Готовый перевод Allrounders!! / Универсалы!!: Глава 24 - Мы построили винокурню и погреб!

В конце концов, было решено, что повариха, слуги и горничные приедут сюда после согласования некоторых условий со Свордом. Они уладили все дела, согласившись, что те, кто останутся, впредь никогда не будут делать ничего из того, что я разработала, и будут хранить молчание обо всем, что они могут знать об этом.

Я создала волшебный инструмент, который мог бы приблизительно определять информацию о местоположении. Благодаря этому месячная поездка была сокращена до трех дней. Как бы то ни было, мы запихали все спиртное в наши волшебные сумки, и вернулись на нашу базу.

“Если вы все равно собираетесь использовать этот город в качестве базы, вы могли бы с таким же успехом купить дом и открыть там пивоварню, вам так не кажется? Сворд предоставит деньги, так что просто выбери себе место по своему выбору.” - сказал мастер гильдии и отвел нас в величественный особняк, с которым мы с ним уже почти определились.

“ Хииии! Что, черт возьми, это за место?!”

“Это безопасная пивоварня того масштаба, на который вы надеялись. Находясь в нем, вы также можете там жить. Эта юная мисс - воплощение благородства, а у тебя S-ранг. Я думаю, особняк такого размера должен соответствовать вашим стандартам.” Мастер гильдии небрежно объяснил, когда Сворд расстроился.

“Внесение депозита и улучшения уже сделаны”.

“Индра!?”

Я улучшила это место после того, как сочла его хорошим местом для жизни.

В туалете смывается вода, а в ванной комнате есть настоящая ванна! Поскольку у меня была такая возможность, я также установила на кухне устройство для удаления отходов, и благодаря волшебному инструменту обработка сточных вод стала идеальной.

“Я использовала все свои знания в полной мере, преобразовав его в жилое пространство с комфортом, близким к тому месту, где я жила раньше. Как бы то ни было, я могу жить здесь и не плакать, ясно?”

Когда я с улыбкой рассказала обо всем этом Сворду, он вздохнул.

Почему ты вздыхаешь?

Подошли повариха и остальные и сразу же собрались вокруг меня, почему-то опустившись на колени.

“Леди Индра, мы рады видеть вас после столь долгого перерыва”.

“ Да, давненько мы не виделись. Но сначала позвольте мне кое-что прояснить. Я больше не дворянка, а простой простолюдин, как и вы, ребята. И тем, кто вел с вами переговоры, был Сворд. Вот и все.”

“Тем не менее, мы пришли в это место благодаря вашей мудрости, госпожа Индра”.

...Ладно, интересно, что происходит?.. Просто почему мне кажется, что все они в какой-то степени фанатичны?

“В любом случае, пожалуйста, попросите у Сворда дальнейших инструкций. Сворд и я - партнеры, но вы, ребята, по сути, помощники Сворда.”

Я передала их на аутсорсинг Сворду.

“Не нужно быть с ними такой жестокой, правда ведь? Ты могла бы, по крайней мере, вызвать у них чувство радости от возможности встретиться с тобой еще раз”.

“В этом нет никакого смысла. С чего бы им радоваться, увидев меня? Я уверена, что они, должно быть, считали меня не более чем какой-то странной дворянкой, которая по какой-то странной причине обладает знаниями о приготовлении продуктов питания и спиртных напитков, в то же время подозревая, что меня может ненавидеть хозяин особняка. Маловероятно, что у них были какие-то другие мысли или чувства по отношению ко мне, а даже если бы и были, это никак не было заметно”.

Все они сразу же опустили глаза и опустили головы.

“...Теперь послушай, девочка, ты всегда говоришь другим, что они не могут угадать чувства других, но понимаешь ли ты, что ты такая же?”

Я была ошарашен тем, что сказал мне Сворд.

“Разве ты не понимаешь их сожаления о том, что они ничего не могут сделать, хотя они хотели как-то помочь тебе, когда были вынуждены наблюдать, как над тобой издеваются? Звучит так, как будто ты говоришь: "Чувствовать что-то, будучи не в состоянии ничего сделать, чтобы это исправить, - это то же самое, что ничего не чувствовать с самого начала", но разве это не нечто совершенно иное? Я имею в виду, это все равно что сказать, что ты не можешь понять их чувств, потому что ты не можешь поставить себя на их место. ...Пойми, почему эти люди пришли к тебе и склонили головы, черт возьми”.

…...Конечно, он был прав. Я была полностью убеждена, что не смогу заставить кого-либо понять мои обстоятельства. Это было одно и то же до и после того, как мои воспоминания ожили.

Дворецкий, старшая горничная, горничные, прислуга и повариха... теперь, когда я думаю об этом, они заботились обо мне по-разному. В конце концов, деньги распределил дворецкий, который принес их мне против воли главы семьи.

Несмотря на то, что она никогда не занималась личными делами во время работы, именно старшая горничная остановила меня перед уходом, чтобы передать мне всевозможные вещи. Слуги и горничные тоже кое-что скинули для меня. Кухарка вежливо попрощалась со мной, но мой ответ ей был холодным и отрывистым.

Вспоминая фразу “Я не знаю насчет той части, где впереди много лет” и тому подобное, я поняла, насколько мерзкой я была.

“Ах! Извини! Я не хотел тебя винить!” Сворд в панике заговорил со мной, внезапно заключив меня в свои объятия.

А потом он чрезмерно и грубо погладил меня по голове.

“......Я неблагодарный человек, да?”

“Не может быть, чтобы это было правдой! Не волнуйся, это не так! У тебя скверный язык, но в целом ты мягкий человек. Ты даже простила такого парня, как я, и разве ты так или иначе не заботилась о своей сводной сестре?! Просто ты стала слишком недоверчива к другим людям из-за своего дерьмового окружения! Изначально ты была темтой кто внимательна к другим!”

...Похоже, в итоге я снова расплакалась.

Прорыдав некоторое время, цепляясь за Сворда, а он вытирал мне лицо полотенцем, я, наконец, повернулась. Просто чтобы заметить, как все присутствующие выглядели ошеломленными.

…….?

Сворд прочистил горло: “...Даже если она ведет себя как взрослая, в конце концов, она ребенок. Если она слишком возбуждается, то ведет себя как нормальная девушка. Поскольку она сразу же заплачет, как только увидит грязное место, позаботьтесь о том, чтобы в особняке было чисто.”

“““Как пожелаете”””

Они ответили все сразу.

Как многообещающе.

“Погреб был устроен в подвале особняка". Я объяснила, ведя экскурсию. “Бочки, которые мы привезли, уже сложены здесь, внизу, для дозревания. Комната для приготовления находится над этим местом. Поскольку мы с плотником добавили ее там где смогли, то получилось несколько бесформенно, но, пожалуйста, разберитесь с этим, поскольку это мастерская.”

Я предусмотрела большие площади над землей и под ней, чтобы в будущем можно было установить дистилляционные аппараты и запастись достаточным количеством алкоголя на десять или даже пятнадцать лет.

Несмотря на то, что я оправдывала себя тем, что все будет в порядке, пока мы будем пить это сами, все шло к созданию настоящей пивоварни.

“Что касается жилой площади, то я определилась со своей комнатой. После того, как Сворд выбрал свою комнату, вы, ребята, вольны выбирать любые комнаты, которые вам понравятся.”

Все застыли на месте.

“Нет, это...” Кухарка посмотрела на Сворда с озабоченным выражением лица.

“Хмм? Что-то не так, Сворд?”

“Разве это не прекрасно? Короче говоря, ты говоришь: "Я оставляю управление этим особняком этим людям", верно?"

Я кивнула.

“Но...”

“ Здесь много комнат. Я хочу большую, красивую комнату, но мне не нужно их несколько. Пожалуйста, убирайтесь в моей комнате, когда меня не будет. Грязные и тесные места пугают.”

““Конечно, миледи”” Служанки сразу же смиренно согласились.

...А? А? Каким-то образом они кажутся очень понимающими? Например, излучать ауру, которая говорит мне оставить все им?

Сворд погладил меня по голове: “Индра разрыдалась, дрожа всем телом, после того, как увидела комнату для ночлега, которой пользовались бы обычные искатели приключений”.

Я имею в виду, любой бы заплакал, увидев это. Это было неподходящее место для людей. Это было так ужасно, что я всю ночь не спала, плакала, вспоминая всевозможные вещи и спрашивая себя, почему кто-то съежился в полном одиночестве в таком грязном и маленьком месте.

“Ты привел леди Индру в такое мерзкое место?!”

“Что же ты натворил?!”

“Пожалуйста, никогда больше не води ее в такое грязное место! Иначе мы разобьем все бочки!”

По какой-то причине горничные казались ужасно взволнованными.

А? Хотя я не помню, чтобы когда-то была таким популярным человеком?

Пока я размышляла, один из слуг внезапно встал передо мной.

“Изначально резиденции хозяина и его слуг должны были быть раздельными, миледи”, – сказал мне с мрачным лицом слуга, который по-видимому выступает в роли лидера.

“Прямо сейчас я простолюдинка. А Сворд - это самопровозглашенная "Большая шишка"."

“Я же тебе уже говорил…!!”

“Он утверждает, что он потрясающий, но, в конце концов, он парень, которому приказали умереть, и секретарша бросила в него кинжал”.

“……”

“Деньги на покупку этого места были заплачены Свордом и мной. Но у особняка есть то, что вы бы назвали расходами на содержание. Вы можете жить здесь так, как вам заблагорассудится. Но вы займетесь уборкой и будете поддерживать порядок. Это ваша арендная плата. Мы не будем платить вам никакой зарплаты. Вот и все.”

Похоже, они смирились с этим.

“...И еще, не приглашайте никого больше. Посещение пивоварни особенно запрещено. В конце концов, спиртное может превратиться в яд, если к нему неосторожно прикоснуться. Даже плохой алкоголь может быть приятным на вкус, но если мы все равно его делаем, то с таким же успехом можем стремиться к новым высотам. Для этого решающее значение имеет строгое управление со стороны людей, обладающих нужными знаниями. Алкоголь - это жизнь.”

Никогда не знаешь, что могут натворить такие любопытные существа, как люди, и это касается не только детей. Более того, они даже не будут осознавать вредность своих собственных действий. Таким образом, лучше всего вообще не подпускать их близко.

Все одновременно поклонились.

http://tl.rulate.ru/book/89517/2865673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь