Готовый перевод The Chief Minister’s Ferocious Wife / Свирепая жена главного министра: 4. Вы все притворяетесь

«Я был тем, кто научил ее читать и писать. Она утаила от меня тот факт, что читала медицинские книги. Что в этом странного?» — возразил Се Хэн. После паузы он поднял обе сцепленные руки. «Рано или поздно нам придется умереть. Милорд, пожалуйста, дайте Чучу шанс.»

Ли Цзян посмотрел на Се Хэна.

Он знал, кто такой Се Хэн.

Се Хэн стал ученым в возрасте двенадцати лет. Несмотря на то, что он был слеп, он никогда не переставал учиться. Он был вундеркиндом.

Для ученого не было ничего необычного в том, чтобы иметь дома медицинские книги.

— Как это возможно? — взвизгнула мадам Ян. — Милорд, не верьте ее лжи. Она должна была умереть первой. Она определенно злой дух. В прошлом она пряталась всякий раз, когда видела людей. Как она может так резко измениться?»

«Потому что я не хочу умирать. Я хочу продолжать жить. Есть ли в этом что-то неправильное?» Чжао Чучу пристально посмотрела на мадам Ян. «В прошлом вы все плохо обращались со мной. Если я пыталась сопротивляться, ты меня била. Теперь, когда я умру, почему я должна бояться тебя?»

«Если бы не поддержка и любовь моего мужа, у меня никогда не хватило бы смелости встать и сказать, что у меня есть лекарство. Так ли это, дорогой?»

Чжао Чучу сильно ущипнула себя, так что ее глаза покраснели.

Се Хэн не находил слов.

«Не бойся. Я буду защищать тебя." Се Хэн потянул Чжао Чучу к себе, защищая ее от разъяренной толпы. — Я никому не позволю причинить тебе боль.

Чжао Чучу была тронута, так что не передать словами.

Один притворялся слепым, а другой притворялся немым. Они были женаты только номинально. Они никогда не прикасались друг к другу, не говоря уже о интимных отношениях. Чжао Чучу всегда просила своего зятя пригласить Се Хэна пообедать.

Теперь она притворялась нежной по отношению к нему, а он вел себя так, будто был верен ей. Он защищал ее, хотя знал, что она не настоящая Чжао Чучу. Все они были блестящими актерами.

Однако он не появился, когда ее собирались сжечь заживо. Чжао Чучу стало интересно, о чем он тогда думал.

Чжао Чучу отбросила эти сомнения. Она сделала вид, что жалобно вытирает слезы. — Милорд, дайте мне два дня. Я обещаю, что не буду пытаться сбежать. Пожалуйста, позвольте мне попытаться вылечить их. Мы все равно умрем. Может быть, есть шанс, что лекарство подействует».

Ли Цзян на мгновение заколебался. Он вдруг вспомнил, что его сестра и мать тоже заражены чумой. В этот момент он решился.

Он обернулся и приказал своим подчиненным: «Идите в дом Се Хэна и принесите сюда медицинскую книгу».

Се Хэн сказал: «Я уже сжег ее. Я беспокоился, что Чучу может не понять книгу и в конечном итоге навредить другим. Чучу должна знать лекарство наизусть. Я могу попросить ее написать это для вас.»

Чжао Чучу проверила собственный пульс. Чума на самом деле была гриппом в современном мире. В старые времена медицинские технологии были примитивными, и у большинства людей был более низкий уровень иммунитета. Такие тяжелые состояния, вызванные чумой, были точно такими же, как и при гриппе.

Сегодня Чжао Чучу больше не могла использовать свою сверхъестественную силу. Она почувствовала облегчение от того, что хранила в космосе какое-то обычное лекарство. Их можно было использовать для лечения жителей деревни от чумы. Хотя количество было небольшим, их хватало для жителей деревни, которых она хотела вылечить.

Конечно, лекарство было под рукой. Однако действие лекарства, которое нужно было заваривать, было медленнее. У нее было всего два дня. Она не могла позволить себе медлить дальше.

Ли Цзян посмотрел на хрупкую девушку, которая стояла прямо и выглядела бесстрашной. Он строго сказал: «Хорошо, я даю тебе два дня. Если твое лекарство не сработает, я разорву тебя на куски и скормлю твое тело собакам».

Как безжалостно!

Однако Чжао Чучу по-прежнему благодарно смотрела на него. — Благодарю вас, милорд.

— Милорд, не верьте ее лжи. Если ее рецепт работает, почему она не вылечила себя раньше?

«Чжао Чучу лжет. Она тянет время, чтобы сбежать.»

«Она первая в нашем селе заболела чумой. Это она начала».

По наущению семьи Чжао все остальные жители деревни, которые чувствовали себя раздраженными, начали шуметь. Они злобно посмотрели на Чжао Чучу. Им не терпелось разорвать ее на куски.

Се Хэн повысил голос и спокойно сказал: «Мой господин, поскольку эти люди боятся, что мы создадим проблемы, почему бы вам сначала не убить их. Тогда вы сможете сосредоточиться на том, чтобы следить за нами. Вы также можете сами убедиться, работает ли лекарство».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89446/2858868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь