Готовый перевод One Piece: Young Pirate / One Piece: Молодой пират: Глава 6. Отплытие

Алекс последовал за Ньюгейтом в другую часть острова, очевидно, именно здесь он вырос.

Это был тихий городок, в котором насчитывалось не более 50 зданий, и только две дороги соединялись в виде буквы Т перед самым большим зданием.

Алекс заметил, как все взгляды притягиваются к Ньюгейту. Все смотрели на него по-разному: со страхом, надеждой, восхищением, ненавистью, радостью и многим другим... Алекс молча размышлял.

«Какую жизнь прожил Ньюгейт до этого момента?» — Алекс понял, что за каждым из этих взглядов стояла своя история. И у каждого человека, который смотрел на его нового отца, были свои истории о нем и причины, по которым он им нравился или не нравился.

Алекс поднял глаза на Белую Бороду. — Папаша, где ты живешь?

Ньюгейт улыбнулся и указал на гору за деревней. — Там, наверху.

Алекс огляделся. — …Ты не помещаешься в этих домах... не так ли?

— Гура-ра-ра! Они слишком маленькие!

— Ты просто слишком большой! — ответил Алекс.

Смех Эдварда вселил страх в некоторых жителей деревни, и они убежали. Алекс вздохнул. Что такого страшного было в его папе?

Только потому, что он был 20 футов ростом, мог разрушить гору своими кулаками, был известным преступником и членом экипажа самой злобной пиратской команды на свете, все, казалось, ненавидели его! Почему?

Он был хорошим парнем!

Алекс был разочарован.

— Папаша, а где библиотека?

Ньюгейт улыбнулся. — Ты действительно любишь свои книги, да? — сказал он, указывая на какое-то здание.

Алекс кивнул и продолжил идти с папой, пока они не дошли до его «дома». Это была пещера в горе, достаточно большая, чтобы вместить Ньюгейта, с грубыми стульями и кроватью, по размерам подходящей для короля... в общем, она была огромной, достаточно большой для гигантского человека.

Там была свеча и каменный пень, который, как предположил Алекс, должен был быть столом. Алекс поднял голову: стулья были выше его по крайней мере на фут или два. Ему пришлось подпрыгнуть, чтобы забраться на них.

Алекс покачал головой.

— Это не сработает, папаша. Мне нужно немного дерева.

Ньюгейту стало любопытно, что собирается делать парень, и он ушёл, не сказав ни слова. Через несколько минут он нёс на плече 4 ствола. Он поставил их на землю, и Алекс хлопнул себя по лбу.

— Я идиот! Мне нужны инструменты!

— Гу-ра-ра! Вот! — Он бросил Алексу сумку, полную белли.

Алекс поблагодарил его и убежал покупать инструменты. Через несколько часов он вернулся с огромным мешком на буксире. Он был до краёв наполнен различными инструментами. Алекс отдал остатки денег, а затем достал пилу и принялся за работу.

В ту ночь Алекс спал на полу. Ньюгейт предложил ему примоститься на его кровати, но Алекс испугался, что он может перевернуться и убить его... вполне обоснованный страх.

На следующий день Алекс сделал для себя кровать нормального размера. Тогда он действительно принялся за работу.

Следующие два месяца Алекс постоянно работал, что-то строил и читал в библиотеке. Перерывы были только на сон, еду и время, проведённое с папой.

Алекс улыбался, глядя на свою законченную работу. Он сделал настоящий стол со стульями разного размера. Он сделал маленькую деревянную мастерскую для себя и массивный стол для Ньюгейта. Он также сделал дверь для входа в пещеру и кучу другой мебели. Кроме того, он сделал шандер для свечей... Правда, ему пришлось попросить отца повесить его для него — Алекс не мог забраться на высоту более 25 футов.

Кроме того, он прочитал кучу книг из библиотеки, сосредоточившись на книгах, относящихся к мореплаванию.

Алекс посмотрел на Ньюгейта с зубастой ухмылкой. — Теперь у нас есть дом, куда мы можем вернуться!

Ньюгейт рассмеялся, и гора задрожала. — Ты хороший сын.

Алекс покраснел и почесал затылок. — Спасибо, папаша... за всё.

Ньюгейт рассмеялся и встал. — Готов ли ты наконец отплыть?

Алекс улыбнулся и кивнул, когда Ньюгейт посадил его на плечо. — Тогда пойдем искать корабль! Гура-ра-ра!

Алекс рассмеялся, и двое наконец отправились в путь.

Ньюгейт начал проходить мимо деревни, и Алекс сказал: — Папаша, можно мне взять несколько книг?

Ньюгейт рассмеялся. — Нет.

Алекс выглядел разочарованным, но смирился с этим.

Пока Ньюгейт не продолжил. — Мы возьмём их все! Гу-ра-ра-ра! — Он засмеялся, схватив библиотеку и вырвав её из земли, и понёс её, пока двое шли прочь.

Алекс чуть не свалился с его плеча от сильного смеха.

Неделю спустя.

Дуэт находился на украденной лодке, на верху которой была целая библиотека. Ньюгейт плыл под парусом, а Алекс помогал ему, когда это было необходимо.

Каждый день Алекс читал, постоянно поглощая всё больше и больше знаний. Он начал становиться довольно умным ребёнком. Кроме чтения, он нашёл хобби в деревообработке и создании вещей. Он уже придумывал, как переделать корабль и сделать его величественнее, чем когда-либо! Он также готовил для них двоих, прочитал много интересного о профессии повара и нашёл её весьма интересной. Это было связано с его хобби — создавать и делать вещи, и за последние пару месяцев Алекс начал становиться более-менее приличным поваром. Кроме этого, Алекс начал тренироваться. Ньюгейт заставил его заняться физической подготовкой и даже начал учить его драться.

Алекс посмотрел вдаль и заметил корабль с черным флагом на мачте.

Алекс улыбнулся. — Наши первые пираты!

Ньюгейт рассмеялся и повернул штурвал в сторону корабля, намереваясь встретиться с пиратами лицом к лицу.

Два корабля приблизились друг к другу, и Алекс пошёл стрелять из пушек, а Ньюгейт остался на палубе с нагинатой в руке.

Два корабля открыли огонь друг по другу, оба едва не промахнулись. Ньюгейт выбросил якорь за борт и, смеясь, перепрыгнул на другой корабль.

Алекс увидел это с палубы и улыбнулся. Он наблюдал, как один за другим уменьшается число вражеских кораблей.

Алекс увидел, как один парень перелетел через борт и сделал тройное сальто назад. Он присвистнул и поднял табличку с цифрой 9.

В течение 15 минут вся команда была либо выброшена за борт, либо сдалась.

Ньюгейт смеялся, не оставив на себе ни единой царапины. — Гура-ра-ра! Кто ты такой?

Капитан команды поднял на него глаза, прежде чем ответить.

— Имя — Татч.

http://tl.rulate.ru/book/88744/2961019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь