Готовый перевод The Ugly Wife of the Shady Duke / Некрасивая жена призрачного герцога: Глава 2.1.

Грейс задрожала, вспомнив о будущем, которое ее ожидает.

Бенджамин с беспокойством спросил, когда она вздрогнула.

—   Миледи, что-то случилось?

—   Нет, все в порядке.

—   Это из-за холода? Не хотите ли зайти внутрь? Там может быть неуютно, ведь вы давно не выходили на улицу.

—   Нет, правда, я в порядке.

Насколько помнила Грейс, она не появляется в книге до конца истории.

«Можно ли назвать лишним персонажа, который ни разу не появляется в книге? Словно часть обстановки».

Даже подробности ее смерти были прописаны мимоходом. Так… Просто упоминалось, что Бенджамин был на похоронах и что она умерла от какой-то болезни. Слишком мало информации.

А после смерти Грейс характер Бенджамина начал раскрываться.

У него были каштановые волосы и  зеленые глаза, что окутывало его ореолом нежного и надежного мужчины. В свою очередь автор, похоже, хотел нанести читателям удар в спину, поскольку он стал главным злодеем, противостоящим главной героине и главному герою.

«Он пытался похитить главную героиню и даже убить ее»

Из-за своих губительных навязчивых идей, он встретил свой конец в объятиях главной героини.

Такой человек мог дойти до того, чтобы под прикрытием болезни убить свою жену, чтобы завладеть главной героиней.  Хотя в романе об этом не говорилось, но Грейс, которая знала этого персонажа лучше, чем всех остальных, не могла не сделать такое предположение. Ей очень нравился Бенжамин, поэтому она знала о нем все..

«Он был моим любимчиком»

Когда Грейс читала роман, она считала, что Бенджамин определенно не был недочеловеком.

Бенджамин часто рассказывал о своей жене главной героине, Арии.

Грейс нравился Бенджамин за его доброту и прямоту, а не потому, что он был одержим и без ума от главной женской роли.

Грейс вспомнила признание, которое Бенджамин сделал Арии перед смертью.

—   Я просто хотел быть счастливым с тобой, той, которую люблю...

Грейс должна была признаться в этом самой себе, несмотря на чувство предательства.

«Ну, никто не мог по-настоящему любить такую жену, как она»

Тем не менее, на сердце у Грейс было неспокойно.

Хотя Грейс и Бенджамин были супружеской парой, они жили отдельно.

Это не означало, что они пользовались разными комнатами, но они жили в разных домах.  Бенджамин жил в главном доме, а Грейс —   в новом строении…

«Это лучше, чем вообще ничего не помнить....»

Даже если она не помнила все достаточно четко, эти воспоминания все равно играли важную и полезную роль.

Например, она была уверена, что Бенджамин никогда не заходил в новую часть дома.

«Это тяжело»

Грейс, вернувшаяся к себе после небольшой прогулки, лежала на диване, как мертвая.

На самом деле она хотела погулять подольше, но не могла, потому что Бенджамин следовал за ней, как пуп золотой рыбки. ...  

ПП: Экскременты золотой рыбки часто рассматриваются как что-то неприятное, потому что они могут быстро накапливаться в аквариуме, и их бывает трудно полностью убрать. Это сравнение наводит на мысль, что поведение Бенджамина было таким же нежелательным и от него было трудно избавиться.

«Почему я просто не сказала ему уйти, если я хочу погулять одна?»

Но Грейс не могла отказать Бенджамину.  Это не было делом вкуса или чем-то подобным. . .

«Я не хочу обидеть его, прогнав»

Последнее, чего хотела Грейс, это обидеть Бенджамина и ускорить свою смерть от «от неизвестной болезни».

«Конечно, неясно, действительно ли Бенджамин —   тот, кто убил Грейс, но...»

Думая о своей собственной смерти, точную причину которой она не знала, Грейс задрожала.

—   Госпожа, мне разжечь для вас камин?

—   Если вам слишком холодно, я на минутку включу обогреватель.

—   Нет, все в порядке.

Грейс развела руками и посмотрела на служанок.

Даже если она ляжет на диван, как ей вздумается, горничные ничего не скажут и не покажут никаких признаков дискомфорта.

«Это просто издевательство»

У Грейс было два титула: «хозяйка новой части дома» или «хозяйка пристройки» и «неопрятная хозяйка»

ПП: Хозяйка, которая не следила за внешним видом.

Несмотря на редкие встречи с Бенджамином, она втайне тосковала по нему и редко показывалась за пределами своей территории.

В те дни, когда супруги должны были выполнять свои супружеские обязанности, Бенджамин всегда уезжал из особняка.

Грейс безучастно смотрела в потолок.

Не было нужды строить догадки или копаться в воспоминаниях.  Она читала книгу бесчисленное количество раз…

Люди вокруг нее часто ворчали о том, насколько несправедливым и неразумным был брак Бенджамина.

Домыслы о герцогине были настолько бурными, что даже Ариана и Сильвестр, главные герои оригинальной истории, много о ней слышали.

«Много домыслов из-за такой мимолетной роли», —   подумала она.

То, что они не провели ночь вместе, тоже было известно, и многие сплетничали за их спинами.

«Насколько же она должна была быть уродлива, чтобы он не захотел даже прикоснуться к ней?»

«....»

http://tl.rulate.ru/book/90046/2915324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь