достаточно комфортно, чтобы ласково называть друг друга «Малыш» и «Старик» в лицо друг другу.

Однако между ними все еще были секреты. У Туксона было прошлое с Белым Клыком, и технически он был преступником, скрывавшимся как от властей, так и от террористов. У Рин были свои секреты, которые она делала со своим Подобием, и эксперименты, которые она проводила, когда думала, что Туксон не заметит. Как те следы подгорания, которые он нашел однажды под диваном, или когда он вынюхивал крошечные частицы Пыли, которые он иногда чувствовал от Рин. Это была одна из причин, по которой он согласился на ее просьбу предоставить подходящую комнату для работы.

Конечно, он не подглядывал, и она тоже. Эти двое были близки и заботились друг о друге, это он знал. Тем не менее, они еще не были готовы раскрыть все свои секреты.

"Кстати, как поживает твоя книга?"— спросил Туксон. Он все еще удивлялся тому, как однажды она вдруг решила попытаться опубликовать свою собственную историю.

Когда он спросил, что побудило ее сделать это, она легкомысленно ответила: "Моей зарплаты недостаточно, чтобы покрыть расходы на мои эксперименты".

Игнорируя тот факт, что она призналась, что проводила эксперименты в том, что в то время, скорее всего, было их квартирой, Туксон подумал, что это просто фаза, через которую она проходит. Однако, когда она дала ему первый черновик, его глаза чуть не вылезли из орбит от того, насколько интересной на самом деле была ее история. Все еще были некоторые проблемы с тем, как работало ее построение мира, поскольку оно, казалось, происходило в вымышленном альтернативном мире. Но большая часть истории была достаточно привлекательна.

"Отлично! Я исправил большинство ошибок, на которые вы указали. Я почти уверен, что он готов к публикации", — взволнованно ответила Рин. Как ни странно, Туксон был почти уверен, что ее больше волновали цифры потенциальных продаж, а не то, как хорошо будет принята ее история.

"Да. Я не особо увлекаюсь фэнтези, но твоя история о Гарри Поттере просто потрясающая".

"Да ладно! Я уже говорила вам, что не мне пришла в голову эта идея. Это была история, откуда я родом, и я просто заново представляю ее, чтобы получить немного Лиен на стороне", — пожаловалась она. Она всегда делала это всякий раз, когда он намекал, что она приписывает себе эту работу, даже если Туксон задавался вопросом, действительно ли был автор, написавший эту историю, но, похоже, так и не опубликовавший ее.

Может быть, ему следует беспокоиться о том, что Рин, похоже, никогда не беспокоилась о том, что у нее могут возникнуть проблемы из-за вовлеченных творческих прав, но у Туксона было болезненное предположение, что, вероятно, не было никого из живых, кто мог бы пожаловаться.

"О, да! Эй, старик, сегодня утром я получил почту и оставил ее на твоем столе. Похоже, это какие-то бумаги из Совета, так что ты, возможно, захочешь проверить это позже," — крикнула Рин спереди. Туксон поблагодарил ее в ответ, прежде чем подойти к указанному столу и увидеть нераспечатанный конверт, о котором идет речь. Вытащив его из-под рекламы пиццы, Туксон разорвал печать и вытащил содержимое, чтобы прочитать. Прочитав это, Туксон застонал, когда наконец понял, о чем идет речь в писме. Зная Рин, она не обрадуется, когда услышит новости.

}-{

"Это не то, о чем я просил. Меня не особо интересуют любовные истории", — мужчина положил книгу на место, откуда взял, но сделал это грубо.

Рин ничего не хотела, кроме как раздраженно возразить, что покупатель не совсем уточнил, чего он хочет. Все, что он сказал, было то, что он хотел, чтобы была интересная история. Она привела его к их текущим лидерам продаж и дала краткое изложение того, о чем была каждая книга.

Она очень хотела сказать свои истинные мысли. Но этого не сделала. Вместо этого она взяла весь дух японского гражданина и вежливо улыбнулась, пропуская его в другую часть магазина.

"Я извиняюсь за это. Вот, почему бы вам не проверить несколько из наших рекомендованных, отмеченных наградами романов? У них есть широкий спектор жанров на выбор,"- Повернувшись к нему спиной, чтобы ничего не подозревающий мужчина не заметил едва скрываемое выражение досады, закрывавшее ее лицо. "Давай, Рин. Он просто еще один клиент. Просто продолжайте работать еще один час, а затем вы можете воспользоваться предложением Таксона, чтобы сделать перерыв."

Почему она должна жить с мужчиной, который ежедневно занимается обслуживанием клиентов? И Эрик, и Рин, хотя и могли разговаривать с незнакомцами, никогда не были настоящими социальными бабочками. Она могла надеть маску вежливости и общаться с другими, но это точно не позволяло ей подготовиться к чистой глупости когда имеиш дело с идиотами.

Не торопясь разобраться с мужчиной, она, наконец, освободилась, когда он ушел с последним выпуском «Рентген и Вав». Как бы ей хотелось, чтобы Туксон вместо этого позаботился о покупателе, поскольку он был бы более вероятным человеком, который порекомендовал бы комикс покупателю, чем Рин.

Кстати говоря, где был Туксон?

"Эй, Туксон!"- Рин подошла сзади, сразу заметив Туксона. Он исполнял какой-то странный танец, а его лицо трансформировалось в соответствии с мыслями, которые были у него в голове. Похоже, он ее не слышал, поэтому она снова позвала его громче.

"Таксон! Перестань пытаться улизнуть и вытащить свою задницу отсюда", — крикнул Рин, наконец вырвав Туксона из его мыслей. Она редко использовала такие вульгарные выражения, за исключением случаев, когда она была с Таксоном. Просто время от времени она позволяла себе расслабиться и покозать своего внутреннего Эрика.

"Рин!" — взвизгнул Туксон. Рин подняла бровь, а Туксон отчаянно спрятал письмо, которое читал, за спину. Заметив ее взгляд, он быстро заговорил, пытаясь отвлечь ее.-"О, ты здесь из-за перерыва?"

"Не в течение следующего часа. Забудь об этом, что ты скрываешь?" — потребовал Рин. Честно говоря, Туксон уже должен был лучше знать, что он должен просто сдаться, когда она так себя вела. Не помогало и то, что она, скорее всего, сейчас переживала период полового созревания. Ей-богу, она надеялась, что это не так. Ей не нужны были ни гормоны, ни эмоции, ни даже… месячные. Она вздрогнула от этой мысли.

"На заметку себе, купи несколько книг по секс-об", — мысленно отогнала Рин мысль о том, чтобы заняться другим днем. Как черт возьми, она собиралась заставить Туксона дать ей ответ.

"Н-ничего!" Таксон, казалось, пытался найти достаточно хорошее оправдание.-"Я, э-э, только что получил предупреждение от Налоговой службы об уклонении от уплаты налогов".

"Чушь! Я плачу за твои налоги," — заявил Рин. И она это сделала, используя знания из курсов STEM, которые брал Эрик, и применяя их с пользой. Туксон признался, что, хотя он и получил приличное образование, читать ему нравилось больше, чем считать. Казалось, его не беспокоило то, что десятилетняя девочка, о которой он заботился, помогала ему платить налоги, а также то, что она была достаточно умна, чтобы платить их.

"Э-книжный магазин конфискован," — продолжал оправдываться Туксон, также плохо.

"Мы буквально только что купили здание".

"Я-я узнал, что моя сестра забеременела,"— сказал он с каменным лицом.

"Ты единственный ребенок. Ты сказал мне это недавно".

"Я узнала, что беременн…" Туксон не стал говорить дальше, когда Рин прервала его.

"Туксон! Игнорируя физические ограничения для вас, чтобы родить, вы получили письмо от Совета, а не от больницы Вейла"- Ух, Рин начала массировать голову из-за идиотизма Туксона. Серьезно, иногда она задавалась вопросом, кто ребенок. Что случилось с ее решением прожить свою вторую жизнь как настоящий ребенок, играя и не беспокоясь об глупых опекунах?

О боже, она превращалась в Широ.

"Знаешь, Туксон. Недавно я экспериментировала со своим Подобием", — сказала Рин, поднимая руку.-"И я только что придумал отличный маленький трюк. Я называю его Гандром, и обычно, если он кого-то поражает, ему становится очень плохо"- Шар из черной и красной энергии начал формироваться на кончике ее указательного пальца. —"Так что либо ты показываешь мне, что у тебя в руках, прежде чем я выстрелю из этого в тебя, либо…"

"Хорошо, хорошо! Я отдаю!"-Туксон вздохнул, поднял руки и отдал ей письмо. Отменив заклинание, она в последний раз взглянула на мужчину, прежде чем выхватить предмет из его рук.

Быстро прочитав письмо, она сначала не увидела, что не так. Похоже, это было связано с некоторыми из ее документов об усыновлении, чтобы убедиться, что информация верна. Только когда она прочитала строчку внизу...

- Недавнее расследование, проведенное службой по делам детей, показало, что ваш ребенок в настоящее время не зачислен ни в одно учебное заведение, и он не подавал заявления о домашнем обучении и не подавал никаких документов о предыдущем образовании. Если статус прогула вашего ребенка не будет исправлен до даты...-

Рин оторвала взгляд от бумаги и посмотрела на Туксона, который невинно насвистывал в сторону. Увидев, что она закончила, он застенчиво почесал затылок и помолился Богу Фавну, чтобы она не была трудной.

"Итак… Рин. Думаю, ты идешь в школу. Знаешь, я слышал, что в Патче есть место, которое называется Сигнал…"

Рин застонала и почему-то обвиняла в этом Зелретча.

http://tl.rulate.ru/book/90114/2891679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь