Готовый перевод Regressor’s Survival Game: My Path to Power through Yandere Harem / Игра на Выживание Регрессора: Мой Путь к Власти Через Гарем Яндере: Глава 6: Башенная угроза: Противостояние опасному человеку

Глава 6: Башенная угроза: Противостояние опасному человеку

 

 

Я глубоко вздохнул и обдумал свои варианты. Милена могла стать обузой, но я не хотел оставлять ее в лапах какого-то неизвестного человека. Однако, прежде чем я успел принять решение, перед нами появилась возвышающаяся фигура, нависшая надо мной и явно угрожавшая Милене.

Я сделал шаг назад, оценивая ситуацию. Глаза мужчины были темными и неумолимыми, а его руки выглядели так, будто могли раздавить валун. Я знал, что не смогу справиться с ним в одиночку, и сомневался, что Милена тоже сможет.

Не теряя ни секунды, мужчина поманил Милену за собой, в его голосе звучала похоть. Моя кровь закипела при виде этого, но я сохранял спокойствие, пытаясь придумать план.

"Извините, она со мной", - сказал я, мой голос был твердым, но вежливым. "Тебе придется найти кого-нибудь другого, чтобы поиграть с ней сегодня вечером".

Мужчина зарычал, его лицо исказилось в гротескное выражение. "Я не думаю, что ты понимаешь, мальчик", - прорычал он. "Я не принимаю отказов".

Мне пришлось блефовать, я не мог встретиться с этим имбецилом лицом к лицу, иначе я не смог бы жить с собой, а бедная девочка подверглась бы насилию.

"Ты видел, что Элизабет сделала с парнем в ресторане. Если она увидит тебя сейчас, она сделает с тобой то же самое", - блефовал я, надеясь, что он видел, как Элизабет хладнокровно убила парня, и что он отступит.

Его статистика была в два раза выше моей, и я знал, что у меня не будет шансов, если он не поддастся.

"Я тоже это видел, и я видел, что ей наплевать на всех нас", - ответил он, не поверив моему блефу. Проклятье.

Я знал, что должен придумать другой план, и быстро. Интуиция подсказывала мне, что Элизабет опасна, и я не мог позволить ей причинить вред кому-либо еще.

Я пытался придумать что-нибудь, что могло бы спасти Милену и меня от этого чудовищного мужчины. Но мои мысли были пусты. Я не был бойцом, и я никогда раньше не оказывался в подобной ситуации. Я огляделся в поисках помощи, но улица была пустынна. Мы были одни с этим монстром.

Мужчина сделал шаг ближе, его глаза сверкали злобой. Я почувствовал, как меня охватывает страх, но не подал виду. Я должен был оставаться сильным ради Милены.

"Ты думаешь, что можешь просто уйти от меня?" - усмехнулся он, схватив меня за рубашку и притянув к себе. "Я так не думаю".

Я почувствовал его горячее дыхание на своем лице и попытался вырваться. Но его хватка была как тиски, и я понял, что попал в беду.

"Здесь все в порядке?" Когда я прижимал Милену к себе, пытаясь защитить ее от возвышающегося перед нами мужчины, я услышал новый голос, прорвавшийся сквозь напряжение. Это был Адриэль, с его черными волосами и точеным телом. Он выглядел как модель, но я лучше знал, что внешность не обманет.

Милена покраснела при виде его.

"Что ты делаешь, держа его так?" спросил Адриэль, его тон прорезал тишину как нож.

Мальчик не выглядел испуганным, и я подумал, знает ли он вообще, кто такой Адриэль. Но я знал, что ничем хорошим это для него не закончится.

"Это не твое дело?" - ответил мальчик, снова обращая свое внимание на меня.

Прежде чем я успел что-то сказать, Адриэль внезапно оказался передо мной, положив руку на плечо мальчика.

"Отпусти его и уходи", - голос Адриэля утратил свой мягкий тон, сменившись угрожающим тоном, от которого у меня по позвоночнику побежали мурашки. Я никогда раньше не видел его с такой стороны.

Мужчина усмехнулся, явно не напуганный внезапным появлением Адриэля. "И кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать?" - прошипел он, крепче прижимая меня к себе.

Адриэль не сказал ни слова, но вместо этого шагнул вперед, его движения были плавными и грациозными. Я с трепетом наблюдал, как Адриэль наносит быстрые удары в грудь мужчины, его кулаки били с силой кувалды. Мужчина пытался отбиваться, но Адриэль с легкостью уклонялся от ударов, его тело колыхалось, как лист на ветру. Затем, внезапным движением, Адриэль сбил мужчину с ног повалив его на землю.

Когда Адриэль победил мужчину, появилась Элизабет, ее глаза пылали яростью. Быстрым движением руки она разрубила мужчину на две части. Ее сила была пугающей.

Адриэль, казалось, не обращая внимания на насилие, повернулся к нам. "Ребята, вы в порядке?"

Милена прижалась к нему, пользуясь моментом. "Мне страшно. Я не думаю, что смогу сегодня заснуть".

Элизабет смотрела на нее, покрытую кровью. Было забавно видеть кого-то другого на моем месте, которому угрожает тихая жестокость Элизабет.

"Ты хорошо справилась", - сказал Адриэль, повернувшись ко мне. "Как тебя зовут?"

"Джон, а ее Милена".

Адриэль вручил каждому из нас по мечу и ожерелью. Меч был острым, а ожерелье обещало увеличить мою скорость.

"Теперь, когда вы в безопасности, я пойду", - сказал Адриэль.

Милена схватила его за рубашку. "Пожалуйста, не оставляй меня", - плакала она.

Я знал, что она лжет, пытаясь воспользоваться ситуацией.

"Я отвезу тебя в Седу лечиться", - сказал Адриэль и повернулся ко мне. "Ты тоже хочешь поехать, Джон?"

"Нет", - быстро ответил я. У меня не было никакого желания идти в дом Элизабет. Но, по крайней мере, я произвел хорошее впечатление на Адриэля и выиграл меч.

http://tl.rulate.ru/book/88508/2855224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь