Готовый перевод Delvers LLC / Delvers LLC: Книга 1. Глава 31: Сокровищница

КНИГА ПЕРВАЯ

Глава 31. Сокровищница

Чувство слабости не приносило Джейсону удовольствия. Он знал, что должен быть счастлив от того, что выжил, но не мог перестать ворчать пока Улула помогала ему идти. В уме Джейсон поражался, как быстро он привык к хорошему здоровью после короткого времени, проведённого на Лудусе. Со способностями самолечения и выносливости он постоянно чувствовал себя здоровым и полным сил.

До нынешнего момента.

Раньше бывало, что он уставал и получал ранения, но обычно сразу же восстанавливался. Это было первый раз, когда он снова почувствовал себя обычным человеком. Он чувствовал, что стремительно восстанавливается, но в целом ситуация была унизительная. Глубоко внутри он понимал почему Владельцы сфер боятся или ненавидят Героев Мохэли. Он также мог представить, как этот страх распространяется на всех Мохэли, особенно когда думал о том, какое опустошение может посеять один Герой в целом городе... или на войне.

(пп. Отныне вместо фразы "владелец сферы" буду писать просто "Владелец" - так иногда удобнее и лаконичнее. Также вместо "Герой Мохэли" буду иногда употреблять просто "Герой", так как других прочтений этих терминов пока не встречается.)

Он до сих пор не обследовал этот новый мир, но если технологии наподобие дирижаблей существуют, он был готов поставить на то, что также существуют военные машины. Идея того, что один человек мог полностью уничтожить что угодно, развивая некоторое время технологии этого мира, была сумасшедшей даже в мыслях.

Краем глаза он заметил, что Беззи-Ибби всё ещё смотрит в пол. Джейсон до сих пор не знал многого ни о Беззи-Ибби и Героях, ни о Клане Ягуара и Мохэли, ни о Лудусе в целом. Поведение Беззи-Ибби казалось ему странным, но он начал подозревать, что некоторые люди смотрели сверху вниз на Мохэли и боялись Героев.

К чести Генри, он, казалось, просто не беспокоился об этом. Джейсон мог сказать, что его другу нравился Беззи-Ибби и он воспринимал его как неродного маленького брата. Генри адаптировался к некоторым незнакомым аспектам Лудуса, невероятно быстро. Лёгкое принятие того факта, что рядом с ними был звериный мальчик с металлической рукой, было прекрасным примером этой черты характера его друга.

Группа покинула здание, в котором они находились - большой дом, арендованный Кланом Ягуара. Джейсон подумал, что город Духов был довольно большим. Конечно, у него не было много фактов, подтверждающих это предположение. За всё время на Лудусе он видел только деревню Мэйрин, город Мирана и небольшое количество маленьких деревень вдоль торгового пути.

Он вспомнил, что на увиденной карте город Духов был одним из отдалённых от Саутпойнт-сити городов, куда вела торговая дорога, по которой они следовали. Он сначала задался вопросом, что случилось с их повозками, но потом вспомнил каким экономным был Клан Ягуара. Он поставил бы деньги на то, что в текущий момент некоторые члены клана едут на них обратно в Мирана.

Город только просыпался. Торговцы открывали магазины и Джейсон почувствовал шум и суету начинавшегося дня в городе Духов. Кинви-на-Ибби провела их по нескольким улицам, пока они не достигли одноцветного здания, ничем не примечательного, за исключением двух стоявших снаружи охранников из Клана Ягуара. Их бронзовые наконечники копий мерцали на утреннем солнце и оба охранника отсалютовали Кинви-на-Ибби, приложив левую руку к плечу и поклонившись.

Кинви-на-Ибби открыла дверь ключом и провела всех внутрь. К этому времени Джейсон начал чувствовать себя лучше, но по прежнему продолжал опираться на Улулу. Ему нравилось это чувство и, если быть честным, он наслаждался её заботой.

Группа прошла через прихожую, продолжая следовать за Кинви-на-Ибби. Никто не говорил, но Кейя ухмыльнулась, замыкая шествие. Джейсон задался вопросом, что было такого смешного. Может быть тот факт, что все чуть не умерли, сражаясь с бандитами, пока она сидела на заднице. Он понял, что его настроение определённо портится.

Интерьер здания был стандартным, исходя из того, что Джейсон видел на Лудусе прежде. Деревянные стены со случайными картинами и кристаллами, излучающими свет вместо лампочек. Он знал что подобный интерьер был одним из основных в городах, и был частью того, на что тратились местные налоги. Всё питалось от магических камней, добытых авантюристами.

В целом, концепция "авантюриста" до сих пор не понималась Джейсоном. Когда он думал об "авантюристах", то представлял людей, опустошающих подземелья в поисках сокровищ и славы. Однако авантюристы на Лудусе также боролись с монстрами - выглядело как будто они большую часть времени добывали магические камни.

Если бы Джейсону пришлось объяснять разницу кому-то, то в его понимании авантюристы были охотниками за глубоководными сокровищами, в то время как на Лудусе авантюристы были больше похожи на обычных рыбаков. Некоторые авантюристы на Лудусе конечно отправлялись за большими сокровищами, но это было связано с огромной опасностью и большинство людей не были в этом заинтересованы. Настоящие сокровища, наподобие оружия из благословенной стали или сфер Долоса можно было найти только в наиболее опасных подземельях.

Джейсон надеялся вскоре увидеть несколько неплохих предметов. Кинви-на-Ибби ничего не сказала о здании, в которое они вошли, но не нужно было быть особо сообразительным, чтобы понять, что это полусекретный склад Клана Ягуара.

Пройдя через центральный зал, Кинви-на-Ибби резко остановилась перед белой линией на полу. Она потянула за верёвку, свисающую с потолка и Джейсону показалось, что он услышал звук колокольчика глубоко внутри здания. Он повернулся к Генри и его друг кивнул. Генри тоже что-то услышал.

Менее чем через минуту старый мужчина Мохэли в очках суетливо вышел из двери в глубине коридора. Он поклонился Кинви-на-Ибби, положив левую руку на плечо, также как сделали охранники снаружи здания. Они поговорили некоторое время на языке Мохэли, а затем мужчина поспешно ушёл тем же путём, откуда появился.

Кинви-на-Ибби обернулась и сказала: "Никто не переступайте через эту линию пока не услышите звук колокольчика." Она указала на маленький колокольчик, который Джейсон не заметил ранее. Он был соединён с верёвкой, свисающей с потолка.

Спустя несколько мгновений верёвка дёрнулась и маленький колокольчик звякнул. Группа продолжила движение и оказалась в конце зала. Кинви-на-Ибби достала другой ключ и отперла крепкую, армированную бронзой дверь. Она обернулась и сказала: "Всё находящееся здесь было взято в бандитском лагере." Затем она открыла дверь и группа вошла. Джейсон бросил первый взгляд на секретную кладовую Клана Ягуара в городе Духов.

Столы стройными рядами выстроились вдоль трёх сторон комнаты. Сама комната оказалась довольно большой. Предметы, висящие на стенах, коробки на столах, и ящики с вещами бандитов, приготовленные для продажи, стояли под столами и в углах. Однако, что заинтересовало Джейсона больше всего, так это то, что в кладовой кто-то жил.

В одном из углов располагалась кровать, комоды, кресло и большой декорированный ящик. В кресле сидела молодая девушка Мохэли с книгой на коленях. Большие кроличьи уши делали вполне узнаваемой её расу. Некоторые Мохэли были сильнее похожи на животных, чем другие, но эта девушка выглядела как человек, за исключением пушистых белых ушей и красных глаз. Длинное платье скрывало её ноги.

Джейсон отметил, что у девушки изо лба рос металлический рог. За исключением золотого цвета, он напоминал руку Беззи-Ибби. Вдруг его осенило и он громко сказал: "Она - Герой, верно?"

Кинви-на-Ибби изящно повернулась и ответила: "Да. Вам было разрешено посетить эту комнату, потому что вы полноправные члены Клана Ягуара и имеете право на долю добычи из бандитского лагеря. Вы несёте ответственность за своих компаньонов, которые не являются частью клана. Высшая жрица Кейя может, очевидно, делать что угодно, но я уверена, она знает о нашем... соглашении."

"Конечно, я знаю, - ухмыльнулась Кейя. - Ваш клан не единственный, кто использует Героев для охраны."

Кинви-на-Ибби фыркнула: "Конечно нет. Это необходимость для любого мощного торгового клана."

Генри покачал головой: "Я не понимаю, что происходит. Разве кольцо Долоса или что-то подобное не слишком опасно для Мохэли? Почему Герой просто заперт в кладовой и читает книги?"

Кинви-на-Ибби не ответила. Она подошла к девушке-кролику и кратко сказала ей что-то, игнорируя остальную группу. Джейсон взглянул на Беззи-Ибби, но тот всё ещё пялился в пол.

Кейя ухмыльнулась: "Это секрет всех сильных кланов Мохэли. Из моего опыта, такого рода вещи беспокоят Землян и, раз Кинви-на-Ибби занята, позвольте мне объяснить!" Уши Кинви-на-Ибби дёрнулись, но она продолжила разговор с девушкой в углу.

Кейя продолжила: "Это мир, где люди могут использовать магию. Очень трудно достигнуть секретности, особенно когда некоторые маги имеют способности, подходящие для воров. Большинство магов и Владельцев могут пробиться в секретную комнату без особого труда, используя силу или хитрость.

Так что же вы сделаете, являясь торговцем, когда ваши меры по обеспечению безопасности товаров от кражи бесполезны против магии? Что вы сделаете, когда наиболее эффективной мерой защиты товаров является нейтрализация магической силы воров?"

Джейсон ответил: "Вы наймёте Геров, верно?"

"Нет, они выращивают их," - нахмурился Генри.

"Что?" - Джейсон задался вопросом, о чём Генри говорит. Выращивают их?

Кейя захлопала в ладоши и засмеялась: "Генри прав. Было бы лучше сказать 'создают', но 'выращивают' тоже подходит. Сферы Долоса и кольца Героя редко, но находятся в опасных подземельях. Они могут быть выкуплены за огромные деньги. Более того, большинство колец Героя остаются неповреждёнными после смерти носителя. Поэтому, что вы сделаете, если вы сильный клан и вам нужны Герои для защиты наиболее ценных сокровищ от воров, использующих магию?"

Джейсон понял и почувствовал ужас. Он тихо ответил: "Вы будете одевать кольцо на людей, пока не получите Героя."

"Точно! - Ухмыльнулась Кейя. - Ещё лучше то, что Герои не получают увеличение продолжительности жизни как Владельцы. Конечно, жизнь Мохэли в целом продолжительнее, чем у Землян, но не намного. Клан старается сохранить свои инвестиции как можно дольше. Не догадываетесь, как они это делают?"

Генри скривился в отвращении: "Вероятно, начав с детства."

"Ты неожиданно хорош в этом," - Кейя больше не смеялась.

"Я изучал многое из военной истории на Земле, - пожал плечами Генри. - Ничего из этого не шокирует меня."

Улула нахмурилась и спросила: "Почему это должно шокировать? Мы видим, как Герой живёт. Она, очевидно, не стеснена. Она не выглядит как раб, и я не уверена, что можно поработить её с такой силой. В чём проблема, если клан предлагает постоянную работу?"

Джейсон покачал головой и его восприятие Клана Ягуара изменилось: "Это не правильно. Шансы на смерть в момент принятия кольца Героя велики, правильно? Разве Клан Ягуара не является убийцами детей?"

Кинви-на-Ибби закончила разговор с девушкой-Героем в углу и вернулась к группе: "Вы судите о нас несправедливо. Фактически, являясь теперь частью клана, вы судите и себя. Да, мы верим, что существуют кланы, где насильственно одевают кольца, но это дурацкая практика. Удерживать Героев невольными пленниками дорого и глупо.

Нет, к нам обращаются семьи с отчаянным финансовым положением или с неизлечимо больными детьми. Семьи получают компенсацию независимо от результата. Новый Герой, в случае успешной интеграции с кольцом, становится пожизненно полноправным членом Клана Ягуара вне зависимости от расы."

"Но что насчёт Беззи-Ибби? Выглядит, как будто 'созданные' Герои, становятся наёмными слугами, но Беззи-Ибби, тем не менее, получил больше свободы." - Джейсон всё ещё не до конца понял.

"Это просто. Беззи-Ибби использовал его собственное кольцо. Он сделал свой выбор по личным причинам. У него нет долгов перед кланом, поэтому он стал странствующим Героем Мохэли. Любой, заключивший с кланом договор на попытку интеграции с кольцом, должен клану стоимость этого кольца. После погашения долга они могут выбрать путь странствующих Героев."

Генри почесал голову: "Окей, в этом есть смысл. Я думаю это справедливо для такого дерьмового мира как Лудус, но ничего из этого не могло произойти с вами, потому что вы маг, верно? Могут ли маги Мохэли использовать кольцо Героя? Я знаю, что среди Мохэли маги чрезвычайно редки. Как вы стали членом Клана Ягуара?"

Вдруг комната стала очень тихой. Мэйрин ахнула, а Беззи-Ибби отпрянул в шоке, прижав уши к голове. Большинство из группы нервозно взглянули на Кинви-на-Ибби. Невысокая женщина Мохэли сузила глаза перед тем, как тряхнуть ушами: "Берите те вещи, которые пожелаете, я буду ждать снаружи. Если понадобится помощь, Джитта-на-Ибби в углу или любой из охранников в здании могут помочь вам."

С этим, Кинви-на-Ибби развернулась и, щёлкнув хвостом, недовольно покинула комнату. Беззи-Ибби смотрел то на выходящую мать, то на оставшуюся группу и, в конце концов, вздохнул и остался на месте.

Кейя хихикнула: "Я уже начала было думать, что вы, Земляне, умные, но тут один из вас обижает матриарха одного из сильнейших кланов Мохэли в стране, вашего клана, кстати. Фактически, она также является матерью вашего друга. Друга, который помог вам стать частью клана. Вы - идиоты."

Джейсон покачал головой: "Великолепно. Ну, теперь мы уже ничего не можем поделать. Генри, в следующий раз, пожалуйста не указывай людям на их отличия публично. Это грубо, даже там, откуда мы прибыли. Ты же не начинаешь расспрашивать незнакомцев об их инвалидности, например?"

"Мне было любопытно, подай в суд на меня за это. - Генри пожал плечами. - Не говори мне, что ты не заметил. Кроме того, Хэнна-Ибби уже пыталась оторвать кусок от моего горла в первые минуты знакомства. Для меня это не новость. По крайней мере, в этот раз никто не пытался меня убить. Я хотел бы задать грубый вопрос кое-кому, пытавшемуся убить меня однажды."

Генри повернулся к Беззи-Ибби: "Я не ожидаю, что ты ответишь мне. Две твоих других матери - ягуары, но Кинви-на-Ибби - мышь."

Мэйрин сжалась и покачала головой. Выдохнув, она сказала: "Генри, просто остановись!"

Беззи-Ибби глянул на Генри испепеляющим взглядом. Он указал на середину комнаты и сказал: "Духовный камень там." Затем он подошёл к девушке-Герою в углу комнаты и начал с ней разговор.

Джейсон вздохнул: "Ты везде находишь друзей, не так ли?"

Генри пожал плечами: "Я либо нравлюсь людям, либо нет. Я недостаточно понимаю культуру Лудуса даже чтобы знать какие здесь социальные нормы, не говоря уже о том, чтобы быть вежливым. Беспокойство об этом не принесёт мне ничего хорошего. Тот, кто ожидает от меня автоматического понимания негуманоидных культур на новой планете - придурок. Единственный путь узнать что правильно - задавать вопросы."

Джейсон не смог придумать логический контраргумент, поэтому фыркнул и отошёл. Первым делом он повернулся туда, куда указал до этого Беззи-Ибби и увидел тяжёлую деревянную шкатулку, только тогда до него наконец дошло, о чём говорил мальчик. Духовный камень? Он заметил написанную от руки аннотацию на коробке:

====================================

• Духовный камень

• Первоначальная собственность Беззи-Ибби

• Вознаграждение за устранение лидера бандитов Тода

• Подарено Генри-Ибби или Джейсону-Ибби

====================================

Глаза Джейсона округлились, когда он понял, что совершенно забыл о том, что за смерть Тода полагается награда. Он открыл коробку и бросил взгляд на духовный камень.

Духовный камень уютно располагался на вельветовой подкладке. Он был того же размера, что и сфера Долоса, но не выглядел как металлическая или иная однородная субстанция. Казалось как будто внутри вращается, переливаясь светом, пространство с облаками. Это было прекрасно.

Джейсон взял коробку с духовным камнем. Он собирался позднее показать её Генри, чтобы решить кому использовать камень.

Затем он подошёл к стене и сделал круг по комнате. Он быстро сообразил, что голая стена должна отодвигаться. Она, скорее всего, представляла собой большую дверь. У него возникло чувство, что другая сторона скрыта и также охраняется.

Джейсон осмотрел всё бронзовое оружие и броню. Он увидел рулоны дорого выглядящей ткани, ювелирные украшения, статуэтки, скульптуры и даже специи. Он остановился, когда открыл коробку с прекрасным кинжалом. Гарда и набалдашник были из золота, а лезвие отливало красным светом. Он уже собирался дотронуться до него, но девушка-Герой из угла рявкнула: "Не трогайте это!"

Джейсон отдёрнул руку. На крик несколько охранников вбежало в комнату. Девушка-кролик, Джитта-на-Ибби, помахала охранникам выйти и подошла: "Я думала вы знаете как действовать в сокровищнице, раз вам было позволено войти сюда. Оказывается нет. Это зачарованный кинжал."

"Что?"

"Зачарованный кинжал. Зачарованное оружие может иметь только трёх владельцев, поэтому, если вы прикоснётесь к нему, его стоимость снизится. Почему никто не сказал вам об этом ранее? Таким образом, я полагаю будет лучше, если вы оставите его. Хорошо?"

Джейсон почувствовал смущение: "Я извиняюсь," - он закрыл коробку и отошёл как можно быстрее. Девушка-Герой выглядела примерно на 19 лет, но заставила его понервничать.

Он подошёл к последней неисследованной области комнаты, открыл большой сундук и выдохнул. Протянув руку, он достал красивый длинный полуторный меч. Меч находился в белых ножнах и имел синюю кожаную рукоять. Джейсон извлёк меч из ножен и полированное лезвие отразило свет. Сталь, прекрасная благословенная сталь.

Набалдашник и гарда имели декоративную гравировку. Он постучал по лезвию кулаком - да, довольно жёсткое. Джейсон осмотрел лезвие и решил, что оно относилось к типу Оукшотов XVII века - классификацию мечей он помнил из своих исследований на Земле. Геометрия лезвия подходила как для рубящих, так и для колющих ударов. Он аккуратно вернул меч в ножны. Это моё. Меч буквально взывал к нему. Он как будто говорил с ним.

(пп. Вот примерно такой полуторный Оукшот)

Джейсон немедленно задумался о том, чтобы дать мечу имя. Он знал, что многие ребята из его прошлой тренировочной группы считали его чудаком, дающим своим мечам имена, но этот меч просто заслуживал имя. Он, очевидно, был единственным в своём роде, особенно в мире, где сталь являлась редкостью. Ветер, подумал Джейсон. Твоё имя 'Ветер'.

Генри подошёл и взглянул на меч Джейсона: "Выглядит довольно стильно. Ты уже дал ему тупое имя?"

Джейсон безразлично взглянул на него и, указав на коробку, поинтересовался: "Что это?"

Генри открыл ящик и показал ему тускло поблёскивающий, стальной черешковый топор. Лезвие выглядело как у бородатого топора, но рукоять слегка изгибалась назад, а затем снова выпрямлялась. Джейсон никогда прежде не видел подобного топора. Мягкий красный отблеск отбрасывал тень в ящике, заставляя гравюры на рукояти особенно выделяться.

Генри улыбнулся: "Милый, правда? Они сказали, он зачарованный. Я думаю, мне понадобится чехол для него, чтобы не привлекал лишнее внимание. Я назвал его 'Скверный топор'."

Скверный... топор?

Джейсон закатил глаза и спросил: "Как думаешь, почему бандиты не использовали их?"

"У меня несколько предположений, - ответил Генри. - Во-первых, они, вероятно, не нуждались в них. Тод был чертовски силён и его снаряжение было для него крайне эффективно. Плюс, если кому-то из бандитов досталось бы такое дорогое оружие, другие могли бы убить их за него. Это также было хорошим шансом для Тода прибрать такие вещи для себя."

Генри щёлкнул пальцами в сторону Джитты-на-Ибби: "Эй, девушка-Герой! Как много из этих коробок под столами с деньгами? Насколько бандиты были богаты?"

Девушка нахмурилась и сказала: "Да, у них были монеты."

"И клан всё ещё не имеет с этого дохода? Господи, сколько же грёбанных магических камней требуется дирижаблю для полёта? - Генри уставился в пустоту на какое-то время. - Думая об этом, мне надо несколько магических камней."

"Зачем?" - Джейсон заметил блеск в глазах друга. У него возникло чувство, что Генри собирается сказать что-то глупое, или интересное, или и то и другое.

"Потому что, когда мы вернёмся, я думаю попытаться построить грузовик."

------------------------------------

На торговом тракте в нескольких днях пути севернее города Духов мужчина среднего возраста, плотно скрестив руки, изо всех сил старался не плакать. Его непролитые слёзы отражались в свете заходящего солнца, пока он смотрел на своего мёртвого сына. Тело Джета было подвешено на толстом столбе с табличкой 'бандит'. Когда Клан Ягуара прибыл днём ранее, все убитые бандиты были подвешены подобным образом, напоминая о том, что наказанием за бандитизм является смерть.

Йелм стиснул зубы и стоял, оплакивая мёртвого, как и трое других бандитов. Ни один из них не намеревался снимать тело со столба, чтобы захоронить надлежащим образом. Иначе, это было бы предупреждением властям о том, что они всё ещё живы и поэтому не стоило риска.

Йелм не мог поверить, что Тод был убит. Он видел человека, который получил удар упавшим валуном и смог уйти без единой царапины. Он встряхнул головой, он знал кто это сделал. Он знал, кто был ответственен за смерть его маленького мальчика.

Это те гнилые ублюдки, Генри и Джейсон.

Конечно, Джет имел проблемы - он был немного... груб сверх меры. У него было над чем работать, но он перерос бы эти недостатки, в конце концов! Он не заслужил смерти, не заслужил быть заколотым столько раз! Он задавался вопросом, кто мог снова и снова ударять его сына ножом. Вероятно, Джейсон, эта прыщавая змея.

Йелм просто желал для своего сына лучшей жизни, чем была у него, но эта мечта оказалась разрушена.

У него больше никогда не будет шанса сказать Джету хорошие новости. Тод решил сделать его офицером в лагере. Он даже получил бесценную сферу Долоса! Смерть Джета перевернула его мир!

Он горько пожалел, что не использовал сферу вовремя. Он был слишком возбуждён и не мог спать, дожидаясь возвращения Джета в его палатку. Он так и не использовал сферу. Он хотел показать её Джету, хотел дать его сыну подержать такое богатство в руках.

Может быть тогда всё повернулось бы иначе. Он никогда не забудет свой позор, как он он бежал из лагеря, бежал и не мог остановиться полдня. Он находился в страхе и истощении, но, по крайней мере, смог проглотить сферу.

Теперь он стал другим. Теперь он сможет отомстить.

Йелм сжал кулак и зловещий лёд проступил через его костяшки. Да, следующий раз он не будет таким слабым. Но сначала он должен сообщить о смерти Тода.

Подарив сферу, Тод также доверил Йелму информацию о том, на кого он действительно работал. Он дал строгие инструкции куда отчитываться, если лагерь бандитов будет уничтожен и куда увести оставшихся бандитов.

Пока ещё не наступило время для мести и у Йелма было незавершённое задание. Месть может подождать, но она определённо свершится.

Но сначала он должен был встретиться со своим новым хозяином.

http://tl.rulate.ru/book/900/33462

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"У него больше никогда не будет шанса сказать Джету хорошие новости. Тод решил сделать его офицером в лагере. Он даже получил бесценную сферу Долоса!"
Бессмысленному персонажу, который никак себя не проявил, главарь бандитов отдал бесценную сферу, сделав его, таким образом, вторым после себя. Правдоподобненько.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь