Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 17: Слуга (Часть 3)

История 17: Слуга (Часть 3)

Пол минуты спустя, нервничающий юноша вошёл в помещение слуг и встретился взглядом с парой молодых темноволосых горничных, которые до его появления тихо болтали, заглядывая под стол, а теперь с интересом разглядывали гостя.

– З-здравствуйте. Я Дайн... Я тут теперь тоже работаю. В смысле, в поместье. Вот...

Девушки тут же зашушукались между собой. До зверолюда долетали лишь обрывки их разговоров: – ...вроде не похож...

– А ты спроси...

– Сама спроси!

– Ты спроси.

– Нет, ты.

– Давай лучше ты?

– Я боюсь. Вдруг правда?

– Вот и узнаешь...

Дальше ждать Ирбис не стал, решив использовать заранее приготовленную реплику: – Простите. Куда можно выбросить мусор и воды на... Син?! – прервав приготовленную речь, удивлённо вскрикнул парень, когда из-под стола показалось лисье лицо, покрытое белым мехом. В прочем, ошибочность данного вывода стала ясна почти сразу.

– Ты мне? Это что-то значит? – спросила его зверолюдка, вылезшая из-под стола. Теперь спутать ее с хранителем Золотого города в его ипостаси мальчика-жреца не получилось бы при всем желании. Третью горничную с ним роднила только принадлежность к лисьему виду да цвет меха. Зато ростом она была сантиметров на десять выше самого паренька.

Поднявшись на ноги и поправив непослушный локон вьющихся золотистых волос, зеленоглазая девушка отряхнула пыль с платья, из-под которого виднелся пушистый серебристый хвост. Подойдя к хихикающим товаркам, она вложила в руку одной из них простенькую железную шпильку для волос.

– Прости. Я обознался... За знакомого принял. Вот... – сгорая от смущения, кое-как выдавил из себя парнишка.

– Знакомого? Или знакомую? – фыркнув, поинтересовалась зверолюдка.

– Знакомую! – с ходу соврал Ирбис. Весь сегодняшний день ему то и дело приходилось лгать. И чем чаще это делалось, тем проще давалось. Но даже он, не очень то опытный в общении с противоположным полом, прекрасно понимал, что правду сейчас говорить ни в коем случае нельзя.

– Дааа? – хитро протянула зверолюдка, – А так и не скажешь, что "Син" женское имя...

– Это сокращение... – промямлил мальчишка и, чтобы сменить тему, вновь представился: – Меня Дайном зовут. А тебя... Вас... Я хотел сказать вас. Вот...

– Силика, – назвалась лисица. Две другие горничные переглянулись и тоже озвучили свои имена: – Амира.

– Рината.

После того, как знакомство состоялось, на несколько секунд повисла тишина. Нарушила ее Амира: – Дайн, а ты правда убил кого-то?

– Нет! – поспешно вскрикнул мальчишка.

– А Коул сказал, что тебя к нам под конвоем из тюрьмы привезли, – с любопытством в голосе протянула Рината.

– Вообще-то он сказал поосторожнее с новеньким быть, – включилась в разговор Силика.

– Не убивал я никого! – возмутился Ирбис, но под конец смущенно добавил: – Только руку ранил. Вот...

– Стоп, стоп, стоп! – вдруг всполошилась зверолюдка, – это ведь про тебя леди Кэтлин говорила вчера! Ты кого-то там на их корабле застрелить пытался?

Вновь воцарилось молчание.

– Угу... – отведя взгляд в сторону, нехотя признался юноша.

– И тебя за это сюда к нам отправили? – удивилась Рината. Ответила ей Амира: – Он, наверное, наемный убийца, которого господин Вальдис послал за женой присмотреть! Тот мужик, он ведь с господами флиртовал, да?

– Откуда вы?... Нет, не убийца я! Откуда вы узнали вообще о корабле?

– Слухами земля полнится, – хитро ухмыляясь, заявила лисица.

Не очень приятную беседу пришлось прервать, когда раздался скрип двери. Вся четверка уставилась на стоявшего в проходе дворецкого. Тот смерил присутствовавших строгим взглядом, а затем направился к мальчишке, все ещё державшему в руках швабру и ведро с мусором. Скептически осмотрев нового слугу, Коул одернул его камзол и велел: – Рукава застегни и причешись.

Не дожидаясь ответа, он обратился к паре горничных: Амира, Рината, приберитесь в комнате молодого господина.

Никак не отреагировав на перекосившиеся от недовольства лица девушек, мужчина покинул помещение. Горничные последовали за ним.

– Ну и? – с любопытством протянула Силика, сложив руки за спиной и чуть склонив голову в бок.

– Что? – не понял вопроса мальчишка.

– Что "что"? За что в человека стрелял то?

– Обознался...

– И тебя отпустили, да ещё и к нам работать взяли? Был бы ты человеком, мог бы сойти за незаконнорожденного ребенка кого-то из родственников хозяев. Но ты...

– Я на исправительных работах. Вот! – перебил ее фантазии Ирбис, – я с Алардом все решил миром... Поэтому меня сюда отправили.

– Кто? – продолжила допрос девушка.

– Командор стражи.

– Ааа... Господин Ауригус.

– Угу.

– Ну, понятно. Зверолюдов коллекционируют, – фыркнула новая знакомая и собралась было сказать что-то ещё, но юноша не дал ей этого сделать: – А где тут мусор выкинуть можно и воды набрать?

– Ведро в углу, – ткнула она пальцем в малоприметный предмет интерьера, который сейчас и вовсе скрывала открытая дверь.

Обнаружив искомое, парень опорожнил свое ведёрко, услышав за спиной насмешливое: – А воду на улице набери.

– Где там набирать?..

– Ой, да где угодно! Выходишь, ставишь ведро под дождь. Вот и все, – весело улыбаясь, ответила лисица.

– Я серьезно, – обиженно протянул мальчишка.

– Ну и я серьезно! Ладно уж... Пошли. На кухне бочка есть. Тебе ведь полы мыть нужно?

– Угу.

– И как только я догадалась?

– По швабре у меня в руке, – серьезно ответил зверолюд.

– Ой, да шучу я. Шучу! Пошли.

Девушка провела Ирбиса по коридорам левого крыла поместья до кухни, где, крутясь между большой каменной печью и столом с подготавливаемыми к готовке ингредиентами, суетился тощий высокий человек в фартуке. Парень счёл нужным представиться и ему: – Здравствуйте. Я Дайн. Работаю тут с сегодняшнего дня.

– Жером, – коротко представился занятой повар, уделив пришедшим лишь мимолётный взгляд. Разговор не завязался, да он был и не нужен. Главное, что знакомство состоялось. Набрав большим ковшом воды из показанной спутницей бочки, Ирбис понес полное ведро со шваброй на склад. Силика, как ни в чём не бывало, все так же держа ручки за спиной, без слов последовала за ним.

В полном молчании парнишка приступил к мытью пола. Девушка тоже вошла в помещение, развернулась, выглянула в коридор, осмотрелась и, юркнув обратно, присела на один из сундуков.

– Что? – сделав половину работы, наконец, не выдержав пристального взгляда лисицы, спросил Ирбис.

– Что "что"?

– Ты чего-то от меня хочешь?

– С чего ты взял? Я просто тут сижу. Вот и все, – с вызовом в голосе вопросом на вопрос ответила девушка.

Юноша скосил взгляд к её подолу и, не подумав заранее, произнес: – У тебя хвост виляет...

– И что?! Умник нашелся! – огрызнулась девушка, успокаивая непослушную конечность, – у тебя твоя веревка вон нервно дёргается!

– У меня хвост!

– До-ка-жи!

Хмурый парень вернулся к работе, не став реагировать на провокацию. Его спутница положила свой пушистый хвостик под платьем себе на коленки и прижала сверху ладошками, всем своим видом показывая, что уходить никуда не собирается.

– Помогаю я тебе... Да! Точно. Помогаю освоиться, – вдруг с усмешкой произнесла она.

– Как?..

– Нуу... Слежу за тобой. Подсказываю всякое...

Поймав на себе скептический взгляд юноши, она, как ни в чём не бывало, запрокинула назад голову, уставившись в потолок.

– Прячусь я тут. Понял? – через минуту всё-таки созналась девушка.

– От кого? – рефлекторно уточнил Ирбис.

– От "молодого" засранца! Если в его комнате сейчас убираются, скорее всего, он бродит по особняку... Не хочу ему на глаза попадаться. Понял? Если Коул спросит, где я была, скажешь, что тебе помогала.

– Хорошо, – с облегчением согласился парнишка, узнав, в чем было дело, – а почему ты от него прячешься?

Силика собиралась было ответить, но вместо слов помотала головой и махнула на паренька рукой.

– Достал он... – вновь с задержкой, спустя минуту все же сподобилась на ответ девушка. Выяснять подробности парнишка не стал, продолжив домывать пол.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3468362

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Третью горничную с ним род(н)ила только принадлежность к лисьему виду
Спасип
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь