Готовый перевод The Universe’s Number One Healing Baby / Целительный Ребенок Номер Один во Вселенной: Глава 33: Где Цезарь?

Глава 33: Где Цезарь?

 

 

 

 

Телефон звонил несколько раз, но Хуо Линь сжимал руль и не отвечал.

Только когда Цзянь Нин наклонился и коснулся его аппарата, пробормотав: "Гуогуо! Цзи Цзи!", он ответил.

Хуо Линь: "..."

Что это были за ужасные сложные слова?

Хуо Лин освободил одну руку и положил ее в карман, сказав: "Не отвечай. Сиди спокойно и не двигайся".

Цзянь Нин любил отвечать на звонки. Когда у Чжан Си звонил автоответчик, он приползал к нему, чтобы ответить. Люди, которые звонили, знали Цзянь Нина и не бросали трубку, когда слышали тоненький голосок на другом конце. Вместо этого они продолжали говорить с Цзянь Нином.

В результате Цзянь Нин еще больше полюбил отвечать на телефонные звонки. Ему не только нравилось отвечать на звонки, но и казалось, что все, кто звонит, ищут его!

Когда Цзянь Нин все еще хотел прикоснуться к звездному аппарату, Хуо Линь подождал, пока телефон перестанет звонить, и отдал его ему.

"Я включу для тебя мультик, и ты сможешь лечь спать, когда закончишь его смотреть".

До дома оставалось еще несколько часов пути, и Хуо Линь хотел, чтобы он вел себя прилично некоторое время. В конце концов, пространство в машине было меньше, чем снаружи, и оно не подходило для того, чтобы буянить.

Одной рукой Хуо Линь выбрал мультфильм и передал его Цзянь Нин.

Менее чем через минуту после начала просмотра мультфильма телефон снова зазвонил. Не задумываясь, он решил, что это был тот же человек, который звонил ранее.

Хуо Линь сел на водительское сиденье и приказал Цзянь Нин: "Ниннин, нажми на спуск".

Цзянь Нин: "?"

Лицо Цзянь Нина, похожее на маленькую булочку, напряглось, и он выглядел серьезным. Он знал, что при ответе на звонок нельзя нажимать вниз, нужно нажимать вверх!

Цзянь Нин, который был очень опытен в ответе на звонки, ткнул в экран своими пухлыми руками. Он не только ответил на звонок, но и ответил на видеозапрос.

Видеозвонок был подключен.

Цзянь Нин сел прямо, готовясь к хорошему телефонному разговору с собеседником, и он все еще надеялся, что на другом конце будет его отец.

Экран устройства межзвездной связи замерцал, показывая человека.

Ребенок, сидевший на сиденье и радостно размахивавший ногами, вдруг замер и встретился взглядом с Императором на другом конце. Император, который был намного крупнее, посмотрел на него, и ребенок перестал качать ногами, а его милая улыбка исчезла.

Он тупо уставился на незнакомого императора, чувствуя себя немного потерянным, но инстинктивно последовал тому, чему учил его отец, и махнул рукой в знак приветствия: "Он, привет".

Людвиг: "?"

Людвиг внимательно осмотрел маленького ребенка, который ответил на зов. Голова ребенка была покрыта беспорядочными волосами, а на его пухлом лице была пара особенно красивых глаз. Даже когда он выглядел смущенным, он все равно казался милым.

Людвиг вежливо ответил на приветствие: "Здравствуйте".

Цзянь Нин все еще был немного смущен. Он не знал этого дядю, который позвонил ему. Однако его отец сказал ему, что он должен быть вежливым с другими, поэтому вежливый маленький ребенок продолжил разговор с человеком на другом конце: "Я Ниннин, Малыш Нин!".

Он представил свое имя и несколько своих любимых прозвищ незнакомцу по телефону, все сразу: "Малыш Нинг !".

"Малыш!"

"Дорогой!"

Так много имен, и все они относились к нему!

Ребенок, будучи незнакомым с незнакомцем, продолжал называть его по имени. Он говорил так серьезно, что после нескольких секунд молчания человек на другом конце тоже назвал свое имя: "Людвиг".

Цзянь Нин: "..."

Цзянь Нин открыл рот, но не мог подобрать слов.

Это имя было слишком длинным, и ребенок не мог его запомнить. Но если он не вспомнит его, это будет невежливо. Ребенок некоторое время ломал голову, нахмурив брови, и, наконец, два слова вырвались наружу: "Лу-Лу!"

Сказав эти два слова, он добавил: "Дядя! Дядя Лу Лу!"

Это был первый раз, когда Людвига кто-то так назвал. Он почувствовал, что если будет продолжать разговаривать с этим ребенком, то станет еще более молчаливым.

Поэтому он спросил малыша: "Где Цезарь? Пожалуйста, пусть он ответит на звонок".

Цзянь Нин покачал головой. Он не знал, кто такой Цезарь.

Разговор Людвига с Цзянь Нингом громко и четко слышал Хуо Линь, сидевший на водительском месте. Он не только слышал его, но и думал о контрмерах.

Отец продолжал звонить, и он, должно быть, был очень зол. Изначально он планировал отказаться от звонка и связаться с отцом после возвращения в свою комнату. Таким образом, если бы отец отругал его по телефону, Ниннин не услышал бы его.

Но Ниннин заранее ответил на звонок, что преждевременно нарушило его план.

Увидев, что отец ищет его, Хуо Линь протянул руку, намереваясь спокойно положить трубку.

Но как только его рука коснулась телефона, снова раздался голос отца: "Цезарь, ты избегаешь своих ошибок?".

Хуо Линь: "..."

С жестким лицом Хуо Линь сказал: "Отец, я объясню тебе, когда вернусь. Сейчас я за рулем".

"О?"

Голос Людвига не выражал никаких эмоций, когда он говорил: "Так ты едешь на машине, которую я купил для тебя, чтобы раскопать могилы твоей матери и нарушить ее покой?"

Хуо Линь упрямо ответил: "Я не нарушал покой матери. Мы с Ниннин поехали, чтобы составить ей компанию. Матушке нравилось, когда мы были рядом".

"Цезарь", - Людвиг слегка повысил голос, в котором слышался намек на запугивание. Хотя он не мог видеть своего сына на экране, он знал, что Цезарь находится рядом с кудрявым Ниннин.

Хуо Линь поджал губы и замолчал.

Несмотря на его гнев, лицо Людвига оставалось бесстрастным.

Цзянь Нин, все еще держа коммуникатор, внимательно наблюдал за происходящим, после чего ворчливо сказал: "Хватит ругаться, дядя. Грр!"

Дядя ругал своего маленького принца!

Людвиг посмотрел на несчастного ребенка и сказал: "Я тебя не ругаю".

Ребенок надул щеки и продолжил читать ему лекцию на своем непонятном лепете.

http://tl.rulate.ru/book/88774/2909193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь