Готовый перевод The Ugly Wife of the Shady Duke / Некрасивая жена призрачного герцога: Глава 2.2.

Грейс чувствовала себя неловко, несмотря на то, что это было не ее тело.

«Тем не менее, я рада, что это он покидает особняк, а не мне придется искать причину».

По воспоминаниям Грейс, Бенджамин всегда придумывал отговорки, чтобы покинуть особняк, когда приближался этот день.

Поскольку Бенджамин всегда находил отговорки, Грейс не винили в отсутствии близости.

Итак, за исключением внешнего уродства, больше претензий к ней не было.  

Продолжая думать в негативном ключе, Грейс почувствовала запах от ее тела.

Грейс подняла руку и принюхалась к собственному запаху.

Она давно не принимала ванну, и ее тело, естественно, источало сладкий аромат после прогулки по цветущему саду.

«В конце концов, это просто плохое настроение»

Грейс подняла свое тяжелое тело.

—   Я голодна.

Даже пренебрегая собственным телом, Грейс все равно была голодна.

Когда Грейс сказала, что голодна, лица служанок просветлели.

—   Может, мы накроем обед в столовой?

—   Если госпожа пожелает, мы можем приготовить еду для вас в вашей комнате.

Я могу поесть в своей комнате?

Когда Грейс настороженно спросила с расширенными от удивления глазами, одна из служанок кивнула головой.  Взгляд Грейс обратился к балкону...   .

—   Тогда я могу поесть там?

—   Все, что пожелает госпожа.

Когда служанки ушли, Грейс осталась стоять на месте.  ...Она на мгновение уставилась на закрытую дверь, а затем направилась к окну и села у него…

Грейс посмотрела вниз на свои пухлые руки.

—   Неужели я не просто пухлая, а толстая?

Другим людям она могла бы показаться тучной независимо от того, пухлая она или толстая.   Грейс старалась думать позитивно, чтобы не впасть в депрессию.

Грейс старалась обнадеживать себя, что, например, ее нынешнее тело намного лучше, чем в предыдущей жизни до реинкарнации.

«....»

Она крепко сжала руку, глядя вниз.

Она чувствовала запах лекарств, слышала звуки механизмов и людей, проходящих по коридору, и...

«Ах»

Грейс перестала думать.

Она пыталась думать позитивно, но вместо этого впала в подавленное состояние.

«Неужели я умерла в том мире?»

В ее предыдущей жизни, она могла умереть в любой момент.

Вдруг она услышала чье-то дыхание.

Грейс застыла на месте, она подняла голову.

«Мне послышалось»

В комнате не было никого, кроме Грейс.

Однако ее сердце колотилось так сильно, что она начала нервничать.

Нет, я уверена, что слышала что-то.

Кто-то глубоко дышал, после чего послышался отвратительный смех.

«Определенно...»

Этот смех будоражил что-то внутри, издеваясь над ней.

В этот момент из-за двери послышался стук.

—   Госпожа, я принесла вам еду.

Грейс резко вдохнула и посмотрела в сторону двери.

—   Хорошо.

Ответ Грейс был очень тихим, но служанка, услышавшая его, не пропустила его и открыла дверь.

На подносе стояла корзина с теплым супом и хлебом.

—   Я приготовила что-то легкое, так как вы мало ели.

—   Спасибо.

После перемещения в течение нескольких дней она не выходила из своей комнаты и почти ничего не ела.

Учитывая это, горничная приносила ей легкие блюда.

«Даже в этом теле я неплохо двигаюсь, не так ли...»

Грейс, заметив внимание служанки, слегка приподняла уголки рта и выразила свою благодарность.

—   Я могу оставить его здесь, верно?

—   Хм.

Горничная отошла, поставив поднос с посудой на свободное место рядом с Грейс.

Грейс взяла кусок хлеба и разломила его. Он все еще хранил аромат свежеиспеченного масла.

—   Вкусно.

Сладкий и насыщенный вкус плавно таял во рту, пока она жевала.

Грейс, казалось, пыталась переварить все мысли, которые только что пришли ей в голову, пока она медленно ела хлеб.

Когда она погрузила оставшуюся половину куска хлеба в суп, ее внимание привлекла приготовленная снаружи карета.

—   Что это?

Бенджамин, который теперь был одет еще более опрятно, чем раньше, выскочил из главных ворот и сел в карету.

Грейс смотрела на карету, не выпуская изо рта хлеб.

—   Ты знаешь, куда направляется Его Высочество?

—   Ах

Не готовая к такому вопросу, служанка бросила на нее удивленный взгляд.

—   Так что? Ты знаешь?

—   Я, я так думаю...

—   Так ты знаешь

Грейс повернула голову в ту сторону, где стояла служанка.

 


ПП: Больше лайков - больше глав 

http://tl.rulate.ru/book/90046/2915349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь