Готовый перевод The Chief Minister’s Ferocious Wife / Свирепая жена главного министра: 9. Я хочу развод

После двух дней отдыха, благодаря своей сверхъестественной способности исцелять себя, Чжао Чучу полностью выздоровела.

После того, как ей заплатили, она проверила пульс у каждого жителя деревни. Затем она поехала в город, чтобы получить лекарство после установления их симптомов.

Травы, которые она использовала по рецепту, стоили недорого. В те времена один кусок серебра был эквивалентен одной тысяче цаней. Партия лекарства стоила около двадцати цань.

Уровень медицинских знаний в эту эпоху был намного ниже, чем представляла себе Чжао Чучу.

Возможно, из-за эпидемии закрылось большинство других магазинов, кроме аптек.

В те времена чума считалась смертельным заболеванием.

Два чиновника сопровождали Чжао Чучу в город, чтобы купить лекарство.

Поскольку Чжао Чучу не смогла получить от горожан какую-либо информацию, которую хотела, она попыталась выудить информацию у официальных лиц.

Чиновники очень уважительно относились к Чжао Чучу, поскольку она умела излечивать людей от чумы. Они делились с ней всем, что знали, и ничего не скрывали.

Чжао Чучу теперь довольно много знал о династии Вэй от официальных лиц.

Однако, поскольку самым важным сейчас было справиться с чумой, она решила отодвинуть все остальное на задний план.

Когда Чжао Чучу вернулась в деревню с травами, она попросила тех жителей, которые первыми выпили лекарство, помочь заварить их.

Когда суп был готов, они раздали его другим зараженным жителям деревни.

На следующий день эти жители сразу же почувствовали себя лучше после того, как выпили лекарство. Боль расставания с двумя серебрениками несколько ослабла.

По крайней мере, им удалось спасти свои жизни деньгами.

Это был четвертый день, когда Чжао Чучу попала в эту эпоху.

За последние три дня она ни разу не нашла возможности поговорить с Се Хэном.

В этот день у нее наконец появилось немного свободного времени. Се Хэн первым посмотрел на нее.

Увидев, как Се Хэн колеблется, когда он увидел ее, Чжао Чучу заговорила: — У тебя есть что сказать мне?

Се Хэн кивнул и указал на двор снаружи.

Чжао Чучу поняла, что он имел в виду, и помогла ему выйти на открытое пространство, где никто не мог спрятаться и подслушать их разговор.

«Ты не Чжао Чучу». Се Хэн сказал прямо. «Она не умеет ни читать, ни писать. Она также не может понять медицину. Она даже не может говорить».

«Мой дедушка по материнской линии был врачом, для меня нет ничего необычного в том, чтобы изучать медицинские навыки…»

«Чжао Чучу мертва. Кто ты, черт возьми, такая?» Се Хэн резко прервал ее.

«Я Чжао Чучу». Конечно, Чжао Чучу знала, что настоящая Чучу умерла. Ее смерть не имела ничего общего с Се Хэном. Она ушла из жизни из-за болезни.

Се Хэн покачал головой. «Ты не она. Я просто хочу знать, чего ты хочешь?»

Чжао Чучу посмотрела на него с удивлением. Она спросила: «Ты не боишься, что я тебя убью?»

— Если ты задаешь этот вопрос, значит, ты меня не убьешь.– Се Хэн перевел взгляд в сторону Чжао Чучу, как будто смотрел на нее. — Что именно ты хочешь?

Чжао Чучу потерла подбородок. «Ты очень хорошо притворяешься слепым. Нелегко притворяться. Но опять же, ты стал ученым в возрасте двенадцати лет. Ты, должно быть, очень умный». Думала она.

Чжао Чучу не ходила вокруг да около. Она сразу перешла к делу.

«Если я вылечу твоего брата, я хочу, чтобы ты дал мне письмо о разводе».

"Хорошо."

Се Хэн без колебаний согласился.

— У тебя есть еще вопросы?

— Нет, они меня не касаются.

С тех пор, как Се Хэн почувствовал, что Чжао Чучу стала другим человеком, у него всегда был один вопрос:

«Если бы эта Чжао Чучу могла вылечить Се Цзюня, что бы он мог дать ей взамен?»

Он догадался, что, поскольку у нее ничего не было на свое имя, поэтому больше всего она хотела получить письмо о разводе.

— Я дам тебе письмо о разводе, как только вернусь домой.

— Ты не боишься, что я откажусь от своих слов?

— Я знаю, что ты не будешь.

Если Чжао Чучу осмелится каким-либо образом причинить вред Се Цзюню, Се Хэн поклялся заставить ее страдать от жизни хуже, чем смерть.

Чжао Чучу пристально посмотрела на Се Хэна.

Его старая и рваная одежда не могла лишить его привлекательности. Единственным его недостатком были тусклые глаза. Тем не менее, это дополняло выражение его лица, добавляя некую прохладу.

Если бы эти глаза сияли ярко и живо, его внешность была бы идеальной.

Чжао Чучу отвела взгляд. — Почему ты притворяешься слепым?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89446/2859725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь