Готовый перевод Back To The Beginning by Hadrianpotterpeverell / Гарри Поттер Назад к началу: Глава 7. Часть 5 + Глава 8. Часть 1 Любовь витает в воздухе

«Пойдем, Рэндольф. Надеюсь, у тебя хорошие новости». Он задал вопрос. Именно тогда он полностью разглядел этого человека. Он был бледен и дрожал, а зубы у него постоянно стучали.

«В чем дело, Рэндольф?» — спросил он фальшивым обеспокоенным голосом.

Том ненавидел такое поведение. Любой источник эмоций был ему противен. Он всегда старался избегать их, но, к сожалению, знал, что ему это нужно.

Затем Рэндольф объяснил все Темному Лорду, который все выслушал с пристальным вниманием.

Он нахмурился. Он знал, что Поттеров будет трудно завербовать, но ожидал, что Блэкы присоединятся к нему. Их репутация почти гарантировала, что он был прав, думая так.

И он ошибся. Если добавить к тому, что идея брака была отвергнута, он понял, что потерял ценного союзника.

Он заметил хмурый взгляд Лестрейнджа.

"Что такое?" Он задал вопрос.

«Кто такой Томми?» Он задал вопрос и рухнул на землю, крича от страха и боли.

«Где ты услышал это имя?» Он зарычал на борющегося мужчину.

«Поттер… Мальчик Поттеров». Он ахнул.

"Что?" Он задал вопрос.

«Мальчик Поттеров. Он постоянно упоминал это имя». Сказал он и дрожащим голосом и протянул принесенное им послание.

Том схватил письмо и открыл его.

Пошел ты, Том Марволо Риддл.

От Гарри Джеймса Поттера.

Том некоторое время молчал и ревел от гнева. Пожиратели смерти в страхе выбежали из комнаты.

«Я убью тебя, Поттер». Это было последнее, что они услышали, за которым последовал еще один крик гнева.

Глава 8. Часть 1 Любовь витает в воздухе

«Что ж, пора возвращаться». Джеймс вздохнул, садясь. Сириус, Ремус, Питер и даже Регулус сели рядом с ним.

Гарри нахмурился.

«Здесь есть место, мальчики. Почему вы так сидите?» Он задал вопрос

Джеймс рассмеялся.

«Нет никакой причин, дорогой брат. Просто смена обстановки. С этой стороны вид совсем другой и новый». Он объяснил.

«Ага. Никаких причин. Просто все отлично». Сириус показал большой палец.

Гарри нахмурился. "Как скажете." Он пожал плечами.

Джеймс и Сириус поморщились, когда это вернуло им воспоминания.

Воспоминания.

«Мальчики. На пару слов», — позвала Нарцисса пятерых мальчиков, кроме Гарри, который разговаривал с Амелией.

«Хорошо. Мы говорим, а вы будете слушать. Все ясно?» – спросила Беллатриса серьезным тоном, и мальчики сразу поняли, что им не следует спорить.

«Когда попадете в купе, вам лучше не садиться рядом с Гарри. Никому из вас». Она предупредила. «Мы сядем с ним. И вам лучше не забывать, что мы вас предупредили». Она взглянула на мальчиков, которые смиренно кивнули.

«Если случайно вы все испортите или он что-то заподозрит, вы не сможете удовлетворить своих подруг после того, как мы с вами закончим». Нарцисса злобно ухмыльнулась, и мальчики значительно побледнели.

Беллатриса — это одно, но угрозы Нарциссы так же опасны, как адский огонь.

Они быстро кивнули и бросились прочь от них двоих.

Конец воспоминаний.

«Джеймс. Что происходит?» — с любопытством спросил Гарри?

«Ничего не происходит, Гарри. Дело просто в виде. Я прав, ребята?» Он спросил своих друзей, которые быстро кивнули.

Гарри собирался что-то сказать, когда в купе вошли Беллатриса и Нарцисса.

Они небрежно сели на места рядом с Гарри. Или, скорее, слишком близко к Гарри.

«Гарри», — позвала Беллатриса. «Я немного устала. Ты не возражаешь, если я немного вздремну?» – невинно спросила она.

Гарри кивнул. Он уже собирался сказать Нарциссе, чтобы она отодвинулась, когда почувствовал, что у него на коленях осел какой-то груз.

Он посмотрел вниз, когда Беллатриса устроилась у него на коленях, превратив их в подушку.

«Спасибо, Гарри». Сказала она и обняла его за руку так, чтобы удерживать её, и тут же закрыла глаза.

Гарри не обратил бы на это особого внимания, если бы не старался их избегать. Он впился взглядом в мальчиков, которые ухмылялись, как сумасшедшие.

"Какого черта?" Он тихо обратился к брату. Джеймс мог только пожать плечами и продолжить ухмыляться.

Гарри продолжал пристально смотреть на мальчика. Он не мог поверить, что застрял вот так. На данный момент он приготовился к поездке, поклявшись, что отомстит мальчикам позже.

От нечего делать он медленно задремал сам, крепче сжимая спящую у него на коленях девушку.

Гарри проснулся через некоторое время, и на первый взгляд поезд остановился, и студенты выходили.

Он нахмурился, почувствовав в своей руке что-то круглое и мягкое. Он посмотрел налево и увидел светлые волосы. Нарцисса спала у него на плече. И мягкое существо было не на ее стороне.

Затем он посмотрел в другую сторону. Он почувствовал желание сжать мягкий предмет и сделал это. Он услышал стон Беллатрисы.

Глаза Гарри расширились.

«Хорошо. Что, черт возьми, ты только что сделал, Гарри?» Он задал себе вопрос и внезапно все понял.

Его лицо горело от смущения. Он не мог остановить руку, которая снова сжала плоть. Еще один стон.

Гарри теперь был настолько красным, насколько это возможно.

Он сжимал ее грудь.

Он медленно отнял руку от девушки и нежно потряс их двоих.

«Беллатриса, Нарцисса». Он позвал. "Мы приехали." Объявил он уже сидящим девушкам.

Он встал. И потянулся.

"Пойдем." Он жестом пригласил их обеих следовать за ним.

http://tl.rulate.ru/book/89797/3461231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь