Готовый перевод My Cute Wife is Mitsuri Kanroji / Моя милая жена - Мицури Канродзи: Глава 13

Глава 13. Огненный Хашира (1)

‘Я не ожидал, что мое путешествие будет гладким, но... не слишком ли много демонов? Это ход судьбы?’ Котаро не смог удержаться от раздраженного стона. Узнав, что он находится в опасном мире, он ожидал, что его ждут опасности, но все равно это слишком много.

Прошло уже несколько дней с тех пор, как они оба уехали из города. Отсутствие общественного транспорта действительно делает поездки слишком долгими, поскольку единственный способ передвижения - пешком.

Они могли бы нанять экипаж, но это было бы слишком дорого. Хотя у него есть кое-какие сбережения, лучше оставить побольше, зная аппетит Мицури...

Хотя он и Мицури находятся в этом великом стремлении победить демонов, все это не происходит бесплатно. В конце концов, жить только идеалами недостаточно.

‘Лучший способ заработать деньги - присоединиться к истребителям демонов". Хотя воспоминания Котаро постепенно стираются, он все еще помнит, что истребителям демонов платят солидную сумму в качестве зарплаты за победу над демонами.

‘Если я захочу, я все равно хочу вернуться обратно и работать учителем. Но...’ Котаро посмотрел на Мицури и не знал, что сказать. Впервые Мицури проявила инициативу, чтобы что-то сделать. И он просто не может проигнорировать ее желание.

‘И все же настоящая проблема в этих демонах.’ Пройти весь путь пешком утомительно, но это не так уж трудно, если привыкнуть. Главная проблема - это демоны, с которыми они оба столкнулись в этом путешествии.

Почти каждую ночь они сталкивались с демонами. Это становилось настолько странным, что заставило его усомниться, было ли это совпадением или преднамеренным событием.

Котаро просто посмотрел на бледного демона, типичного демона без навыков крови. Даже если бы он захотел убежать и избежать этого, этот демон, вероятно, погнался бы за ними.

‘Тогда я должен изгнать его’. Скорее изгнать, чем убить. Хорошее слово, подходящее к его способу убивать демонов.

“Мицури, будь начеку”.

“Да.”

‘Похоже, эти встречи - не просто невезение’. Котаро посмотрел на Мицури, которая казалась немного взрослее, чем раньше. Несмотря на то, что частые встречи с демонами немного раздражают, они служили Мицури как очки опыта.

Постепенно Мицури осваивается в драках и не вздрагивает в перерывах между боями. Всего несколько дней назад она едва могла бороться. И теперь она заметно улучшилась.

‘Неудивительно, что она была Хаширой. Похоже, мне придется работать усерднее, если я не хочу отстать от нее.’ Котаро улыбнулся, а затем обратил внимание на демона. Демон был точно таким же, как обычный, и им было легко с ним справиться.

До сих пор Котаро и Мицури сражались голыми руками. Отсутствие меча Ничирин - это действительно проблема, но Хамон выполняет работу лезвия.

Более того, демоны теряют бдительность, как только не видят клинка у противника, что облегчает им задачу убить их.

‘После того, как я стал чаще использовать Хамон, я немного привык к нему’. В повседневной безмятежной жизни, хотя Котаро и обладал силой Хамона, он никогда ею не пользовался. И вот почему он казался немного чужеродным, когда он пытался использовать Хамон. Но после постоянных побед над демонами на пути, его мастерство, кажется, немного возросло.

Скорость, с которой он может генерировать хамон, стала немного выше.

“Оно приближается!”

Демон с жутким смехом бросился к ним изо всех сил. Он был быстр, но не настолько, что они оба не могли бы среагировать.

Они посмотрели друг на друга, а затем бросились к демону. Хотя Котаро и Мицури - новички в деле истребления демонов, их командная работа была превосходной.

Может, быть мужем и женой - отличное сочетание, но это было правдой, поскольку они могли понять намерения друг друга, просто взглянув друг другу в глаза.

Их скорость не была низкой по сравнению с демоном. Котаро усилил себя Хамоном, а Мицури была одарена очень мощным телосложением.

За секунду они оба оказались рядом с демоном. Демон сначала был удивлен, так как люди, на которых он нацелился, не убегали. Это заставило его немного понервничать, заподозрив, что они из убийц демонов.

Но, не найдя ни единого оружия, он просто хихикнул, решив, что это последняя попытка. Независимо от того, насколько сильно человек наносит урон демону, он не может убить его без клинка Ничирин.

Демон не боится смерти. И именно поэтому он двигался более свободно, не заботясь об атаках соперника.

Это укрепило его руку и направило ее вперед, прямо на Мицури. Демоны невероятно сильны. Настолько сильны, что могут легко зарезать человека голыми руками.

Демон взмахнул им с намерением убить Мицури одним ударом, снеся ей голову. Но он действительно недооценил их обоих.

“Ложись!” Мицури услышала голос Котаро и, без всякого сомнения, последовала его приказу и мгновенно поклонилась, уклоняясь от атаки демона.

А затем она со всей силы ударила демона кулаком в подбородок, чего было достаточно, чтобы демон взлетел в воздух.

Удары Мицури даже сильнее, чем у большинства демонов. Даже если у нее нет способности убивать руками, она все равно может сражаться с низшими и средними демонами.

Удар, поднявший его вверх, немного напугал демона, но вскоре он почувствовал облегчение, так как знал, что не может умереть только из-за обычного человеческого удара.

Но...

“Хамон Овердрайв!” С искрами желтого света в руке Котаро зашел Мицури за спину и нанес удар прямо в голову, выпустив весь хамон одним махом.

“Га! Ааааа! Что это?! Это!..” Хамон проник по всему телу демона, медленно превращая его в пепел.

“Котаро-сан! С тобой все в порядке?” Мицури подбежала к нему, помогая погладить его одежду, которая немного запылилась из-за стычки.

“Мицури. Ты слишком беспокоишься обо мне.” Котаро не мог удержаться, чтобы не ответить на покровительственный характер жены. После первой битвы с демоном Мицури, казалось, больше походила на телохранителя, чем на его жену.

“Котаро-сан тоже беспокоится обо мне. Разве это неправильно, что я беспокоюсь о тебе, как жена, Котаро-сан?” Услышав такие ласковые слова, какой муж сможет сохранить рассудок? Котаро просто обнял Мицури и медленно потянулся к ее губам.

"К-Котаро-сан. М-мы на улиц...” Почувствовав его теплое дыхание совсем рядом с лицом, Мицури просто перестала жаловаться, подняла голову и закрыла глаза.

Чу~

Через несколько секунд Котаро прервался и посмотрел на Мицури, полностью красную от дыма, сочащегося из ее головы.

“Ты можешь беспокоиться сколько угодно. Поскольку, в конце концов, это привилегия жены.”

“Д-да”.

“Кстати, Мицури, с тобой все в порядке?”

“Т-ты слишком беспокоишься обо мне, Котаро-сан.”

‘Хммм... Она пытается подразнить меня?’ Котаро мог видеть, как Мицури слегка усмехается, вероятно, потому, что она думала подразнить его точно так же, как он делал это немного раньше. Но...

‘Как наивно.’

“Как еще? В конце концов, у меня милая и красивая жена, что заставляет меня немного оберегать ее”.

“Э-это нечестно!”

“Ха-ха-ха!”

http://tl.rulate.ru/book/87696/3575744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь