Готовый перевод The Chief Minister’s Ferocious Wife / Свирепая жена главного министра: 8. В ожидании смерти

«Чжао Чучу, я твоя бабушка. Как ты смеешь требовать от меня деньги? Ты не боишься, что тебя ударит молния? Небеса накажут тебя. Твоя обязанность как внучки — быть почтительной со мной.» Ярость охватила мадам Ян, когда она взревела от гнева.

«Правильно, я твой дядя. Ты должна не только дать нам рецепт, но и сварить лекарство и отправить его нам».

«Чжао Чучу, не забывай, что твоя фамилия Чжао. Ты из семьи Чжао. Рецепт выдан тебе семьей Чжао в качестве приданого».

Как только мадам Ян заговорила, все жители деревни по фамилии Чжао согласились с ней. Они хотели заставить Чжао Чучу сдаться, используя фамилию.

Прежде чем Чжао Чучу успела что-либо сказать, заговорил Се Хэн. «Чучу жената на мне. Теперь она часть семьи Се. Она не имеет ничего общего с семьей Чжао».

«Хоть я и слеп, но не глух. Когда Чжао Чжижи злонамеренно оклеветала Чучу, все вы из семьи Чжао последовали ее примеру и обвинили Чучу в том, что она злой дух. Какое право вы имеете говорить, что Чжао Чучу принадлежит к вашей семье?»

Се Хэн смотрел прямо на толпу.

Его пустой взгляд наводил ужас на жителей деревни.

Се Хэн медленно подошел к Чжао Чу Чу и потянул ее за собой. «Медицинская книга принадлежит семье Се. Я тот, кто научил Чучу читать и писать. Никто из вас в семье Чжао не грамотен. Чучу вышла за меня замуж ни с чем. Как это возможно, что вы дали ей рецепт? Родителей Чучу больше нет рядом. Но у нее есть муж, а это я. Несмотря на то, что я слепой, я все еще могу написать письмо в офис магистрата округа. Я могу подать на вас в суд за заговор с целью отобрать ее рецепт и лишить ее жизни!»

Жители деревни Лэншуй никогда не беспокоились о Се Хэне. Хотя он был ученым, он обычно держался особняком.

Теперь, когда Се Хэн был в ярости, никто из них не осмелился спорить с ним.

Чжао Чучу была удивлена ​​тем, что Се Хэн выделился и высказался за нее.

Он даже помог скрыть причину ее медицинских знаний.

Она задавалась вопросом, знал ли он уже, что она не настоящая Чжао Чучу.

«По крайней мере, я ее бабушка. Как…"

«Если Чучу хочет спасти тебя, это из-за любви. Тем не менее, это также ее право не спасать вас. Хочешь, я еще раз расскажу тебе, почему она вышла за меня замуж?»

Мадам Ян сразу же замолчала.

Тогда семья устроила ловушку для Чжао Чучу и Се Хэна. Они заставили Се Хэна заплатить 15 серебреников и заставили Чжао Чучу выйти за него замуж. Чтобы не быть замешанной семьей Се, мадам Ян специально объявила в день свадьбы, что Чжао Чучу теперь принадлежит семье Се. Она не будет иметь ничего общего с семьей Чжао.

«Вы слышали, что только что сказал мой муж? Не запугивайте меня только потому, что я сирота. Мой муж — ученый». Чжао Чучу стала смелее и использовала титул Се Хэна, чтобы оправдать свои действия.

Она полагала, что, поскольку Се Хэн готов помочь ей, она не откажется от его добрых намерений.

Чжао Чучу так естественно назвала Се Хэна своим мужем не потому, что она действительно относилась к нему как к своему мужу. Она обнаружила, что переродилась в этой жизни ни с того ни с сего. Следовательно, она могла бы относиться к этой жизни так, как если бы она была в игре виртуальной реальности. Теперь, когда у нее есть муж, она должна найти ему хорошее применение.

Однако Чжао Чучу также точно знала, что Се Цзюнь не болен. Он был отравлен. Она решила, что поможет ему нейтрализовать яд в его теле после того, как он выздоровеет от чумы. Она получит письмо о разводе от Се Хэна в обмен на здоровье Се Цзюня. Тогда она будет свободна.

В прежние времена она не могла обойтись без регистрации по месту жительства.

Се Хэн крепко сжал ее руку, но вскоре ослабил ее.

— У меня нет столько денег.

«Тогда дайте мне урожай в обмен на лекарство».

— У меня нет урожая.

— Ну, тогда сиди здесь и жди, пока смерть не придет к тебе.

— Почему ты такая злая?

— Разве ты не была такой же злобной, когда настояла на том, чтобы убить меня?

Жители деревни пытались вести переговоры с Чжао Чучу, но она отказалась сдвинуться с места.

Мадам Ян кипела от гнева. Она топнула ногой. Тем не менее, она так сильно страдала от чумы, что неохотно заплатила Чжао Чучу.

В деревне Лэншуй было тридцать восемь семей. Помимо шести семей, которые Чжао Чучу выделила ранее, осталось тридцать две семьи.

Хотя не все из них были заражены этой чумой, в каждом доме был хотя бы один зараженный человек. Все они заплатили Чжао Чучу, чтобы не умереть.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89446/2859715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь