Готовый перевод The Chief Minister’s Ferocious Wife / Свирепая жена главного министра: 5. Вы хотите умереть?

Когда Се Хэн сказал это, жители сразу же замолчали.

"Убить их?" Ли Цзян подумал, что он ошибся и неправильно расслышал Се Хэна.

— Милорд, вашим первоначальным намерением было убить этих людей. Все в деревне Лэншуй должны умереть. В этом случае, даже если вы оставите нас обоих живыми, чтобы проверить лекарство, им все равно придется умереть через два дня, если лекарство не подействует. Почему бы вам просто не убить их сейчас, чтобы избавить себя от неприятностей?

Чжао Чучу удивленно посмотрела на Се Хена.

Он не был похож на шутника.

Он не раздумывал, когда чиновники хотели убить односельчан. Теперь он даже поощрял их к этому.

«Он действительно безжалостен!» Чжао Чучу подумала.

«Ученый Се, вы все из одной деревни».

— Чучу умоляла вас позволить ей попробовать использовать свой рецепт для лечения болезни. Тем не менее, эти люди настаивали на том, что Чучу хочет причинить им вред. Я не хочу жить еще два дня. Милорд, вам не нужно заставлять их делать что-то против их воли.

Голос Се Хена не был громким, но он произносил каждое слово обдуманно и четко. Жители деревни нервно переглянулись.

«Се Хэн, как ты можешь быть таким злобным?» — крикнула мадам Ян.

Тон Се Хена был легким и непринужденным. «У Чучу есть лекарство. Раз вы хотите, чтобы она умерла, не значит ли это, что вы все тоже хотите умереть?

Мадам Ян была ошеломлена.

— Чучу, мы тебе доверяем. Мы так же доверяем ученому Се. Мы примем это, если лекарство окажется неэффективным. Будем считать эти два дня бонусом.

«Мы готовы попробовать рецепт Чучу».

«Пожалуйста, милорд, пожалуйста, дайте Чучу шанс. Пожалуйста, дайте нам шанс».

Жители деревни, которые ранее изливали свое разочарование на Чжао Чучу, встали на колени и склонили головы к земле.

Ли Цзян не сказал ни слова. В конце концов, он не был бессердечным человеком. Он приказал своим людям разделить жителей деревни на две группы. Затем он нашел несколько бумаг и отдал их Чжао Чучу.

Чжао Чучу выписала два рецепта. Поскольку она не знала, были ли названия трав династии Вэй такими же, как и в ее прошлой жизни, ей пришлось описать каждое из них Ли Цзяну.

Ли Цзян был потрясен, но внешне не показывал своего удивления.

Такая молодая девушка, как Чжао Чучу, так много знала о травах. Он был убежден, что она должна хорошо разбираться в медицине.

Как только Ли Цзян получил рецепт, он приказал своим людям внимательно следить за жителями деревни Лэншуй, прежде чем отправиться в центр города. Он хотел купить травы лично.

Хозяин аптеки был в шоке, когда увидел два рецепта. «Милорд, где вы взяли эти два рецепта? Не дайте себя обмануть. Эти травы нельзя использовать при эпидемиях».

«Не говори глупостей. У вас есть эти травы? Если да, то просто отдай их мне. Если у вас их нет, верни рецепты мне». Ли Цзян нетерпеливо хлопнул рукой по прилавку.

Лицо хозяина побледнело, и он поспешно пошел за травами.

— Дай мне все, что у тебя есть.

Если бы рецепт сработал, то все были бы спасены, в том числе и его семья. Если это не было эффективным, он был бы обречен.

Ему захотелось рискнуть, когда он увидел, какой уверенной и решительной была Чжао Чучу. Однако он признал бы поражение, если бы они проиграли. Он был готов погибнуть вместе со своей семьей.

После того, как Ли Цзян купил лекарство, он помчался обратно в деревню Лэншуй, к двум разделенным группам жителей. Одна группа состояла из тех, кого Чжао Чучу назвала лично, а другая группа состояла из тех, кто обвинял Чжао Чучу.

Ли Цзян внимательно наблюдал, как Чжао Чучу готовила лекарство, не позволяя ей ускользнуть из его поля зрения.

Чжао Чучу это не беспокоило.

Пока Чжао Чучу наблюдала, как варится лекарство, она мысленно растерла лекарство, которое хранила в пространстве, в порошок. Когда лекарство было приготовлено, Ли Цзян пошел послать за сельскими жителями. За это время она всыпала порошок в лекарство согласно пропорциям.

Два вида лекарств можно было употреблять вместе. Никаких побочных эффектов это не произведет.

Когда жители прибыли, Чжао Чучу уже приготовила суп.

Она с сочувствием посмотрела на жителей деревни. Такая маленькая болезнь, как грипп, стоила им значительной части здоровья.

«Каждый получит по миске с лекарством». Чжао Чучу указала на миски с лекарствами, разложенные на столе. Всего было шестнадцать чаш.

«Зачем две лишние миски?» Ли Цзян нахмурился.

Чжао Чучу сказала: «Это для моего мужа и его брата».

Только тогда Ли Цзян вспомнил, что Чжао Чучу уже была замужем. Он приказал своим людям привести Се Хэна и его брата.

После того, как жители деревни выпили лекарство, они попытались найти место, чтобы сесть во дворе, где Чжао Чучу варила лекарство.

«Да Лан, выпей лекарство». Чжао Чу Чу не хотела разоблачать притворство Се Хэна в том, что он слеп, поэтому она помогла ему сесть и лично накормила его лекарством.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89446/2858961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь