Готовый перевод The Chief Minister’s Ferocious Wife / Свирепая жена главного министра: 3. Убить того кто переродился 2

«Ах!»

Чжао Чжижи внезапно почувствовала такую ​​сильную боль, что громко закричала, ее лицо исказилось в агонии.

Чиновник был ошеломлен.

Он инстинктивно взмахнул ножом и бросился на Чжао Чжичжи, нанеся ей удар.

Чжао Чжижи смотрела широко открытыми глазами. Она недоверчиво опустила голову. Нож вонзился ей в сердце, и из раны хлынула кровь.

У нее был шанс возродиться. Тем не менее, она снова умерла, даже не выйдя из деревни Лэншуй.

Чувствуя горечь и обиду, она упала на землю.

Лицо Чжао Чучу ничего не выражало. Она не сожалела об убийстве Чжао Чжижи, глупой женщины.

Зачем ей оставлять эту женщину в живых? Она была первой, кто намеревался убить Чжао Чу Чу.

Чиновник, убивший Чжао Чжижи, в изумлении уставился на него. "Мой господин…"

«Она несет чушь и вводит всех в заблуждение. Нет ничего плохого в том, чтобы убить такого человека». Ли Цзян смотрел равнодушно.

Чжао Чжижи пыталась подстрекать жителей деревни к беспорядкам. Он решил, что если бы чиновник не убил ее, он бы лично лишил ее жизни.

Жители деревни замолчали при виде мертвой Чжао Чжичжи.

Ли Цзян посмотрел на Чжао Чучу и холодным голосом спросил: «Ты видела, что с ней случилось? В конце концов, она не смогла избежать своей судьбы».

Чжао Чучу немного восстановила свою энергию. — Пожалуйста, дайте мне шанс, милорд.

"Ты должна умереть." Ли Цзян теперь был полностью лишен сострадания после того, что он увидел в Чжао Чжичжи. — Так же, как и она, ты должен погибнуть!

Если возникнут дальнейшие проблемы, вместо этого ему придется умереть.

«Я не буду пытаться спасти их всех». Чжао Чучу не была святой. Она выделяла только тех, кто ранее не просил ее жизни. «Дайте мне два дня. Если они не поправятся через два дня, вы можете убить меня. Нам все равно отсюда не сбежать. Пожалуйста, милорд, позвольте мне попробовать.»

Лицо Ли Цзяна помрачнело. Он повернулся, чтобы спросить жителей деревни: «Как ее зовут? Она умеет лечить людей?»

Надежда деревенских жителей обернулась разочарованием. Наполненные сильной горечью, они неохотно уставились на Чжао Чучу. «Чжао Чучу не умеет даже читать и писать. Она ничего не знает. Она лжет, милорд!»

«Эта Чжао выросла в деревне и всю жизнь работала в поле. Откуда она может знать медицину? Не поддавайтесь на ее ложь, милорд. Я ее бабушка. Я знаю ее лучше, чем кто-либо другой».

В глазах Ли Цзяна был убийственный свет. «Сначала убей Чжао Чучу».

"Да господин!"

«Она умеет читать и писать. Я научил ее». Молодой человек схватил Чжао Чучу за руку и заговорил.

Чжао Чучу уже собиралась убрать его руку, когда в ее голове промелькнули фрагменты смутных воспоминаний. Она замерла на мгновение.

В прошлой жизни она была военным врачом, погибшим в апокалиптическом мире. Она переродилась в постапокалиптическом мире, где накопила огромное количество припасов в космосе. В своей новой жизни она раскрыла свои сверхъестественные способности только для того, чтобы снова лишиться жизни, когда ее ударило что-то, брошенное над ней.

На этот раз она путешествовала во времени и попала в эпоху династии Вэй, когда страну поразила чума. Теперь она переродилась молодой девушкой с таким же именем. Девушка умерла после заражения чумой. Ее родители умерли, когда она была маленькой, из-за чего она потеряла способность говорить.

Она только что вернулась к жизни и чуть не сгорела заживо. Теперь, после того, как она так старалась сохранить свою жизнь, она столкнулась с Чжао Чжичжи, которая была полна решимости лишить ее жизни.

Самое главное, что ее пространство сопровождало ее в этой новой жизни. Хотя у него была только функция хранения, в нем находились припасы на миллиарды долларов.

Однако сейчас она не могла так свободно использовать свои сверхъестественные силы. Ей разрешалось использовать их только два раза в день. В противном случае ее организм не выдержит стресса, и она может умереть.

Когда Чжао Чучу получила воспоминания, она повернулась и посмотрела на молодого человека.

Небеса очень любили подшучивать над ней.

В обеих прошлых жизнях она была одинока. Теперь она пропустила процесс влюбленности и стала замужней женщиной.

Молодой человек по имени Се Хэн был ее мужем в ее нынешней жизни. Он притворялся слепым.

Раньше, прежде чем она получила воспоминания о первоначальной владелице тела, она невольно позволила разоблачить себя. Теперь ей нужно было придумать предлог, чтобы убедить всех в своей личности. Она не хотела рисковать тем, что ее заклеймят как злого духа и снова сожгут заживо.

— Как такая немая, как она, заговорила сейчас? Мадам Ян потребовала ответа. — Не говори мне, что ты исцелил ее? Се Хэн, ты всего лишь ученый. Ты не доктор. Иначе почему ты не можешь вылечить себя от своей слепоты?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89446/2858827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь