Готовый перевод Harry Potter: New World / Гарри Поттер: Новый мир: Глава 35

Несколько дней Хогвартс буквально гудел разговорами и всевозможными слухами по поводу инцидента с кошкой Филча. Этому способствовал как сам Филч, который постоянно дежурил у надписи, тщетно пытаясь ее стереть, так и кое-кто из слизеринцев. Бедолага Филч, казалось, надеялся, что злодей вернется на место преступления, а слизеринцы же, похоже, чувствовали за своей спиной некую могущественную незримую поддержку. Они провоцировали ребят из нашего факультета на драки - как магические, так и вполне себе обычные, маглловские. Особо отличилась компания Малфоя. Он теперь частенько появлялся в окружении Крэбба, Гойла, Нотта, Забини и, как ни странно, младшей Гринграсс. Девчонка эта явно симпатизировала Малфою, хотя и скрывала это неплохо. Паркинсон пыталась не отставать от нее, но, похоже, ей не хотелось растворяться в толпе.

Гермиона в эти дни упорно сидела в Запретной секции - отведенное ей время она там проводила прилежно. Впрочем, про обычную библиотеку не забывала, усердно выискивая разные факты. Я же наблюдал за окружающими. Рон постоянно подбадривал Джинни, которая из-за этой истории была сама не своя. Дневник у нее, это точно. Рон считает, что девушка жутко расстроена тем, что кошка окаменела, и происходящее ей очень не нравится. У меня же догадка иная. Джинни прекрасно знает, кто это сделал, а главное - как. Мне ее, если честно, искренне жаль, но, с одной стороны, это ее личная ошибка. С другой же – если весь этот спектакль поставлен при непосредственном руководстве директора, то лезть в него совершенно неразумно.

За такими размышлениями я и сидел на одном из подоконников в пустом коридоре. Неподалеку, где-то за углом, раздавались звуки шагов, грохот падающих книг и смешки.

- Смотри, куда прешь, грязнокровка, - враждебный тон Драко Малфоя можно было распознать за милю. Я шустро спрыгнул с подоконника и завернул за угол - там предстала восхитительная картина. Гермиона и Драко смотрели друг на друга враждебными взглядами. Рядом - Крэбб и Гойл, темнокожий Забини и младшая Гринграсс. По двум последним лицам было видно – они нихрена не понимают, но из солидарности поддержат.

- Заскучал, решил неприятностей себе поискать, Малфой? – спокойно поинтересовался я, подходя к Гермионе.

- Ого, да кто пришел! – ехидно протянул он. – Грязнокровка спешит помочь грязнокровке!

Драко усмехнулся и взглянул на своих подельников. Парни поддержали его дружелюбными улыбками, но Астория смотрела на меня с некоторым удивлением. Интересно, а Драко и впрямь не видит во мне сходства с матерью или просто прикидывается?

Я же, не обращая на них никакого внимания, поднял книгу Гермионы. Палочка уже покоится в рукаве и готова оказаться в руке в доли секунды. Я вернул девушке книгу.

- Пойдем отсюда. Из-за сырости подземелий можно подцепить какую-нибудь хворь.

Краем глаза я видел, как закипает Драко. Он выхватил палочку и направил ее на меня, но я прекрасно видел – для заклинаний он пока не вызывает движение. Движение – это еще не уровень. Но на всякий случай я готов увернуться, а Гермиона уже держит палочку в удобном для нее положении – на уровне живота, стоя полубоком к противникам. Надо будет ей подсказать менее угрожающую позу, расслабленную, вводящую противника в заблуждение.

- А ты-то что сделаешь? – Я подошел почти вплотную, и кончик палочки Малфоя смотрел мне в лоб снизу вверх. – Удивлен, что ты знаешь, с какой стороны палочку брать.

Крэбб и Гойл изображали страшные гримасы, более подходящие какающей обезьяне... Нет, серьезно! Им надо брать мастер-класс у кого-нибудь постарше! Это просто смешно!

"Ты!" Малфой явно не обладает достаточной самодисциплиной. "Слизул..."

Резким движением коснулся его руки, пальцами надавил на пястную кость, выворачивая руку, и тут же перехватил выпавшую палочку. Малфой вскрикнул от резкой боли и, потянув руку, отскочил, с некоторым негодованием смотря то на кисть, то на палочку, которую я ловко вращал пальцами левой руки.

— Ой, простите, поторопился с выводами. Вы так и не научились ее держать.

Все это я произнес без каких-либо эмоций на лице, отчего Драко еще больше разъярился. Хотя разъярить его можно было чем угодно. Крэбб и Гойл двинулись ко мне, решив помять, без сомнения, мою красивую физиономию.

— Импедимента Спацис, — воспользовавшись палочкой Малфоя, которая оказалась на удивление покладистой, замедлил парней так, что на мгновение ощутил себя Ртутью из Марвела — настолько они затормозились. Увы, скорость восприятия мира в таком состоянии не уменьшается.

— Заберете, когда проснетесь.

Заметив краем глаза обиженное личико Астории, не удержался от улыбки. Дети, ну что с них взять.

— Прошу прощения, юная леди, обстоятельства, — отбросил палочку Малфоя в сторону. Им еще минут десять так "плавать", если кто не расколдует или сами не снимут. Что маловероятно.

— Я бы справилась и сама, — сделала мне замечание Гермиона, когда мы немного отошли в сторону.

— Не сомневаюсь, но мой способ менее болезненный.

— Пойдем в наш кабинет.

Быстро добравшись до учебного класса рядом с гостиной, Гермиона смахнула с первого попавшегося парты пыль и уселась на нее.

— Мне тут одну новость принесли. Неприятную.

— К нам едет инспектор?

— Рад, что вы читаете русскую классику, но у нас дела могут оказаться действительно дрянь.

— Слушаю.

Гермиона открыла книгу и быстро нашла нужную страницу. На ней красовался василиск. И куча текста про него.

— Сравнив факты, мнения, домыслы и собственные мысли, я пришла к выводу, что по замку ползает гигантский василиск!

Я поразился тому, как быстро девушка смогла найти такую информацию. И ведь недели не прошло.

— Допустим.

— Итак, — Гермиона придвинула стул и села. — Если взять за аксиому, что нынешний "наследник", а также тот, кто пятьдесят лет назад открыл Тайную комнату, является наследником Слизерина, то из этого можно исходить. Символ факультета — змея. Знак этот ввел сам основатель, Салазар Слизерин. В Истории Хогвартса сказано, что он мог разговаривать со змеями на их языке, на парселтанге. Допуская, что он, как и сказано в книгах, был горд и тщеславен, а в книгах нигде не упоминается о каком-то "Ужасе Слизерина"...

— Какой ужОс?

— Ужас Слизерина. Так именовали то, что было спрятано в Тайной комнате и было выпущено в прошлый раз. Итак, что имеем. Ужас — есть. Миссис Норрис окаменела.

— Знаю, я тебе вообще-то и сказал. Подслушал в гостиной.

— Это не так важно. Дальше я подумала, как бы я порадовала свою гордость и тщеславие, будь я на месте Слизерина? Почему бы не вывести самую опасную в мире змею? Отличный вариант же! И скрывать ее ото всех, иначе убьют, а потешить свою гордыню можно и в беседе с этой змеей. Единственное, что немного выпадает из теории — окаменение. Неполное. Миссис Норрис жива, но все так же окаменела.

— Хм... А как василиск зачаровывает жертву?

— Прямой взгляд глаза в глаза.

— А на полу была лужа...

— Точно! — стукнула Гермиона ладонью по парте. — Она в отражении могла увидеть василиска! Хоть прямых доказательств этому нет, но вполне может быть, что косвенный взгляд на глаза василиска не убивает, но и заставляет впасть в такое состояние.

— Хреновато это все...

"Вот в чем проблема! Что же нам теперь делать? У василиска всего одно слабое место - пение петуха, но, позволь напомнить, Макс, кто-то убил всех петухов Хагрида. И он жаловался".

Да, вот посидишь в гостиной, послушаешь сплетни, и без лишних усилий узнаешь кучу информации. Нашим на конфиденциальность вообще плевать.

- Гермиона, - сказал я серьезно, - мы больше не выходим по одному. Ну его нафиг, лучше вообще не гулять.

- Вообще не выходит это не вариант. Зато группами - вполне разумно. Может, Наследник не решится напасть сразу на несколько целей - кто-то успеет удрать и рассказать, что происходит. Будем держаться людных мест. А еще, на всякий случай, нам нужны зеркала.

- У меня пара штук найдется. У меня много чего найдется.

- Отлично. Еще нужно сообщить про наши догадки профессорам.

- Значит, Флитвик или Стебль.

- А почему не профессор МакГонагалл? - удивилась Гермиона.

- Я не доверяю директору, пусть он хоть великий светлый маг, все равно он от этого не перестал быть человеком со своими интересами. А МакГонагалл - его верная заместительница. Да, и заботы нашего декана о моем факультете что-то не видно.

- Это, кстати, очень печально. Когда я вижу и слышу, как профессор Флитвик и профессор Стебль заботятся о своих, я даже завидую.

- Пойдем в гостиную. Я тебе зеркало дам.

http://tl.rulate.ru/book/88740/3842020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь