Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 14: Город (Часть 10)

История 14: Город (Часть 10)

Три дня братья бродили по границе леса, неся вахту. А если говорить честно, то попросту развлекаясь. Кроме парочки городских жителей, отправившихся собирать травы, никто им не повстречался. На четвертые сутки братья обнаружили сидевшего на дереве златовласого эльфа в зелёном плаще, под которым виднелся серебряный доспех и ножны. А за спиной был прилажен длинный лук. Представитель самого долгоживущего народа оказался не очень разговорчивым.

Представившись Ирисом, он почти не общался с парнями. А от вопросов отделывался короткими, мало что объясняющими, хоть и предельно вежливыми фразами. Единственное объяснение, которое из него удалось вытянуть, было то, что он "на всякий случай" присматривает за округой. Ну а не слишком то довольные подобными ответами, пара зверолюдов решили приглядывать уже за ним.

***

Пять дней их вахты прошли без происшествий. Наступил шестой. Это утро выдалось ветреным. Слушая шелест листвы, Ирбис сидел у почти потухшего костра и усилием воли пытался заставить вновь ожить засыхающую травинку. Причиной тому был Лиам, подговоривший младшенького потренировать магию природы на свежую голову. Получалось у него не очень, но всё-таки результат был.

– Все! Надоело! – бросив скучное занятие, заявил юноша, на шее которого поверх одежды красовалось ожерелье из трёх когтей, надетых на кожаный шнурок через проделанные отверстия, отделенные друг от друга двумя крупными деревянными шариками-бусинами и закреплённые по бокам парой узлов. Сделавший это украшение несколько дней назад, Лиам фыркнул на нетерпеливого брата и наставительно заявил: – Не следи за временем. Это жутко мешает. Вообще о нем забудь. Тогда дело пойдет куда быстрее. Вот увидишь!

– Ну не могу я! Не получается! Это ужасно нудно...

– Не думай об этом. Говорил ведь. Проще будет. Попробуй ни о чем не думать.

– Не могу я так... И убери своих муравьев! Не нужно мне их телепатией показывать!

– Братец, сам их выкинь. Это тренировка!

Беседа парней была прервана эльфом, спрыгнувшим с дерева, росшего в двух десятках метров от них и бросившемся бежать вдоль границы леса. Переглянувшись, братья подхватили свои лежавшие рядом сумки с припасами и рванули следом. Заметив преследование, Ирис лишь крикнул: – Мальчишки, сейчас не до игр! Уходите прочь!

Конечно же, его не послушали.

Погоня длилась почти десяток минут, пока эльф попросту не растворился в окружающей листве.

– Я его не чувствую рядом, – уныло признался Лиам, неплохо владевший магией природы и сейчас с ее помощью попытавшийся выследить беглеца.

– Он туда бежал! – Ирбис указал направление, в котором двигалась их цель.

– Сам видел. Не слепой. Пошли поищем. Может быть, следы обнаружим...

– Угу.

***

– Эй, братец, глянь ка туда... – прошептал Лиам через пятнадцать минут поисков, тыча пальцем в сторону луга, начинавшегося на границе леса. Посмотрев в указанном направлении, Ирбис на самой грани видимости разглядел чью-то фигуру.

– Думаешь, это наш эльф? – спросил младший брат. Старший ему ответил: – Не вижу. Но вроде сюда идёт. Давай-ка подождем и посмотрим?

Укрывшись в обширном кустарнике среди начинавшей желтеть листвы, парни стали ждать.

Минут через десять юный путешественник смог разглядеть идущего к ним. А точнее идущих. Впереди, опираясь на простой деревянный посох, шел седой старик в черном балахоне с серебряной вышивкой. За ним следовала большая черная собака, а на ее спине сидела маленькая желтоватая обезьянка.

– Братец, это его мы ждём?.. – шепотом спросил Лиам.

– Не знаю... Этот старик не похож на мертвеца. У Ксирдис левой щеки не было. Вот...

Прошло ещё минут пять. Когда гость был уже в сотне метрах от леса, черная псина стряхнула с себя обезьянку и выбежала вперёд, встав перед хозяином. Оскалив клыкастую пасть, она уставилась на зелёную громаду деревьев, значительно левее того места, где засели мальчишки. Тело зверя пошло волнами, словно состоя из воды, на которую дует ветер, и из области лопаток высунулись два красноватых щупальцеобразных отростка с четырьмя коготками на каждом.

Увидев это, старик перехватил посох обеими руками и с силой ударил им о землю. Со вспышкой вокруг троицы, с которой мигом сорвало иллюзии, образовалась прозрачная голубоватая сфера.

– Это он! – пискнул Ирбис, безошибочно узнавая в гостях мертвого магистра Ксирдиса и парочку его демонов.

Под личиной собаки скрывалась отдаленно напоминающее волка существо примерно в метр длинной, чье тело покрывали красноватые чешуйки, а из лопаток росли те самые отростки. Вторым был бесёнок по имени Гел-Гуппо, ростом по пояс мальчишке. Совсем маленькое бледно-голубоватое тельце. Столь же крохотные ножки с копытцами. Небольшой хвостик. Несоразмерно большая безволосая голова с огромными заостренными ушами и длинным носом. В руках самого мертвеца вместо простой палки теперь был металлический посох с большим багровым надтреснутым камнем в навершии.

Не прошло и двух секунд с момента исчезновения иллюзорных обличий троицы, как из леса в их направлении вылетело пять сияющих серебром стрел. Ещё в полете магическое свечение с эльфийских снарядов обратилось в струйки едва различимого дыма, втянувшегося в отростки демонической гончей. В итоге о голубоватый барьер бессильно ударилось и отлетело в сторону пять простых стрел с серебряными наконечниками. Спустя секунду залп повторился точно с тем же результатом.

Дальше демонолог ждать не стал. Держа в правой руке посох, левую он сунул в пухлый мешочек на поясе и достал из него горсть малюсеньких фиолетовых кристаллов. Взяв один из них двумя пальцами, мертвец замахнулся и без проблем бросил сквозь собственный барьер. Покинув руку магистра, камень, на самом деле являвшийся осколком чьей-то души, вспыхнул огненной сферой, в которую без труда целиком мог бы поместиться бесенок. Набирая скорость, магический снаряд с ревом понёсся в сторону леса, откуда несколькими секундами ранее началась стрельба. Грохнул мощный взрыв, с корнями вырвавший несколько в миг загоревшихся деревьев. По округе прокатилась ударная волна, срывавшая с веток листву. Магистр не скупился, тратя чью-то вытянутую душу всего на один удар. Останавливаться он не стал, незамедлительно ещё дважды повторив свою атаку по тому же месту, начиная маленький лесной пожар.

Парни почти одновременно бросились на землю, прикрывая головы руками.

Через несколько секунд, когда звон в ушах поутих, Ирбис приподнялся на локтях и вновь стал следить за происходящим. Он увидел, как демоническая гончая вытянула перед собой отростки и метрах в сорока от мертвеца на лугу в пустоте возникло три облачка дыма, из которых возникли, потеряв невидимость, бегущие к противникам эльфы, облаченные в зелёные плащи. В этот момент из леса вылетело четыре сияющие серебром росчерка.

Пожирающий магию демон, отвлеченный тройкой нападавших, не успел рассеять чары со стрел. Все они попали в голубоватый барьер, сумевший выдержать атаки, но после этого через секунду со звоном расколовшись на сверкающие осколки. Мертвый магистр отшатнулся назад. Восстановив равновесие, он по дуге махнул перед собой посохом. Из багрового камня в навершие ударила струя огня, словно росчерком пера создавшая между демонологом и эльфами стену пламени высотой под четыре метра. Потянувшийся от нее дым временно укрыл необычную троицу от атак лучников, оказавшихся не способными точно прицеливаться.

Ксирдис воспользовался моментом и швырнул бесёнку пяток фиолетовых кристаллов. Поставив посох на землю, оставшуюся в ладони горсть мертвец бросил перед собой и громко, так, что даже мальчишки слышали незнакомую гортанную речь, начал зачитывать заклинание. В это время маленькое ушастое создание быстро подбирало разбросанные вокруг него осколки душ. Первый же поднятый камень, вспыхнув огненным шариком гораздо меньшего размера, чем получались у магистра, и был кинут в оббежавшего пламенную преграду эльфа с обнаженным узким изогнутым клинком. Весьма успешно, отшвырнув того при попадании на пару метров, и воспламенив его плащ.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3164568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь