Тем временем…
[Вы убили стальнозубого ликана.]
[Вы убили стальнозубого ликана.]
…
Сразу после того, как Су Хо заполучил меч Монарха, он продолжил охотиться на волков и двигаться вперёд, чтобы расчистить путь из подземелья.
Поскольку рейдеры были уничтожены, остался только один охотник, который мог сражаться.
Су Хо продолжал размахивать мечом, защищая тех, кто осторожно следовал за ним.
[Уровень повышен!]
Он снова поднял уровень.
— Эй… Ты не устал?
— Нет. Думаю, я пока в порядке.
— Вау.
Шахтёры были поражены далеко за пределами восхищения способностью Су Хо владеть мечом без отдыха.
В глазах тех, кто не знал, что сила восстанавливается при повышении уровня, Су Хо представлялся огромным монстром с безграничной силой.
— Я имею в виду, как он может не устать. Он такой же человек, как и мы.
— Не говорите мне, что у него ещё и большая сила духа?
— Тц. Ясно, что он не показывает никаких признаков слабости, потому что боится, что мы будем волноваться.
Они вспомнили, что Су Хо был юным героем, который спасал людей, пока не потерял сознание в этом самом художественном музее всего несколько дней назад.
Но на этот раз они находятся в ситуации, когда их защищают.
«Как один и тот же охотник E-ранга может быть таким разным?»
«Даже в том, быстро он повышает уровень».
На самом деле не было другого способа объяснить это, кроме как тем, что его умственная сила и воля были на отличном уровне, независимо от его ранга или способностей.
Ну, конечно, он ещё и повышал уровень.
[Молодой господин, я вижу врата.]
Бер указал на дальний конец пещеры.
— М-мы спасены!
Горняки, переполненные напряжением и страхом, наконец-то успокоились.
Глядя, как они убегают, Су Хо вытер пот.
— Раве ты не уходишь с нами?
Один из них обернулся и позвал Су Хо.
— А, нет. Я останусь здесь и приведу оставшихся охотников, если они есть.
— Ты точно в порядке? Должно быть, ты уже на пределе…
— Я ещё могу продержаться.
На самом деле он был в очень хорошем состоянии, но у него не было другого выбора, кроме как притвориться, что он переусердствовал из-за сложившейся ситуации.
[…]
Он почувствовал взгляд Бера спиной, но Су Хо притворился, будто не заметил его.
* * *
Су Хо, оставшийся в подземелье, посмотрел на меч и спросил.
— Отведи меня туда, где ты был.
— …
Су Хо сделал вид, что передаёт меч Беру.
— Бер, ты не хочешь просто съесть его?
[Хм-м-м.]
— Минутку.
Голос ответил быстро, потому что чуть раньше он видел, как Бер собирает близлежащие камни маны и жуёт их.
— Почему ты хочешь пойти туда, где я был?
— Если есть выжившие, я постараюсь их спасти.
— Я убил их всех... Нет, может быть, кому-то ещё посчастливится выжить.
Когда Су Хо вернул меч Беру, голос быстро сменил тактику.
— Иди налево.
Су Хо двигался, следуя указаниям голоса.
В процессе монстры продолжали атаковать, но теперь не было нужды защищать людей, поэтому ограничений на его действия не было.
Спустя некоторое время.
Перед Су Хо появились неопознанные останки истекающих кровью и умирающих людей.
— Вот, пожалуйста.
Су Хо проверял людей одного за другим.
[Они все мертвы.]
— Как я и сказал… Я тоже ничего не мог с собой поделать. У меня есть миссия защитить это святилище. Кроме того, раз уж я такой отличный…
Почувствовав пристальный взгляд Су Хо и Бера, голос извинился.
В то время перед глазами Су Хо появилась информация об этом мече.
[Предмет: «Клык Рэйкана».]
Сложность получения: ???
Тип: меч
Сила атаки: +30
Меч, сделанный из клыков Рэйкана, короля волков. В нём обитает призрак Рэйкана, поэтому, если им завладеет кто-то более низкого уровня, тело может стать одержимым.
— Эффект «Презрение к слабым»: внушает страх указанному противнику на одну минуту. (Все характеристики -50%.)
— Эффект «Смертельная рана»: наносит более чем в два раза больше смертельного урона с вероятностью 15%.
По сравнению с каменным топором гоблина, это был меч со значительно большей силой атаки.
Также могло случиться так, что охотники были убиты внезапно из-за паники, так как они не ожидали, что тело их коллеги было одержимо.
[Это довольно хороший меч, но с такими ничтожными навыками. Он проявляет большую силу, когда имеет дело с теми, кто слабее, его собственного уровня.]
— Ты груб! Что плохого в том, что сильный охотится на слабого?! Какой охотник на свете станет преследовать добычу сильнее себя?!
Су Хо слушал разговор между ними и собирал тела охотников одно за другим.
Он убрал все останки тушек монстров с тележек, которые тянули погибшие сборщики, и положил в них тела.
Удивительно, но Су Хо увидел, как от трупов поднимается чёрный дым.
Это… были их тени.
[Возможная цель для извлечения тени.]
[Возможная цель для извлечения тени.]
[Возможная цель для извлечения тени.]
А-а-а-а-а-а!
Су Хо услышал горестные крики мёртвых охотников.
[Если хотите, эти люди также могут быть завербованы в качестве ваших солдат, молодой господин.]
— Всё в порядке.
Су Хо слушал их крики и молча собирал трупы.
После того, как всё улеглось, Бер огляделся и подобрался к Су Хо.
[Я огляделся вокруг, чтобы посмотреть, есть ли другие реликвии Монарха Клыка, кроме этого меча, но ничего особенного не нашёл.]
— Монарх Клыка? — спросил Су Хо.
Затем Бер вытащил из рук чёрные тени и создал маленьких теневых марионеток размером с ноготь.
Куклы вытягивались одна за другой и принимали определенную форму.
[В какой-то момент в этой вселенной было несколько других Монархов, кроме Монарха Теней Сон Джин Ву — твоего отца. Монарх Зверей, Монарх Клыков, Монарх Насекомых, Монарх Чумы. Все эти монархи стремились на Землю.]
Среди них одна кукла размером с ноготь излучает особенно сильную энергию, безжалостно разрубая других кукол.
[Монарх Теней убил их всех.]
– Кха. Он осмелился поступить так с моим хозяином…
После этого «меч Рэйкана» задрожал в руке Су Хо.
— Я зол. Если бы только моя сила была в идеальной форме, я бы разорвал вас всех на куски и бросил на съедение волкам. Нет, если бы я знал, что ты потомок Монарха Теней. Я должен был быть бдителен с самого начала.
— Что ты имеешь в виду?
Су Хо посмотрел на меч.
— Ты хочешь сказать, что сейчас не в лучшей форме?
— Конечно. Я самое сильное оружие, созданное Рэйканом, королём зверей, из его собственных клыков.
[Твоя сила атаки всего 30, и ты говоришь, что она самая сильная?]
Бер рассмеялся.
— Вот почему я сказал, что она не идеальна! Моя миссия состояла в том, чтобы защитить это святилище. В этом святилище я мог проявлять силу почти равную силе Рэйкана. Но…
— Но?
— В конце концов, я не смог его защитить. Божество, которое теряет своё святилище, теряет свою силу.
Призрак пробормотал мрачным тоном.
[Это ожидаемый результат.]
Сказал Бер.
Мир, потерявший своего хозяина, «Монарха», разрывается на куски и бродит по межпространственным разломам.
Отголосками войны.
Было это подземелье.
[Когда апостолы Внешних Богов взломали пространственную мембрану, чтобы вторгнуться на Землю, и она соединилась с подземельями.]
Глаза Бера замерцали.
[Побеждённые солдаты, которые затаили обиду на этот мир, были убиты Монархом Теней. Конечно, это были те ребята, которые напали первыми.]
— В конце концов, это остатки поверженного мира, и мы ничего не можем с этим поделать.
[Не волнуйтесь, молодой господин. Пожалуйста, предоставьте это мне.]
Бер жадно посмотрел на меч.
[Даже из сушёного кальмара можно выжать воду. Попробую как-нибудь разорвать его.]
— Хм. Даже если ты попытаешься угрожать мне, ты ничего не получишь.
Меч Рэйкана твёрдо ответил.
Десять минут спустя.
Меч Рэйкана вылил на него всё, что он знал.
* * *
Несколько дней спустя.
[Молодой господин, что вас беспокоит?]
Бер спросил Су Хо.
[Это потому, что Вы отклонили их предложение?]
После выхода из подземелья корейского университета с Су Хо произошло многое.
Он встретился с Ассоциацией Охотников после того, как они получили отчёты от шахтёров.
Когда охотники вошли в подземелье, там были только трупы монстров, погибших от рук Су Хо.
Из-за этого Су Хо получал призывы о наборе от различных гильдий.
Все эти предложения были о том, чтобы подписать контракты в качестве сборщика или носильщика.
— Нет. Это не так.
Су Хо не собирался принимать никаких предложений.
В отличие от других охотников, Су Хо растёт благодаря системе повышения уровня.
Если бы он был обычным охотником E-ранга, он бы принял предложение от большой гильдии, даже если бы это был контракт носильщика, однако к этому предложению Су Хо не испытывал ни малейшего интереса.
— Я думал о том, что сказал мне меч Рэйкана.
Меч Рэйкана сказал, что святилище, которое он охранял, было разорвано на несколько частей и разбросано по межпространственному разлому.
В результате его сила сильно ослабла.
Когда он вселился в тело Ким Ён Джуна и смог управлять всеми волками вокруг себя, даже эта способность исчезла в тот момент, когда он вышел из святилища.
Дела шли без особого успеха.
В межпространственных разломах было больше святилищ, подобных этому подземелью, и в них хранились реликвии вроде меча Рэйкана.
Призрак в мече Рэйкана, поддавшийся на уговоры Бера, в итоге взорвал одну из локаций святилища.
Проблема заключалась в том, что им нужно было войти в подземелье как можно быстрее.
Меч Рэйкана сказал, что невозможно гарантировать, что артефакты всё ещё сохранятся нетронутыми.
Даже в этот самый момент они, должно быть, бесцельно блуждают по межпространственному разлому, постепенно слабея.
— Но из всех мест…
[Это потому, что это было подземелье, занятое другой гильдией.]
— Верно. И это, конечно же, печально известная гильдия Гиен.
Гильдия Гиен была известна как гильдия, созданная бывшими гангстерами.
В эпоху охотников среди бандитов появились пробуждённые. А созданная ими гильдия славилась тем, что не скрывала своей природы и выбирала только грязные задания.
[Это может быть опасно, если у Вас будут проблемы с другими охотниками из-за Вашей слабости, молодой господин.]
Бер мучился.
В этом отношении сила Монарха Зверей, рассеянная по Земле, была не такой уж хорошей вещью.
Было ясно, что большинство людей станут жертвами, как только практика закона джунглей, распространенная в мире Монарха Зверей, будет применена к Земле.
Однако это не означало, что Су Хо, который всё ещё находился на низком уровне, должен рисковать.
[Молодой господин, сначала Вам нужно повысить уровень и набраться сил… Хм? Что Вы делаете?]
Су Хо собирал свой багаж.
— А, готовишься войти в подземелье?
[А как насчет Гильдии Гиен?]
— Я могу просто прокрасться.
http://tl.rulate.ru/book/88599/2884848
Сказал спасибо 21 читатель