Готовый перевод The Ugly Wife of the Shady Duke / Некрасивая жена призрачного герцога: Глава 5.1.

— Если хорошенько подумать, то это можно назвать углеводной зависимостью.

Тем не менее, Грейс почувствовала облегчение от того, что после съеденного салата ее желудок стал меньше урчать. Она выпила немного холодной воды и спросила:

— Портной сказал, что придет сегодня?

— Да, он должен приехать до обеда, госпожа.

Грейс с разочарованием посмотрела на свою пустую тарелку и встала со своего места.

 «Я должна адаптироваться. Скоро я привыкну.  Ведь чем больше ты ешь, тем больше растет твой аппетит»

— Думаю, мне стоит подготовиться перед их приездом. Нужно достойно их встретить.

— Мне приготовить угощения?

— ....

Грейс на мгновение замешкалась, услышав вопрос дворецкого.

 Как гость, она должна предложить им чашку чая, но действительно ли ей нужно предлагать еще и печенье?

 После того, как последние несколько дней Грейс паслась на траве, как травоядное животное, ее мысли несколько помутились. Это был действительно большой соблазн.

 Конечно, вегетарианские блюда тоже были вкусными. Хотя шеф-повар, отвечавший за приготовление пищи для Грейс, относился к ее крылу, это все же был замок герцога Фелтона.

 Но какими бы вкусными они ни были, это все равно были всего лишь овощи.

— В последнее время я значительно сократила потребление углеводов.

Грейс сократила до минимума потребление соли, сахара и муки... известных под общим названием «порошки счастья». В результате она чувствовала упадок настроения.

 «Конечно, это влияет на настроение, но я думаю, что немного похудела благодаря этому».

Как правило, чем больше у вас лишнего веса, тем быстрее вы замечаете эффект от диеты.

 Точнее, вздутие уменьшилось. Но в конечном итоге вздутие— это неприятная вещь, которая со временем может превратиться в лишний жир.

 Грейс ущипнула себя за подбородок.  Жира, за который можно было ухватиться, стало меньше, чем раньше.

Обычно первым худеет лицо, не так ли?

Конечно, это могло быть связано и с настроением. Пока Грейс возила пальцами по своему лицу, горничная Салли подбодрила ее:

— Ваш цвет лица в последнее время выглядит лучше, госпожа.

 Грейс покраснела в ответ на слова Салли.

— Правда? Я пью много воды, может быть, в этом причина.

— Неужели от воды кожа становится лучше?

— Так говорят люди.  Когда ты устал, пей воду. Когда у тебя сухая кожа, пей воду.  Говорят, что вода помогает в любых обстоятельствах…

— Правда? Неужели так говорят? И кто же?

— Я не знаю, просто ходят такие слухи. Я слышала это от разных людей. Хотя у меня здесь не так много знакомых.

Кроме того, Грейс не была уверена, что сможет увидеть результаты так скоро.  

— Может, нам приготовить угощения?

- Да. Это тяжелый труд. Стоит их угостить.   

На самом деле, Грейс хорошо оплачивала работу персонала, поэтому не было необходимости приносить чай.

Но в общении с людьми нужно было учитывать манеры и этикет. Кроме того, у Грейс были другие принципы, иногда они не соответствовали местному сословию.

— Я все равно собираюсь пить чай, так что следует предложить что-нибудь к чаю. Иначе мне будет неловко.

И если бы в поместье Фелтонов не предложили никаких закусок, поползли бы слухи.  Грейс была ленивой и неумелой хозяйкой, которая не управляла делами поместья, но она не могла быть беспечной, когда дело касалось приема гостей.

 «К тому же, он портной».

 Человек, который шьет платья, имеет дело с многочисленными дворянками и юными леди.

В поместье Фелтонов не стали бы звать просто посредственного портного. Они могут занимать высокое положение и цениться даже среди знатных семей.  Если она ограничится только чаем, без каких-либо закусок, это добавит негативных слухов о страшилище Грейс…

 «Толстая, некрасивая, ленивая и некомпетентная женщина, которая даже не может развлечь гостей».

 Почему-то Грейс подумала, что нет ни одного хорошего прилагательного, которое можно было бы применить в отношении к «Грейс Фелтон». И насколько она знала, это было правдой.

 «В отличие от нее, я не такая уж уродливая, да и не ленивая.

 Она не была уверена в своей компетентности, но она мало что знала о том, как развлекать гостей, ведь к ней никто никогда не приходил!

 В этот момент Грейс подумала, не распустил ли кто-то злонамеренно все эти слухи.

 «...но, скорее всего, это не так».

 Грейс глубоко вздохнула.

— Подготовь все идеально. Не должно быть никаких недостатков.

— Да, госпожа.

— Я не буду ничего есть, так что имей это в виду.

— Да, госпожа.

 Желудок Грейс заурчал.

 Ур-ур-ур…

Ее лицо покраснело при мысли о том, что окружающие могли услышать урчание ее желудка.

Она решила выпить побольше воды до прихода портного.

 

***

- Я прибыл по приглашению герцогине.

— Пожалуйста, входите.

Портной вошел в приемную в ее крыле и вежливо поприветствовал Грейс.

Грейс молча оценила его вежливое поведение по отношению к ней.

«Разве это нормально?»

Но разве это не обычное клише, когда люди откровенно игнорируют кого-то, независимо от его статуса? Грейс думала, что ее сразу же проигнорируют из-за ее плохой репутации.

 

ПП: Жми «спасибо» и вдохнови переводчика!

 

http://tl.rulate.ru/book/90046/2970659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь