Готовый перевод     The Three Kingdoms: The Sacred Oath / Троецарствие:Священный Обет: Как Ли Су подкупил Лю Бу

-Причина нынешних неприятностей, - сказал Цао Цао, - в ненадлежащем влиянии евнухов на императора. Но бросить в тюрьму главных виновников вполне достаточно. Вызов же всех войск вызовет хаос.

-Так может предложишь что- то получше?- усмехнулся Хэ Цзинь.

-Вы ввергнете государство в пучину смуты!

Цао Цао покинул собрание.Он разослал секретные воззвания.

Получил воззвание и Дун Чжо, подкупивший евнухов и ставший наместником Сичжоу.

Дун Чжо был коварен и выехал немедленно. Сичжоуу он оставил на присмотр зятя, по имени Ню Фу и уехал в Лоян. Дун Чжо вел с собой войско и четырех генералов — Ли Цзюэ, Го Си, Чжан Цзи и Фань Чжоу.

Еще один зять Дун Чжо, по имени Ли Ру сказал:

-В этом вызове много неясного. Думаю стоит разослать воззвание где будут ясно обозначены наши цели.

-Правильно!

И Дун Чжо написал:

“Твой слуга знает, что причина мятежей в беззакониях евнухов. Чтоб котел перестал кипеть, надо убрать дрова. Удалять опухоль больно, но нельзя оставить ее на теле. Я идус войском в столицу и молюсь, чтоб евнухи были повержены во благо Империи."

Министры уговаривали Хэ Цзиня не пускать Дун Чжо в город, но он не послушался их совета и почти все министры добровольно ушли в отставку.

Хэ Цзинь тепло приветствовал Дун Чжо, который встал лагерем на озере.

Евнухи наняли 50 убийц и пошли с поклоном к императрице Хэ, умоляя заступиться за них и та милостиво издала указ.

Надеясь на то, что он главный министр Хэ Цзинь свернул операцию..и был убит евнухами.

Сторонники Хэ Цзиня перебили всех евнухов. Солдаты нагнали двух евнухов, похитивших императора и принца.

Два мальчика, это были принц и император перепугались и спрятались.

Найдя их, подоспевшие солдаты императора усадили их на лошадей. Евнухов прогнали.

Навстречу кавалькаде выехал Дун Чжо. Император испугался, а принц милостиво заговорил с ним. Дун Чжо был в восхищении. И с тех пор задумал заменить императора им.

Они добрались до дворца в тот же день, и там состоялась трогательная беседа с императрицей Хэ.

Но когда они восстановили порядок во дворце, императорская наследственная печать, пропала.

Однажды Дун Чжо заметил копейщика, скачущего взад и вперед на огненном скакуне, и спросил своег зятя Ли Ру, кто это был.

-Господин, это Лю Бу, приемыш Дин Юаня. Лучше с ним не связываться.

Когда Дун Чжо однажды заявил что хочет сместить императора, Дин Юань один из немногих открыто назвал его мятежником.

На следующий день после встречи с Лю Бу, Дин Юань вызвал Дун Чжо на бой. Оба мужчины выехали с войсками из города.

Лу Бу был истинным воином. Его волосы были убраны под красивый головной убор из золота, и он был облачен в расшитую тысячью цветов боевую мантию, шлем с фазаньим хвостом и нагрудную пластину, а на талии у него был сверкающий нефритовый пояс с застежкой в виде львиной головы. С копьем наперевес он ехал рядом со своим хозяином Дин Юанем.

Дин Юань стал ругать Дун Чжо:

-Евнухократия была злом. Но ты не имеешь даже и их заслуг! Как ты смеешь говорить о смещении императора, мятежник!

Армия Дун Чжо была разбита.

-Эх, мне бы такого Лю Бу! - сказал он совещаясь с офицерами.

-Господин, я давний его друг, - сказал генерал Ли Су, - и знаю как он беспринципен. Дайте ему своего коня, по кличке Рыжий Заяц,одарите драгоценностями и он ваш.

Тысячу унций золота, десять нитей прекрасного жемчуга, пояс, украшенный драгоценными камнями, и Рыжего Зайца, Ли Су подарил от имени Дун Чжо Лю Бу.

-Чем же я отблагодарю его?-спростл тот, - что если убью Дин Юаня?

-Лучшей услуги и быть не может.

В ту же ночь Дин Юань был убит.

С тех пор власть и влияние Дун Чжо быстро возросли. Однажлы он устроил банкет и все чиновники были на нем.

-Наш правитель слаб и нерешителен, - сказал им Дун Чжо,-я низложу его в пользу принца Чэньлю.

-Это бунт!- возмутился Юань Шао, - император ни в чем не виноват!

-Империя в моих руках, а меч остер!

-И мой не затупился!.

Двое мужчин стояли лицом к лицу среди пирующих.

Когда Дин Юань погиб, это было потерей для Юань Шао.

http://tl.rulate.ru/book/89367/2861852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь