Готовый перевод Harry Potter's Book of Sin / ГП: Книга Грехов: Глава 2

Вечером Мака заснул в мастерской Ченофилиуса

Тот соорудил для Маки деревянную кровать из старой дверной панели, накрыв ее двумя одеялами и стеганым одеялом в качестве матраца, и накрыв еще одним одеялом Хотя эта конструкция выглядела немного ветхой, на самом деле она не ощущалась неудобной во время сна

Это позволило Маке хорошо выспаться

На следующее утро Луна пришла, чтобы разбудить его Честно говоря, Мака уже привык к образу жизни, когда можно долго спать и поздно вставать, и теперь Луне хотелось, чтобы он изменил свои привычки

"Скорее вставай, солнце уже взошло," - Луна протянула руку и рывком сдернула одеяло с Маки Но тот остался неподвижен, укутавшись в одеяло

"Солнце уже взошло!" - не видя никаких признаков движения под одеялом, Луна стала громко звать

"Солнце больше не взойдет," - сонно промямлил Мака

Луна молча смотрела на Маку, свернувшегося в одеяле, а потом снова потянулась к нему - она чувствовала, что должна это сделать

Но Мака, очевидно, не реагировал на это

Подождав несколько минут, Луна развернулась и убежала вниз по лестнице Казалось, она придумала хорошую идею

Спустя некоторое время Луна вернулась с мягкой плетеной корзинкой в руках Корзинка слегка покачивалась, и, похоже, внутри что-то шевелилось По-видимому, именно поэтому Луна так быстро убежала вниз

Девушка моргнула, осторожно приподняла край одеяла и быстро высыпала содержимое корзинки Маке на голову

Увидев, как маленькие создания проникли под одеяло, Луна удовлетворенно кивнула и специально приподняла одеяло

Спустя некоторое время под одеялом послышалось какое-то движение и тихое гудение

"Мм хм?" - Мака, похоже, проснулся, но его голос звучал странно, будто у него был насморк

Одеяло начало беспокойно шевелиться, даже старая дверная панель, служившая изголовьем, задрожала

Кровать, сооруженная из травы, была не очень прочной Раздался громкий шум, и вся комната задрожала Затем Мака с трудом открыла одеяло и застонала от боли

Конечно, ее носовой голос все еще был сильным и не изменился после происшествия

Маленькие существа, устроившие весь этот переполох, теперь пристроились на теле Маки, особенно на лице и шее Они радостно гудели, перемещаясь по ее лицу, шее, груди и другим местам, а некоторые даже засунули свои мягкие язычки в ноздри Маки

"Ух Ах, чихаю!" - Мака энергично затрясла головой, сбрасывая всех маленьких созданий с лица Потом она увидела стоящую рядом Луну, внимательно наблюдающую за этой необычной сценой

"Пу-Рунжон," - указав на пушистых существ на Маке, сонно сказала Луна, - "Они очень общительны и гудят, когда счастливы

"К тому же, их легко кормить Они едят все - от объедков до паучков и комаров Они особенно любят высовывать язычки и затыкать их в нос спящему волшебнику, чтобы поесть его сухих соплей"

Услышав это, Мака быстро зажала нос, заметив, что несколько тонких язычков с нетерпением ждут своего шанса!

"Ладно, ладно! Это действительно живой будильник, так что давайте их всех уберем!" - Мака потерла нос другой рукой и встала с пола "А, кстати, доброе утро, Луна!"

Завтрак прошел быстро, если вообще его можно было так назвать Британская кухня всегда ужасна, даже в магическом мире Не говоря уже о том, что экономическое положение семьи Тилова Гуда было не очень хорошим Продажи журналов напрямую отнимали большую часть его прибыли, необходимой для следующего периода Поэтому на жизнь оставалось очень мало

После того, как отец Луны поспешно закончил завтрак, Фантом вышел забрать материалы Перед уходом он дал Луне несколько указаний, вероятно, разрешая ей и Маке погулять Он надул губы, задумываясь, как лучше приготовить чай Гордыган, и не слушал слишком внимательно

Луна и ее отец любили этот напиток, но Маке было трудно его принять По сравнению с разноцветным шариковым супом с теми же явными плюсами и минусами прошлой ночью, этот чай Годиган, также обладающий ароматом Лавгуда, очевидно, вызывает у людей только боль

"Это поразительный напиток," - с вздохом Мака опустошила свой стакан "Ну, куда мы пойдем?"

Луна, завороженная взглядом на уходившего отца, ответила: "Я не знаю"

Мака задумалась на минуту, а потом спросила: "А есть ли здесь поблизости соседи-волшебники?"

"Ближайший - это дом Фоссэтов", - сказала Луна, снова глядя в окно "Чуть подальше деревня Сен-Качипол в Отри, где живут мистер Уизли и Диггори из Министерства магии У них дома неподалеку"

Мака кивнула, гадая, пойдет ли она в дом к другому шаману, чтобы узнать свою судьбу, и вдруг отреагировала на произнесенное имя

"Уизли? - посмотрела она на Луну - Это же семья волшебников с рыжими волосами, верно?"

"Миссис Молли не такая", - покачала головой Луна, с серьезным выражением лица "У нее карие волосы"

Мака не удержалась от смеха

"Да, они действительно каштановые", - серьезно повторила Луна

"Хорошо", - Мака взглянула на Луну и улыбнулась еще шире "Раз так, тогда давай зайдем к Уизли?"

Луна безразлично кивнула, словно ей все равно, куда идти

Спустя некоторое время, когда они вдвоем прибрались на кухне, Мака наблюдала, как Луна исчезает в грязном камине в облаке зеленого пламени

"Ну что ж, хватайся за это, четко произноси место назначения и отпускай", - бормотала Мака, направляясь к камину, но вдруг остановилась

"Точно, нужно четко произносить!", - видимо, она вспомнила о поездке Гарри по Косой улице

"Уизли!" - произнесла Мака, и зеленое пламя, вспыхнувшее вокруг нее, было гораздо ярче, чем у Луны К счастью, эта магическая реакция не может телепортировать неодушевленные предметы, иначе весь камин мог бы переместиться вместе с Мака в дом Уизли

Появившись из камина в доме Уизли, Мака увидела, что Луна разговаривает с миссис Уизли

"О, это, должно быть, вы - Мака? Мисс Луна как раз упоминала вас", - сказала миссис Уизли, заметив Маку, и тепло поприветствовала ее: "Добро пожаловать в наш дом"

Внезапно миссис Уизли подошла к окну и открыла его: "Фред, Джордж, Рон! Входите, у нас гости!"

Мака вытянула шею и увидела рыжеволосого подростка с веснушками, держащего в руках облезлую мышь, и еще одного более младшего мальчика, идущего за ним

"Фред, дай мне эти пятнышки! Это мой Перси"

"Эй, Рон, подожди! Мне кажется, ему нужно немного восстановителя волос"

"Не шумите! Разве вы не видите, что у нас гости? Можете хоть на минуту вести себя тихо?" - тут же прикрикнула миссис Уизли - "Где Джордж?"

"Мам, да это я Джордж", - развел руками один из близнецов

"Ну, а где тогда Фред?" - нахмурилась миссис Уизли

Внезапно кто-то оттолкнул мальчиков и вышел вперед, продолжая говорить: "Эй, мам! Я Джордж, ты снова перепутала нас"

Миссис Уизли тут же сменила гневное выражение лица и начала новый раунд нотаций, а Луна заливисто смеялась, не в силах остановиться

Мака наблюдала за этой сценой и не могла сдержать вздоха

"Простите, э-э мистер Мака?" - раздался тихий голос позади нее Обернувшись, Мака увидела рыжеволосую девочку, младше остальных детей

"А, ничего страшного, я просто немного непривычен к такой оживленной обстановке", - Мака, наверное, догадалась, что перед ней младшая дочь семьи Уизли - Джинни

Мака снова взглянула на троих мальчиков, которых миссис Уизли отчитывала, и снова тяжело вздохнула Она просто не могла понять, как в одной семье могут быть такие разные дети - старший Билл, увлеченный музыкой, педантичный Перси, и близнецы-шутники Даже Рон казался менее уверенным в себе

Только Чарли и младшая Джинни выглядели более обычными детьми Впрочем, Мака не была уверена, что ее воспоминания верны - прошло слишком много времени, и она могла что-то забыть

"Спасибо за участие, мисс Джинни"

Джинни смотрела на улыбку Маки с легким недоумением - ведь никто еще не называл ее по имени По крайней мере, она не помнила, чтобы кто-то так к ней обращался

"Ну вот, не все еще пришли поприветствовать гостей", - наконец закончив нотации, миссис Уизли подозвала детей

В доме "Нора" стало чуть тише, лишь Луна все еще заливисто хохотала, отдаваясь эхом по всей комнате

http://tl.rulate.ru/book/89758/3722741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь