Готовый перевод The Ugly Wife of the Shady Duke / Некрасивая жена призрачного герцога: Глава 18.1

— Давайте сначала проверим бухгалтерскую книгу.

Грейс вызвала дворецкого из пристройки и попросила принести бухгалтерскую книгу. Дворецкий не стал задавать лишних вопросов и принес ей бухгалтерскую книгу. Грейс начала перелистывать первую страницу книги.

— Хорошо организовано.

Хотя, глядя на цифры, она мало что могла понять, она могла сказать, что все было хорошо организовано. Грейс кивнула головой.

Пока она смотрела на цифры, она не могла вспомнить подробности того инцидента... Грейс пробормотала про себя, но тут ей на ум пришел другой инцидент из прошлого, и она плотно сжала губы.

— Она часто покупала золото?

Проверяя детали, Грейс заметила нечто странное.

— А?

Грейс считала, что она замужем уже почти год, но, судя по датам, записанным в книге, прошло почти два года.

— А?

Грейс вспомнила, что она сказала Бенджамину в день фестиваля масок: «Неужели? Неужели прошел почти год с тех пор, как мы поженились?»

«Почему он не поправил меня?»

После переселения Грейс показалось, что большая часть ее воспоминаний слилась, и она все помнит правильно! Грейс поняла, что совершила существенную ошибку, и побледнела.

Она даже подумала, что было бы лучше, если бы она попросила развода, поддерживая любовь Бенджамина.

Но если бы она так поступила, Бенджамин мог бы подумать, что она сошла с ума, и отправить ее в больницу или монастырь.

«Может, он просто подумал, что я ошиблась?»

А может быть он сам мог ослышаться? Грейс пыталась рационализировать это для себя.

Конечно, это было естественно. С ее и без того непростой психикой, если к ней добавится еще и эта проблема, Грейс провалится в неизбежное болото депрессии.

Грейс сравнила бюджетный лист и бухгалтерскую книгу, предоставленные дворецким. Они совпадали почти идеально. Денег было в избытке.

«Оригинальная владелица тела она втайне любила золото».

На самом деле, у нее могли быть амбиции. Неужели инфляция действует и в этом мире? Спокойно подумала она, но потом снова надавила на лоб.

Снова вспомнился случай на улице.

«Может быть, первоначальная Грейс тоже готовилась к отъезду?»

Это тоже была вполне разумная мысль. Возможно, она даже не подумала о самих алиментах и воспользовалась тем, что при разводе ювелирные изделия признаются личной собственностью, чтобы купить на деньги самое ценное золото, — предположила Грейс.

Размышления на эту тему вновь повергли ее в уныние.

Грейс что-то бессвязно бормотала, нехотя выходя из кабинета и думая о том, что прогулка может помочь ей почувствовать себя лучше.

Где-то послышался треск:

— Я хочу умереть.

Грейс, уставшая и подавленная, отнеслась к этому как к слуховой галлюцинации, посчитав ее незначительной.

«Эта эмоция не моя, но она мне знакома».

В прошлой жизни у нее не было лишнего веса, но к ней относились как к неудачнице и неполноценному члену семьи. Она не обладала никакими выдающимися качествами по сравнению с братьями и сестрами и была глупой. В конце концов, ее болезнь усугубилась, что привело к госпитализации и прекращению жизни.

Грейс подумала о своей прошлой жизни, которую она старалась по возможности не вспоминать, и покачала головой.

Она не хотела больше думать об этом.

«Хорошо, карта. Карта»

Перед уходом Грейс взяла в библиотеке последнюю версию карты империи.

— И еще...

Где же она может быть? В пристройке находились различные каталоги, которые сотрудники библиотеки подготовили для Грейс.

Они должны были помочь ей сменить настроение в те моменты, когда она выглядела подавленной.

— Может быть, он в чайной комнате?

Грейс взяла карту и бухгалтерскую книгу в одну руку и направилась в чайную комнату.

Несмотря на то, что она уже давно не пила чай в чайной комнате, чайный шкаф был аккуратно организован.

«Здесь так много сортов».

Она не смогла бы выпить их все, даже если бы пила их круглый год. Было ясно, что некоторые из них придется выбросить после истечения срока хранения.

Грейс прояснила зрение и посмотрела на ближайший каталог. В нем было описание специализированных магазинов чайных листьев в империи.

Грейс искала район выращивания чая.

«Хм, земли Гаррета...»

Грейс проверила местоположение на карте: участки с хорошо налаженными транспортными путями, например, рядом с воротами и гаванями, имели высокую стоимость.

«Нельзя ехать туда, где жизнь слишком дорогая»

За последние два года Грейс накопила значительное состояние, но она не собиралась тратить такую большую сумму денег на приют.

Бизнес предполагалось передать кому-то другому после получения прибыли, поэтому чем меньше масштаб, тем лучше, так как в больших масштабах управлять им будет сложно.

«При больших масштабах управлять им становится сложно».

 

http://tl.rulate.ru/book/90046/3342836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь