Готовый перевод Harry Potter's Book of Sin / ГП: Книга Грехов: Глава 1

Закатное солнце имеет какую-то небрежную красоту, оно просачивается сквозь разрывы в облаках, наполняя воздух ленивой атмосферой Витиеватые надгробия отбрасывали длинные, узкие тени под желтым закатом, создавая особую атмосферу

Недалеко от меня, возле пышного тополя, стоял человек с взъерошенными белыми волосами, похожими на сахарную вату, и держал маленькую девочку Не было сомнений, что это отец и дочь, склонившиеся над могилой

То, что сразу заметил Мака, это спина девочки с золотистыми длинными волосами

Конечно, Мака не педофил, он не испытывает никакого интереса к маленькой девочке, которой, на вид, около десяти лет - хотя сейчас он примерно того же возраста Просто эти длинные волосы отражают ореол в лучах заходящего солнца, и это зрелище сложно не заметить

Мака не смог сдержать любопытного взгляда, но не более того Он замешкался, а затем быстро отвернулся и направился в сторону города, неся свой чемодан

Он успел сделать лишь несколько шагов за пределы кладбища, когда услышал голос мужчины:

- Луна, пора возвращаться, уже поздно

Луна? Светлые золотистые волосы? В сознании Маки мелькнули смутные воспоминания, которые казались немного расплывчатыми из-за времени

"Неужели такое совпадение?"

Мака снова замер, покачнулся на месте и бросился в кусты рядом с дорогой - ему необходимо было вернуться и убедиться

Но когда Мака вернулся на кладбище, отец с дочерью уже ушли Он специально подошел к тому месту, где стоял мужчина, и взглянул на надгробие

"Пандора Лавгуд Значит, это точно они" - Мака на мгновение задумался, а затем быстро побежал прочь - "Надо найти волшебника, который мог бы мне помочь Это куда лучше, чем слепо бежать наугад! Как называется этот порошок? Летучий летучий порох?"

"Подождите, мистер Лавгуд!"

Отец с дочерью, очевидно, не спешили, или им просто не удалось аппарировать, что позволило Маке их догнать

"О, простите, вы кто?" - Ксенофилиус, отец Луны, обернулся и вопросительно посмотрел на Маку, когда тот запыхавшись подбежал к ним

"Ах да, я я большой поклонник вашего журнала, знаете ли Очень люблю ваши статьи, они привносят такое разнообразие в мою жизнь," - быстро сказал Мака, пытаясь отдышаться и собраться с мыслями

На самом деле Мака даже не помнил названия журнала, но это не помешало ему использовать его как предлог для разговора

"Ох да, загнуторогие существа, точно! Я всегда верил в их существование, хотя и не смог их найти" - Мака изо всех сил пытался вспомнить хоть что-то из своих смутных воспоминаний, чтобы как-то поддержать беседу с отцом и дочерью

"О, как интересно" - голос Луны звучал немного саркастично, но ее серо-стальные глаза внимательно смотрели на лицо Маки, выказывая некоторый интерес

"Ха-ха, спасибо за поддержку, моя дорогая маленькая читательница," - Ксенофилиус довольно кивнул, выглядя очень счастливым

Видя это, Мака тут же включил свое умение льстить, расплываясь в улыбке и с восторженным видом беседуя с Ксенофилиусом, делая вид, что он истинный читатель журнала

Поверьте, это было нетрудно Достаточно просто поддерживать тему загнутых рогов и позволить Ксенофилиусу говорить, время от времени подхватывая его слова, чтобы поддержать разговор

Втроем они неторопливо шли по дороге, смех не смолкал Этот разговор явно оказался очень успешным

В итоге Мака, к своему удивлению, был приглашен в гости к семье Лавгудов и планировал погостить у них несколько дней Все это произошло из-за того, что он "случайно" и "невольно" упомянул, что в этом году будет поступать в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс

Неудивительно, что Луна тоже будет учиться там на следующий год, и, таким образом, Мака станет ее старшекурсником

"Я рассчитываю, что вы присмотрите за нашей школьницей в следующем году, мистер Мака," - Ксенофилиус улыбнулся, глядя на волосы Луны - "Ну же! Похоже, сегодняшний ужин будет более обильным, чем обычно, мы хотим заранее поприветствовать вашего старшего товарища!"

Надо сказать, судя по этому "очень радушному" приему, экономическое положение семьи Лавгудов явно не блестящее Но для Маки это не имело большого значения, он не был человеком, привыкшим к роскоши Голод и нужда были нормой в его детстве

Не говоря уже о том, что на этом небольшом столе перед ним было множество ингредиентов, которых Мака никогда раньше не видел Некоторые из них казались странными, но все обладали своим неповторимым вкусом и ароматом

Маргарита особенно любит суп, приготовленный из водных организмов, называемых "большая пестрая шаровидная рыба", который действительно является очень вкусным блюдом Конечно, их мясо не очень хорошее Предполагается, что объем упражнений слишком велик, из-за чего мясо становится слишком старым и с странным запахом земли

"Ты наелся, малыш?" Шенофирий увидел, как Маргарита положила ложку, и не смог удержаться от вопроса: "Может, тебе налить чашку чая Гордиана?"

"О, спасибо, я, кажется, съел слишком много", - смущенно сказала Маргарита, потирая свой округлый живот "Не возражаете, если я выйду на прогулку?"

"Конечно, ты можешь попросить Луну пойти с тобой Там безопасно, и воздух превосходный", - пожал плечами Ченофилиус "Боюсь, мне нужно готовиться к завтрашней работе Знаешь, писать рукопись или что-то в этом роде"

"Луна, не знаю, могу ли я пригласить тебя на прогулку?" - обернулась Маргарита к спящей девушке

"Что? О, конечно, мы можем поговорить о каких-нибудь других удивительных существах" - отозвалась Луна

"Да, да, думаю, говорить о единорогах - хороший выбор Говорят, они тоже очень известны среди магглов", - с улыбкой сказала Маргарита, надела пальто и направилась к двери

Все остальное здесь довольно неплохо, но комната слишком тесная, что напоминает ему маленькую комнату на чердаке, где он жил три года

Ночной воздух все еще так знаком, но здесь он намного чище, чем на Переулке Тимо в Топоинте, ведь Дом Лавгудов построен на небольшом холме

Широкий обзор и звездное небо слегка затуманивают глаза Маргариты Возможно, личность Луны не имеет ничего общего с этой средой обитания!

"Здесь так красиво и чувствуется свобода"

Здесь нет препятствий, которые будут блокировать ваши шаги Маргарита идет, следуя своим чувствам, и устремляет взгляд на бесконечное ночное небо

Луна, которая рассказывала о омеле и крючках, замолчала, услышав эту фразу, уставилась на Маргариту, а затем перевела взгляд на звезды

"Луна, посмотри, здесь есть вкус свободы, ты это чувствуешь?" - мягко сказала Луна, и в ее тоне явно слышалось больше обычной растерянности

"Что?" - моргнула Маргарита, услышав эти слова, а затем словно вспомнила: "Ах да, разве твоя мама не говорила об этом?"

"Мама тоже любит это место, она часто вытаскивает меня смотреть на звезды во время перерыва", - кивнула Луна, но на ее лице невозможно было прочитать что-либо, ведь она явно не собиралась так легко отпускать эту тему

Маргарита кивнула, она смутно помнила, что мама Луны умерла, возможно, не так давно Конечно, она также помнила свою мать и других в этой жизни

"Говорят, положение и траектория звезд могут служить основой для предсказаний, и всадники, кажется, очень хороши в этом"

Взяв самого Маргариту в качестве примера, он считает, что в данный момент самым правильным выбором будет избегать легкомысленных фраз типа "мне жаль" или "извините", но Луна, очевидно, не такая обычная девушка

"Но моя мама умерла, всего лишь в прошлом году, из-за ошибки, допущенной в заклинании" Луна не подхватила тему, которую передала Маргарита, но продолжила говорить от себя

"Это действительно страшно Я очень расстроилась из-за этого Но я не могу волновать своего отца Думаю, он, возможно, печалится больше, чем я, поэтому я не могу плакать"

Маргарита слушала, как девушка все тише и тише шепчет, и коснулась конверта, застрявшего в кармане ее куртки, и в ее голове мелькнула идея, от чего она не могла удержаться от поднятия брови

"Моя мать тоже умерла Я думаю, что отношу к тому, что ты сказала, немного, но я думаю, что это, вероятно, не значит, что мы больше не можем увидеть нашу мать" Маргарита немного подумала, а затем продолжила: "Принцип магии всегда был расплывчатым Если мы сможем изучить его более тщательно"

На лице Луны наконец появилось какое-то обычное человеческое выражение, но, похоже, это предложение ее не удивило

"Если вы ошибетесь, это станет очень опасным", - мягко произнесла Луна, но значение мгновенного просветления исчезло

"Эх, думаю, ты права", - неловко потер лоб Маргарита

Луна еще раз внимательно посмотрела на Маргариту, но затем слегка улыбнулась Она сжала губы и тихо добавила: "Но это действительно один из способов"

Ночной ветер свежий, но все же немного холодный Маргарита сжимается и плотнее закутывается в куртку Она помахала Луне, прося ее вернуться в дом вместе, а затем повернулась и направилась к дому, построенному как шахматная фигура Луна стояла сзади, глядя на спину Маргариты, затем сжала губы

"Мудрость - величайшее богатство человечества", - прошептала Луна почти неслышно

http://tl.rulate.ru/book/89758/3722736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь