Глава 14. Гостиница*
"Наконец-то мы добрались до гостиницы!"
“Да, Котаро-сан! И еще она необычная! Это гостиница с горячими источниками!"
Котаро и Мицури сияли от радости, найдя гостиницу после такого долгого путешествия.
Ради бога, Котаро никогда в жизни не думал, что путешествовать может быть так тяжело. В прошлой жизни он не был склонен к странствиям. Но и тоскующим по дому он тоже не был. Иногда он путешествовал по праздникам, но все это было на транспортных средствах. И более того, за всю жизнь он ни разу не разбивал лагерь на улице, ни разу.
В эту эпоху, когда не было никаких удобств, он уже сожалел о том, что встал на путь убийцы демонов.
Иногда они останавливались в доме каких-нибудь добрых людей, которые давали им приют, или останавливались в святилищах. Ощущение комфорта было доступно не всем вокруг, и...
'Я вообще ничего не мог сделать!' Котаро не смог сделать то, что намеревался сделать. Даже если это путешествие с целью стать истребителями демонов, технически это их медовый месяц с другой точки зрения. Как он мог ничего не делать в медовый месяц?! Когда он был девственником, ему было нетрудно справляться с такими желаниями, но после того, как он попробовал настоящее, как он может теперь отступить!
Хорошо, что они оба добрались до гостиницы еще до захода солнца.
'Сегодня у нас есть прекрасный шанс. Я не могу позволить этому пойти прахом!' С решимостью в глазах Котаро посмотрел на Мицури, что заставило ее немного смущенно отвести глаза.
"Пойдем, Мицури".
“Да, Котаро-сан."
'Сегодня, Котаро-сан...' У Мицури по какой-то причине было какое-то предчувствие, что сегодня вечером и она, и Котаро-сан будут баловаться, как звери, как и раньше.
Она просто не могла не покраснеть, вспоминая предыдущие случаи. В те времена она выглядела такой распутной. Например, мокнуть и издавать звуки, как животное, всю ночь без всякого стеснения.
Раньше она чувствовала себя очень неуверенно, думая, не бросит ли ее Котаро-сан из-за ее неряшливого вида во время ночных развлечений.
Но теперь она уже эволюционировала от своего прежнего "я". Сомнения, которые у нее были в себе, исчезли с тех пор, как она решила принять себя такой, какая она есть, потому что она знает, что Котаро-сан любит ее и будет продолжать делать это, невзирая на последствия. Итак, неуверенность в ее сознании уже давным-давно исчезла.
Так теперь...
Ее мысли заняты такими тривиальными вещами, как месть. В конце концов, она не забыла о поддразнивании Котаро. Несмотря на милую внешность, она очень мстительный человек.
'Я отомщу!' В такие моменты Мицури понимала, что Котаро-сан слишком часто дразнит ее. И как у жены, будет несправедливо, если у нее не будет своего плана мести.
'Хотя... Мне нравится, когда Котаро-сан дразнит меня.' Мицури посмотрела на лицо Котаро, когда он вел ее внутрь гостиницы, и вспомнила все прошлое отчуждение и, наконец, принятие - самый яркий момент в ее жизни.
Это может показаться банальным, но для нее Котаро-сан - ее принц на белом коне. Как она может ненавидеть его, если он принял ее в самый неподходящий момент?
"Что случилось, Мицури?" Котаро увидел, что Мицури о чем-то размышляет, и спросил ее.
"Ничего. Просто... Я думаю, что люблю тебя больше всего, Котаро-сан."
"Хм! Я люблю тебя больше всего на свете."
"Нет! Я думаю, что люблю тебя больше!"
"Нет, это я люблю тебя больше!"
Они оба не отступали, когда дело доходило до того, кто больше всего любит другого. Люди в гостинице смотрели на них, пара, препирающаяся о любви, заставляла их смотреть на них с завистью.
"Такие молодые!" Котаро и Мицури наконец заметили пристальные взгляды людей и со смущенными лицами побежали в отведенную им комнату. Но...
"Это я больше люблю Мицури/Котаро-сана!" X2
Они оба по-прежнему не отступали.
---
"Ан~ Оо~ Котаро-сан!"
Хлоп! Хлоп!
Звуки столкновения эхом отдались внутри горячего источника. Котаро двигался позади Мицури, проталкиваясь внутрь и наружу под ее звериные крики.
"Котаро-сан~!" Мицури застонала, что еще больше возбудило его, заставляя толкаться еще более дико. Он схватил ее за обе руки, потянул их назад и протолкнул внутрь еще глубже, заставив Мицури на секунду потерять сознание.
"Ооо~ Так хорошо!" Мицури сжималась все сильнее и сильнее, заставляя Котаро испытывать то неизведанное удовольствие, которое могло бы сделать его зависимым от этого.
Медленно он обнял ее за талию и шею, так что ее большие груди оказались между ними. И крепко схватил ее, заставляя прильнуть к нему, и продолжил вводить медленнее, чем раньше.
"Э-Это...!" Если то, что было раньше, доставляло ей внезапное всепоглощающее удовольствие, то теперь Мицури ощутила внутри себя новый вид медленного и отчетливого наслаждения.
Котаро схватил большие груди руками и начал ласкать их так, как ему хотелось, в конце концов, теперь они принадлежали ему.
"Такие мягкие... И большие..." Несмотря на возраст Мицури, ее груди уже были тем, чему могли бы позавидовать женщины. И то, что Котаро мог делать с ними все, что угодно, еще больше возбуждал его, наполняя еще большей энергией его толчки.
"Ах~ Он дергается внутри!"
"Я сейчас кончу, Мицури!" Котаро схватил Мицури за грудь и начал вдалбливаться все сильнее и сильнее.
А потом, когда их с Мицури удовольствие достигло своего пика...
"Я кончаю, Мицури/Котаро-сан!" X2
..он схватил ее за соски и растянул их полным толчком, отчего глаза Мицури закатились от удовольствия, сделав лицо ахэгао.
Ноги Мицури немного ослабли, и она упала, но Котаро поймал ее как раз перед тем, как она успела упасть.
"Похоже, ты устала. Зайдем внутрь."
"Д-да". Мицури немного покраснела и схватила Котаро за руку, чтобы держаться, так как она не могла идти на подкашивающихся ногах.
"И-извини за это безобразное состояние, Котаро-сан". Мицури чувствовала себя немного виноватой за то, что была слабой на ночных развлечениях.
Котаро просто слегка ударил ее по голове, чтобы заставить посмотреть на него. "Перестань извиняться за все. И сейчас ты не уродлива, а прекрасна".
"Вававаа!" Она просто быстро закрыла лицо руками, но Котаро не дал ей этого сделать.
"Не надо скрывать. И не забывай, что ночь еще длинная."
Мицури покраснела, поняв, что он имеет в виду, а Котаро улыбнулся и поднял ее на руки, как принцессу, сделав Мицури еще более счастливой, чем когда-либо.
И снова ночь была полна звуков, заставлявших не только животных, но и гостя бояться воющего шума всю ночь.
http://tl.rulate.ru/book/87696/3575745
Сказали спасибо 28 читателей