Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 14: Город (Часть 9)

История 14: Город (Часть 9)

Начавшийся спор прервала Ирма: – Лиам, а не его ли мы из леса выдворили почти месяц назад?

– Сестрёнка, ты живого от трупа отличить не можешь?

– Нет. Я не о мертвеце. Ирбис, посмотри, не твой ли это знакомый был? И вы тоже, – обратилась она к родителям, а затем, вызывая в памяти образы произошедшего, начала рассказ: – Недели три назад я с Лиамом занималась той поляной на севере, которая засыхала, а вы велели ее восстановить. Пока работали, я почувствовала неподалеку дурную магию...

– А! Ты об этом! Да, кстати, действительно похож, – встрепенулся старший брат.

Юный путешественник потянулся к разуму сестры. В ее мыслях он видел, как она с Лиамом встретила в лесу человека в зелёном камзоле со шпагой на поясе. На его вытянутой ладони ярко сиял фиолетовый кристалл, от которого тянулась тонкая ниточка света, длинною не более метра, указывающая путь. Действительно, это был златоглазый информатор.

– Он просил прохода к старому камню, – продолжала Ирма, – я его в любом случае не пропустила бы. Но от той стекляшки веяло такой дурной силой... Мы его прогнали, чтобы проблем не создавал.

Когда речь зашла о фиолетовой "стекляшке", юноша догадался, что это был за камень. Вернее, он вспомнил, как мертвый демонолог добыл подобный. К сожалению мальчишки, в этот момент за его разумом следил отец, незамедлительно взревевший: – Что это?! Ирбис, ты хочешь, чтобы мы пустили в наш лес существо, крадущее души?!

– Д-да... – вжав голову в плечи, пискнул парнишка, – он ведь не у всех подряд их вытягивает...

– Это был твой человек? – вмешался в перепалку Лиам.

– Угу...

– Сын, неужели большой мир свёл тебя сума?

– Нет, пап! Я хочу как лучше, чтобы никому вреда не было!

– Само его существование наносит непоправимый вред природе!

Нахмурившись и вскочив со стула, Ирбис тоже перешёл на крик, решив во что бы то ни стало отстоять свою точку зрения: – Пап! Это не тебе решать! Всё есть, как есть и... Вы с ним не справитесь, даже если других позовете! А я не хочу, чтобы с вами что-то случилось!!!

– Вы оба успокойтесь немедленно! – велела мама. Отец тяжело вздохнул и уже тише спросил: – Ты и правда в это веришь?..

– Угу, – ответил мальчишка.

Глава семейства помассировал свои виски и со вздохом сказал: – Ирбис, сиди сегодня дома. Лиам, присмотри за ним, чтобы глупостей не натворил.

– Но... – начал было возмущаться юный путешественник, но был прерван родителем.

– Я ещё не договорил. Такое решение мы сами принимать не можем. Я отправлюсь посоветоваться с другими друидами. Ирма, ты со мной.

– Хорошо, – отозвалась примолкшая девушка. Уже встав из-за стола, дымчатый зверолюд обратился к насупившемуся мальчишке: – Сын... Прав в своих выводах или нет... Ты молодец, что предупредил нас.

Немного приободрившийся юноша вместе со старшим братом ушел в их общую комнату. Проводив мужа с дочерью, к ним присоединилась мать. В итоге парень притащил из прихожей дорожный мешок и вытряхнул все его содержимое на свою кровать. Трофеев имелось не так уж и много, но они были.

– Вот... Этот кусочек дерева дал мне старый друид на острове. Это его часть, и он попросил что-нибудь из нее вырезать.

Женщина с интересом покрутила в руке деревяшку и со словами: – Да, чувствуется след, – вернула сыну.

– Братец, это там тебя чуть дикари не сожрали?

– Я выкрутился! А это когти большого огнедышащего монстра, похожего на птицу. Он на детей в одной деревне нападал, и я помог наёмнику его убить. Вот! Только... Так и не придумал, что из них сделать.

– А давай я тебе из них ожерелье сделаю? – предложил Лиам.

– Давай! Спасибо!

– Вот только скажи, братец, а где гостинцы...

– Лиам, не попрошайничай! – строго велела мать своему старшему сыну.

– Простите. Я ничего вам не привез. Я не собирался возвращаться. Три дня назад я был на другом континенте!

– Ну ты и бессовестный, растяпа! Совсем о семье не думаешь.

– Я не растяпа!

– Мальчики, не ссорьтесь.

Так троица зверолюдов и проболтала до самого вечера, в основном рассказывая вернувшемуся домой мальчишке о том, как они жили без него и что в это время происходило интересного. В этот день члены семьи, ушедшие к друидам, так и не вернулись. Уже ложась спать, оставшись наедине, Лиам заговорщически обратился к младшенькому: – Братец, скажи ка... Тебе ведь нравится Тиль?

Услышав имя подруги, Ирбис вспомнил об одном происшествии и возмущённо спросил: – Зачем ты ее письмо вскрыл?..

– Я не хотел... Меня Ирма подбила... Замучила твердить "А вдруг там что-то важное?" Самой совесть, видишь ли, не позволяет. Ха! Но я ей не говорил, что там написано. Просто на стол конверт положил. Она каждый день у него топталась! Вот уж не знаю, прочитала или нет.

Братья тихо посмеялись над заморочками их старшей сестры.

– Ну так... Нравится она тебе? Что там между вами вообще?

– Нравится... Я ее поцеловал... – с нотками гордости в голосе признался юный путешественник.

– В щёчку не считается! – заявил Лиам.

– Это она меня в щеку поцеловала два раза. Но тогда она была должна... А я ее в губы. Она разрешила... – похвастался в этот момент сгоравший от смущения Ирбис.

Лиам поднялся с кровати и, выставив вперёд руки с растопыренными пальцами, изображая готового наброситься на добычу зверя, медленно пошёл к лежавшему парню.

– Братец... Я тебя сейчас придушу.

– Эй! Почему? – возмутился Ирбис, готовясь защищаться.

– Не представляешь, как я тебе завидую... Мой младшенький себе уже невесту нашел...

– Тиль не моя невеста!

– ... А я все ещё нет. Ты хоть знаешь, как в нашей глуши трудно девушку найти?!

Подойдя достаточно близко, Лиам набросился на Ирбиса, пытаясь завернуть того в одеяло. Шуточная потасовка с беготней по комнате и дракой на подушках продолжалась до тех пор, пока из-за стенки им не крикнули: – Мальчики, спать ложитесь! Поздно уже. Завтра продолжите.

Пришлось прекратить и разойтись по своим кроватям.

***

Утром вернулся отец с Ирмой, и после короткого разговора вся семья отправилась в путь. Ирбиса привели к поляне, на которой росла старинная ель, бывшая одним из старейших "уходящих" друидов этого леса. Присутствовало там с десяток других хранителей природы, потребовавших от юноши рассказать и показать его историю. Зверолюд сделал, как было велено и не помышляя сопротивляться чтению его мыслей. Парнишка пытался говорить о том, что старый камень может вести к богам, но от этой теории легко отмахнулись, ведь лесная святыня была посвящена четырем силам природы. Обсуждения продолжались до поздней ночи. В итоге было принято решение дать проход мертвецу, если тот явится и примет на себя обязательство не творить в лесу никакой магии.

Заночевав прямо там, домой семейство вернулось только к следующему вечеру. Мальчишка был рад полученному результату, но все же не чувствовал покоя. Два дня он провел с родней, а на третий не выдержал. Отпросившись у отца с матерью, он засобирался к границе леса лично дожидаться появления мёртвого магистра демонологии, рассчитывая хоть как-то помочь с предстоящими переговорами.

По крайней мере, именно эту причину он назвал родителям. Но была и ещё одна – банальное любопытство. В голове парня крепко засели слова златоглазого о том, что старинный камень, являвшийся целью нежеланного гостя, как-то связан с путем к богам. Парнишке безумно хотелось узнать, так ли это на самом деле. Настолько, что он был готов напроситься в проводники, лишь бы лично увидеть, что произойдёт.

Где именно объявится магистр Ксирдис, Ирбис не знал. Его родной лес был настолько огромен, что путь из конца в конец занял бы около недели. Нехотя помогла сестра, посоветовав идти к Ризенфорсу и ждать там. Объяснив свою идею тем, что это единственный город поблизости, к которому ведут дороги. А значит, если кто-то и придет, то наверняка оттуда. Юноша был с ней согласен. Собравшись, он отправился в путь, ну а Лиам увязался следом.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3164567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь