Грейс села и внимательно посмотрела на Бенджамина.
«Если бы я не читала книгу, я бы действительно подумала, что я действительно могу ему понравиться».
Бенджамин застенчиво улыбнулся и пододвинул к Грейс все десерты и печенье.
— О, только прохладительные напитки.
— Что?
— Я пытаюсь похудеть.
Сказав это, Грейс отпила глоток стоящего перед ней кофе.
Он был намного лучше любого американо, который она когда-либо пила в своей жизни.
«Сейчас он только начинает становиться популярным, как он может быть таким вкусным?»
Отвлекшись на ароматный запах кофе, Грейс не заметила, что выражение лица Бенджамина стало серьезным.
— Вы хотите похудеть из-за портного?
Она также не заметила, что он почти прошипел последние слова.
Грейс только мельком подумала, что кофейные чашки действительно отличаются от чайных, как интересно! и дала неопределенный ответ.
— Нет, это чтобы поддержать здоровье. Лишний вес вредит здоровью, да и выглядит это не лучшим образом.
— ....
Бенджамин на некоторое время замолчал, услышав случайное замечание Грейс.
Затем его голос вновь обрел мягкую теплоту.
— Если подумать, то речь идет о том портном, которого я рекомендовал.
— Ах...
Грейс подняла голову, гадая, не пытается ли Бенджамин обвинить ее в том, что она его выгнала, и попыталась объяснить.
Бенджамин выслушал и натянул самую теплую в мире улыбку и сказал:
— Он был навсегда выслан за границу, а его имущество конфисковано.
— Что?
— Я не знал, но он не только уклонялся от налогов, но и воровал у королевской семьи. Радует, что на этот раз его поймали.
— О?
— Этот грубиян больше никогда не ступит на порог этого дома миледи.
Грейс посмотрела на Бенджамина с озадаченным выражением лица, не понимая ситуации.
Он непринужденно рассмеялся.
— Это к счастью. Как вы всегда говорите, злодеи должны быть наказаны по закону.
— Это так...?
— К счастью, все произошло так, как пожелала госпожа.
Его улыбка была поистине прекрасной и милой, как у ангела.
Новый портной, которого привел Бенджамин, был настолько вежлив, что боялся сказать лишнее слово.
В тот день, когда Грейс впервые встретилась с ним, он не мог смотреть ей в глаза и дрожал, а цвет его лица был бледным, как у трупа.
Он больше походил на человека, который должен посещать храм или быть членом парламента, а не шить одежду.
Ни один из портных, которых привозит Бенджамин, не вел себя нормально.
Грейс задумалась, почему, но потом решила, что, скорее всего, это из-за Бенджамина Фелтона.
Как человек, который целыми днями ходит за Арией хвостом, неужели он обратит внимание на Грейс?
Грейс и не подозревала, насколько сильно герцог был озабочен поиском портного для самой герцогини.
Салли лучезарно улыбнулась и поставила бокал рядом с Грейс. Погрузившись на некоторое время в размышления, Грейс спросила Салли, которая, похоже, была сегодня в хорошем настроении.
— Кажется, у тебя сегодня хорошее настроение.
— Это из-за портного, которого навсегда изгнали.
— Хм
— Его нашли мертвым на границе.
— Неужели?
— Как оказалось, он был никчемным человеком. Хуже, чем мы думали. Сегодня хороший день. Поскольку госпожа следит за своим питанием, может, отпразднуем это событие говядиной или чем-нибудь еще?
— Что мы празднуем?
Когда Грейс неуверенно спросила, Салли ответила так, как будто это было очевидно.
— Ну, разве мы не должны праздновать тот факт, что паразит, прожигающий свою жизнь, потребляя энергию в пустую, исчез из мира? Мир должен быть полон ценных и прекрасных людей.
Когда выражение лица Грейс стало неловким, Салли прикрыла рот рукой и сказала:
— Ой! Мадам не любит таких разговоров. Мне очень жаль. Надеюсь, я не доставила вам неудобств без причины...
— А, нет.
— Все в порядке?
— Да.
— У вас ведь не будет внезапных кошмаров, потери аппетита во время еды или учащенного сердцебиения только от того, что вы смотрите на платье и думаете об этом человеке, правда?
— Нет, ничего.
Грейс посмотрела на Салли, которая чрезмерно волновалась с ужасом на лице.
«Я что, какая-то нежная сахарная пудра, которая растает от любых невзгод? Или, может быть, мыльный пузырь?»
В противном случае не было причин так нервничать.
«Это потому, что она меня жалеет?»
Грейс закончила свои причитания.
Ну, я все равно вышла за Бенджамина не по своей воле.
Это был брак, устроенный королевской семьей, чтобы сдержать герцогский род Фелтонов. Никто не интересовался желанием Бенджамина, впрочем, как и интересами Грейс.
Но быть женой, которая никогда не выполняла своих супружеских обязанностей, постоянно торча в отдаленном крыле после замужества...
Несмотря на то, что в ней самой не было ничего особенного, и она это осознавала, Грейс Фелтон, которая была ласкова со всеми, легко вызывала симпатию.
И Грейс называла такого человека «Грейс Фелтон».
Конечно, это была прежняя Грейс Фелтон.
Нынешняя Грейс была не такой доброй, как прежняя.
http://tl.rulate.ru/book/90046/3114700
Сказали спасибо 34 читателя