Готовый перевод MCU: The Heavenly Devil / В Марвел со способностями Дофламинго: Глава 21: Становление новым Кингпином (2 ч.)

Они услышали низкий смех, когда до них донеслись насмешливые слова.

Однако разозлившись немного, они вернули себе спокойствие и стали ждать появления человека.

И как они ожидали, Дофламинго действительно появился, но, очевидно, он, не тот, кого они ожидали.

Вместо человека, одетого в черное, чтобы смешаться с темнотой, они увидели светловолосого, очень худого, но мускулистого подростка с легким загаром, одетого в черный костюм и галстук, но больше всего в его внешности привлекали внимание изогнутые тонкие белые солнцезащитные очки и светло-розовый плащ из перьев, закрывающий большую часть его верхней части тела.

Их шокировало то, насколько Дофламинго молод. Вместо сурового мужчины со шрамами на лице или теле, свидетельствующими о его опыте, они словно видят перед собой клоуна.

- Кто ты? - Но Джозеф не из тех, кто судит людей по внешности, в конце концов, он не зря стал лидером одной из крупнейших мафиозных семей Нью-Йорка, на протяжении своего пути он научился и испытал много вещей, и одна из них - не судить о человеке по его внешности.

И то, что Дофламинго сумел добраться сюда в одиночку, говорит о том, что он способен сделать невозможное.

- Вам не обязательно знать, кто я такой, но вы можете называть меня Джокером. - Дофламинго представился, при этом на его лице появилась огромная ухмылка, от которой им стало жутко.

- Зачем ты это делаешь? Кто тебя нанял? - спросил он.

- О нет. Пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я здесь только для того, чтобы заставить вашу семью подчиниться новому Кингпину. Вы должны быть польщены, на самом деле. - Дофламинго поднял руки в знак капитуляции и сказал.

- Ха! Ты? Ты всего лишь ребенок! - Один из сыновей Джозефа, который должен был унаследовать должность Джозефа, насмешливо сказал ему.

- Хм. Разве того, что я показал тебе, недостаточно? - сказал Дофламинго, наклонившись к лицу сына Джозефа и пристально глядя ему в глаза, словно заглядывая прямо в душу, отчего тот затрепетал.

- Достаточно, Марко! Отставить! - Джозеф прикрикнул на него, и Марко действительно отступил, но не из-за отца, а из-за страха, который он почувствовал, когда Дофламинго уставился на него, как будто перед ним был зверь, а не человек.

- Что нам за это будет? - спросил Джозеф, чем шокировал всех присутствующих в комнате.

- Отец! / Джозеф! - И члены его семьи, и его близкие помощники в шоке обратились к ниму.

- Заткнитесь! Я глава семьи, я знаю, что для нас лучше. Этот человек совершил налет на нашу базу, не боясь оружия и перевеса в людях! - крикнул им в ответ Джозеф.

- Но полиция.... - Самый молодой из сыновей, хотел что-то предложить, когда все в комнате уставились на него в отвращении и шоке.

- Полиция? Ты смеешь называть себя сыном босса мафии, когда собираешься положиться на полицию в этой ситуации? - Джозефу захотелось посмеяться над младшим сыном, как будто он услышал клоуна, рассказывающего грустную историю.

- ХаХаХаХаХа! Это смешное дерьмо. В любом случае, хорошее решение. Что касается того, что тебе это даст? Авторитет, поскольку ты будешь первым, кто подчинится мне, очевидно, что у тебя здесь высший авторитет. Все это при условии, что ты будешь подчиняться мне и обеспечивать лояльность. Хотя, если ты когда-нибудь предашь меня, то готовься к последствиям! - Дофламинго громко рассмеялся, похвалив Джозефа за его решение, а затем стал серьезным на последней фразе, пригрозив им, если они попытаются предать его.

- Конечно. Ты - босс. - сказал Джозеф, вставая и склоняя голову ниже пояса Дофламинго.

Тем временем у остальных не осталось другого выбора, кроме как согласиться с этим, поэтому они последовали его примеру и склонили свои головы так же низко, как и Джозеф.

- Хорошо. Вы не пожалеете об этом. - Ухмылка Дофламинго расширилась, что заставило их испуганно сглотнуть. Похоже, Дофламинго действительно заслужил имя “Джокер” только благодаря ухмылке на своем лице.

- Я надеюсь на это. - прошептал Джозеф.

- Ну, тогда. Похоже, мои дела здесь закончены. Пора навестить остальных. Надеюсь, ты до конца будешь соблюдать нашу сделку. - Дофламинго сказал, прежде чем покрасоваться в последний раз, выпрыгнув из окна и упав с 3-го этажа на землю без каких-либо травм.

- Он как Капитан Америка? - Один из помощников пробормотал в шоке, поскольку в истории только Капитан Америка был способен на такие подвиги.

- Капитан Америка или нет. У нас есть над чем поработать. С этим Джокером, я уверен, весь подпольный мир сильно изменится. Я чувствую это. - сказал Джозеф, и остальные с ним согласились. Это их первая встреча с существом, подобному "Богу".

***

Тем временем...

- Какая семья следующая? - спросила Матильда.

- Семья Дженовезе. Я слышал, ты говорила, что они самые богатые из 5 мафий?.

-Да, я так и сказала. Вот расположение их складов и баз. Как обычно, самая большая красная точка - это место, где они прячутся. Удачи.

- Спасибо. Сегодня ночью мы изменим Нью-Йорк. - Дофламинго громко рассмеялся, и его смех разнесся по всему Нью-Йорку, сея страх вокруг Дофламинго.

http://tl.rulate.ru/book/89294/3033816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь